ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1 
                    
                        ™ 
AquaClean 16ST, 16XP, 18FLX, 18ST
AX 410
Instructions for Use
Instrucciones de Uso
Advance MODELS 56265003(16ST), 56265000(16XP), 56265001(18FLX), 
56265008(18ST)
Nilfi sk MODELS 56265002(230V), 56265007(100V J)
A-English
B-Español
11/04 revised 10/06   Form No. 56041602                                                                                                                                                                                                                                   
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2 
                    
                        A-ii / ENGLISH TABLE OF CONTENTS  Page Introduction ................................................................................... A-1 Parts and Service ........................................................................... A-1 Nameplate ...................................................................................... A-1 Uncrating the Machine .................................................................... A-1 Cautions and Warnings ............................................
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3 
                    
                        ENGLISH / A-1 INTRODUCTION ™ This manual will help you get the most from your Nilfi sk-Advance carpet extractor.  Read it thoroughly before operating the machine. This product is intended for commercial use only. PARTS AND SERVICE Repairs, when required, should be performed by your Authorized Nilfi sk-Advance Service Center, who employs factory trained service personnel, and  maintains an inventory of Nilfi sk-Advance original replacement parts and accessories. Call the NILFISK-ADVANCE DEALER named
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4 
                    
                        A-2 / ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This machine is only suitable for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals, shops and offi ces other than normal residential  housekeeping purposes. When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:  Read all instructions before using this appliance.  WARNING! To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury: • Do not leave the appliance when it is plugged in.  Unplug the unit
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5 
                    
                        ENGLISH / A-3 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Cette machine ne convient qu´à un usage industriel, par exemple dans des hôtels, écoles, hôpitaux, usines, boutiques et bureaux et  autres à l´exclusion de tout usage de maintenance résidentielle normale. L’utilisation d’un appareil électrique demande certaines précautions:  LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL  AVERTISSEMENT! Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure: • Ne pas laisser l’ap
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6 
                    
                        A-4 / ENGLISH GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. If it should electrically malfunction, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the  risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged  into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.  DANGER! Improper connection of the equipm
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7 
                    
                        ENGLISH / A-5 120VAC INTRUCCIONES PARA HACER LA TOMA A TIERRA Este aparato deberá ser conectado a tierra.  En caso de malfuncionamiento o de desperfectos, la toma a tierra proporciona una vía de menor  resistencia de la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choques eléctricos.  Esta unidad viene equipada con un cordón con conductores para  toma a tierra y con un enchufe con toma a tierra.  Ese enchufe deberá ser enchufado a un receptáculo en buen estado con instalación a tierra según  lo
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8 
                    
                        A-6 / ENGLISH KNOW YOUR MACHINE 1 Solution Switch 2A Accessory Solution Hose (16XP, 18FLX, AX 410) 2B Accessory Solution Port (16ST / 18ST only) 3 Recovery Hose 4 Recovery Tank Dome Lid 5 Recovery Tank 6 Solution Tank 7 Pin Release for vacuum shoe 8 Vacuum Shoe 9 Nozzle Selector Knob (16XP, 18FLX, AX 410) 10A Power Cord (16XP, 18FLX, 18ST) 10B Power Cord Locking Mechanism (16XP, 18FLX, 18ST) 11 Pigtail Cord (Full Length Cord on 16ST, 18ST, AX 410) 12 Recovery Tank Drain Hose 13 Solution Screen 1
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9 
                    
                        ENGLISH / A-7 KNOW YOUR MACHINE (CONTINUED) 15 Solution Drain Hose / Level Indicator 16 Handle Release Pedal 17 Brush Pressure Control Knob 18 Recovery Hose Connection (16XP, 18FLX, AX 410) 19A Handle Assembly 16 19B Handle Assembly 18 20 Hand Tool Assembly (16XP, 18FLX, AX 410) 21A Handle Angle Adjustment Knobs 21B Handle Position Adjustment Lever 22 Brush Motor Circuit Breaker 23 Power & Extract / Accessory Switch (all models except AX410) 24 Solution Switch (Constant or Intermittent)  (18FLX 
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10 
                    
                        A-8 / ENGLISH PREPARING THE MACHINE FOR USE FILLING THE SOLUTION TANK 1 Turn the power switch to off (O) and then unplug the machine. 2 Remove the recovery hose.  Lift the recovery tank from the machine and set it off to the side. 3 Read the dilution instructions on the chemical container.  Then calculate the proper amount of chemical to mix with your machine’s solution tank  capacity of water; 8 gallons (30 liters) for 16ST, 16XP, AX 410 or 12 gallons (45 liters) for 18FLX / 18ST. 4 Pour the ch
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11 
                    
