ملخص المحتوى في الصفحة رقم 1 
                    
                        MODEL 744SFL  
Page 1
HUMIDITY SENSING RECESSED
FLUORESCENT FAN / LIGHT
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING    OPERATION
TIMER ADJUSTMENT
The light, fan and humidity control can be operated 
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC 
together or independently using multi-function switch This humidity-sensing fan has a “TIMER” . It is user-
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE 
wall controls. adjustable from 5 to 60 minutes and is factory-set 
THE FOLLOWING:
at 20 minutes. The “TIMER” controls ho
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 2 
                    
                        MODEL 744SFL   Page 2 PLAN THE INSTALLATION INSTALLATION POWER 4" ROUND CARDBOARD PROTECTOR CABLE DAMPER/DUCT CONNECTOR & 4” ROUND HOUSING DUCTWORK CEILING MOUNTING JOIST BRACKET FINISHED CEILING TRIM RING / BAFFLE 1. Install mounting brackets. Typical Installation Slide the adjustable mounting brackets into the bracket channels  The unit can be installed anywhere between ceiling joists using  on the housing. mounting brackets provided. Install in a flat ceiling only. Bend the tabs on the cardbo
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 3 
                    
                        MODEL 744SFL   Page 3 WIRING OPTION #1 – Allows fan to operate in automatic mode or  manual mode (for odor control) by cycling ON/OFF switch.    MODEL 68W 2-FUNCTION CONTROL  (PURCHASE SEPARATELY) LIGHT RED BLU (ON/OFF) LIGHT COM ORG BLK WHT FAN  FAN BLK BRN (AUTO/OFF)  GRD WHT HUMIDITY  CONTROL 4. Hang and secure housing. BLK 120 WHT VAC GRD GRD  Hang unit from nails. Check to make sure that there will be a 1/8” LINE  WHT WHT WHT IN gap between bottom of housing and ceiling material. Pound nail
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 4 
                    
                        MODEL 744SFL   Page 4 SERVICE PARTS 1 2 Humidity Control Assembly  4 must be removed to  3 service these parts. 5 6 9 15 7 10 8 11 13 12 14 9. Plug in wiring.  KEY NO. PART NO. DESCRIPTION Plug wiring into the proper receptacles.  1 97014185 Damper / Duct Connector  2 97016382 Housing Assembly  3 98003036 Mounting Bracket (4 req.) TRIM RING / BAFFLE  4 98005512 Wiring Adaptor Plate  5 99524804 Blower Wheel *  6 99524805 Motor Bracket / Venturi *  7 99080557 Motor * 97016454 Motor / Motor Bracket
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 5 
                    
                        MODÈLE 744SFL Page 5 LAMPE FLUORESCENTE / VENTILATEUR  ENCASTRÉ À DÉTECTEUR D’HUMIDITÉ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT La lumière, le ventilateur et le contrôle d’humidité peuvent 5.  Remettez l’ampoule. OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN  être commandés ensemble ou séparément à l’aide de  DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC  6.  Rétablissez le courant et vérifiez le fonctionnement  commutateurs muraux multifonction. ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPOR
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 6 
                    
                        MODÈLE 744SFL Page 6 PLANIFICATION DE L’INSTALLATION INSTALLATION CLAPET / RACCORD  PROTECTEUR EN CARTON DE CONDUIT ROND DE  FIL D'ALIMENTATION 10,2 CM (4 PO) ET  CONDUIT ROND DE  10,2 CM (4 PO) BOÎTIER SOLIVE DU BRIDE DE  PLAFOND MONTAGE PLAFOND FINI ANNEAU DE GARNITURE / DÉFLECTEUR 1. Installez les brides de montage. Installation type Glissez les brides de montage réglables dans les rainures  L’appareil peut être installé partout entre les solives du plafond à l’aide  du boîtier. des brides de
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 7 
                    
                        MODÈLE 744SFL Page 7 OPTION DE CåBLAGE N¡ 1 Ð Permet au ventilateur de fonctionner en mode automatique  ou manuel (pour le contrôle des odeurs) en tournant le commutateur MARCHE / ARRÊT. MODéLE 68W COMMANDE Ë 2 FONCTIONS (VENDUE SƒPARƒMENT) ƒCLAIRAGE  ROUGE BLEU (MARCHE /  ƒCLAIRAGE ARRæT) COM ORG NOIR VENTI- BLANC LATEUR VENTILATEUR  (AUTO / ARRæT) NOIR BRUN TERRE BLANC CONTRïLE  DÕHUMIDITƒ NOIR ALI- MENTA- TERRE ORG BLANC 4. Suspendez et fixez le boîtier. TION  120  BLANC BLANC BLANC VCA Suspe
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 8 
                    
                        MODÈLE 744SFL Page 8 PIÈCES DE RECHANGE 1 2 L’ensemble du contrôle  4 d’humidité doit être enlevé pour  3 accéder à ces pièces. 5 6 9 15 7 10 8 11 13 9. Branchez les fils. Branchez les fils dans les prises appropriées. 12 14 ANNEAU DE GARNITURE /  DÉFLECTEUR REPÈRE N° DE PIÈCE DESCRIPTION  1 97014185 Clapet / raccord de conduit  2 97016382 Ensemble de boîtier  3 98003036 Bride de montage (4 req.)  4 98005512 Plaque d’adaptateur de câblage  5 99524804 Roue à ailettes*  6 99524805 Support de moteu
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 9 
                    
                        MODELO 744SFL Página 9 VENTILADOR EMPOTRADO CON SENSOR   DE HUMEDAD Y LÁMPARA FLUORESCENTE LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA FUNCIONAMIENTO La lámpara, el ventilador y el control de humedad deben 5. Reinstale la bombilla. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS,  funcionar en conjunto o individualmente, usando controles  DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES,  6.  Suministre energía y revise el funcionamiento  de pared en un interruptor de funciones múltiples. OBSERVE LAS SIGUIENTE
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 10 
                    
                        MODELO 744SFL Página 10 PLANEACIÓN DE LA INSTALACIÓN INSTALACIÓN CABLE CONECTOR DEL REGULADOR  PROTECTOR DE CARTÓN DE TIRO/CONDUCTO REDONDO  ELÉCTRICO DE 4 PULG. Y CONDUCTO  REDONDO DE 4 PULG. CUBIERTA VIGUETA  SOPORTE  DE TECHO DE MONTAJE CIELO RASO ACABADO ANILLO/DEFLECTOR 1. Instale los soportes de montaje. Instalación típica Deslice los soportes de montaje ajustables en los canales del soporte  Esta unidad se puede instalar en cualquier lugar entre las vigas del  de la cubierta. cielo raso u
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 11 
                    
                        MODELO 744SFL Página 11 OPCIîN DE CONEXIîN N.¼ 1: Permite que el ventilador funcione en modo automático o en  modo manual (para el control del olor) al ciclar el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO. MODELO 68W CONTROL DE 2 FUNCIONES (SE COMPRA POR SEPARADO) LçMPARA  AZUL ROJO (ENCENDIDO/ LUZ APAGADO) COM NARANJA NEGRO VENTI- BLANCO LADOR VENTILADOR  (AUTO/ BLEU CAFƒ TERRE APAGADO) BLANCO CONTROL DE HUMEDAD NEGRO LêNEA  4. Cuelgue la unidad y asegúrela. DE EN- BLANCO TIERRA TIERRA TRADA  DE 120  BLA
                    
                    ملخص المحتوى في الصفحة رقم 12 
                    
                        MODELO 744SFL Página 12 PIEZAS DE SERVICIO 1 2 Debe quitar el conjunto de  4 control de humedad para dar  servicio a estas piezas. 3 5 6 9 15 7 10 8 11 13 9. Conecte el cableado. Enchufe las conexiones en los receptáculos adecuados. 12 14 ANILLO/DEFLECTOR CLAVE N.º PIEZA N.º DESCRIPCIÓN  1 97014185 Conector del regulador de tiro/conducto  2 97016382 Conjunto de la cubierta  3 98003036 Soporte de montaje (se requieren 4)  4 98005512 Placa del adaptador de cableado  5 99524804 Rueda del soplador*