                        ENGLISH / A-9 OPERATING THE MACHINE 1 Follow the instructions in the Preparing the Machine for Use section of this manual. 2 Press the Handle Release Pedal (16) to lower the handle into the operating position, or for 18FLX / 18ST push down on the Brush Pressure  Control Knob (17) to release the machine from the storage position. 3 Loosen the Handle Height Adjustment Knobs (21A) and adjust the handle height to the most comfortable position for the operator.  Re-tighten the  knobs once the desired
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12 
                    
                        A-10 / ENGLISH AFTER USING THE MACHINE 1 Turn the Power Switch OFF (O).  Unplug the Power Cord (10).  Coil the cord and hang it from the cord hook. 2 To empty the solution tank, pull the Solution Drain Hose (15) off the elbow.  Direct the hose to a designated waste water “DISPOSAL SITE”.  Rinse  the tank with clean water.  Inspect the solution hoses; replace if kinked or damaged. 3 To empty the recovery tank, take the Recovery Drain Hose (12) off its hanger.  Direct the hose to a designated wast
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 13 
                    
                        ENGLISH / A-11 SPRAY NOZZLE MAINTENANCE Remove the Maintenance Spray Nozzle (C) once a week.  See Figure 7.  Soak the nozzle overnight in vinegar to remove chemical deposits. SOLUTION SCREEN MAINTENANCE Once a week (or more often if necessary), clean the Solution Screen (13).  Drain the solution and recovery tanks.  Lift the recovery tank from the  machine and set it off to the side.  Reach inside the solution tank and unthread the solution fi lter to remove. POWER CORD MAINTENANCE Once a week (o
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 14 
                    
                        A-12 / ENGLISH TROUBLESHOOTING If the possible causes listed below are not the source of trouble, it is a symptom of something more serious.  Contact your Nilfi sk-Advance Service  Center immediately for service. TRIPPING THE CIRCUIT BREAKER The Circuit Breaker (20) is located on the Control Panel; it protects the electrical circuit and brush motor from damage due to overload conditions.  If  the circuit breaker is tripped try to determine the cause. Brush Circuit Breaker (5 Amp) Possible cause m
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 15 
                    
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 16 
                    
                        B-ii / ESPAÑOL ÍNDICE  Página Introducción .................................................................................. B-1 Componentes y servicio ................................................................. B-1 Placa de identifi cación .................................................................... B-1 Desembalaje de la máquina ........................................................... B-1 Precauciones y advertencias .......................................................... B-2
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 17 
                    
                        ESPAÑOL / B-1 INTRODUCCIÓN ™ Este manual le ayudará a obtener el máximo rendimiento de su aspirador de moqueta Nilfi sk-Advance .  Léalo con atención antes de utilizar la  máquina. Este producto está destinado exclusivamente a uso comercial. COMPONENTES Y SERVICIO Las reparaciones, cuando sean necesarias, deben ser realizadas por su Centro Autorizado de Servicio Nilfi sk-Advance que utiliza personal de servicio  formado en fábrica y lleva un inventario de piezas de repuesto y accesorios Nilfi sk-Ad
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 18 
                    
                        B-2 / ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Esta máquina es apta únicamente para su uso comercial, por ejemplo, en hoteles, colegios, hospitales, tiendas y ofi cinas, y no para la  limpieza diaria del hogar. Cuando utilice un aparato eléctrico se deben seguir instrucciones básicas, incluyendo las siguientes:  Lea todas y cada una de las instrucciones antes de utilizar el aparato.  ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones: • No abandone el aparato 
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 19 
                    
                        ESPAÑOL / B-3 120VAC INTRUCCIONES PARA HACER LA TOMA A TIERRA Este aparato deberá ser conectado a tierra.  En caso de malfuncionamiento o de desperfectos, la toma a tierra proporciona una vía de menor  resistencia de la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choques eléctricos.  Esta unidad viene equipada con un cordón con conductores para  toma a tierra y con un enchufe con toma a tierra.  Ese enchufe deberá ser enchufado a un receptáculo en buen estado con instalación a tierra según  lo
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 20 
                    
                        B-4 / ESPAÑOL CONOZCA SU MÁQUINA 1 Conmutador de la solución 2A Manguera de solución del accesorio (16XP, 18FLX, AX 410) 2B Puerto de solución del accesorio (sólo 16ST / 18ST) 3 Tubería de recuperación 4 Tapa del depósito de recuperación 5 Depósito de recuperación 6 Depósito de solución 7 Pasador de seguridad para la zapata de aspiración 8 Zapata de aspiración 9 Botón selector de boquilla (16XP, 18FLX, AX 410) 10A Cable de alimentación (16XP, 18FLX, 18ST) 10B Mecanismo de bloqueo del cable de al