Resumen del contenido incluido en la página 1 
                    
                        INSTALLATION INSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 
CUISINIÈRE À GAZ AUTOPORTANTE DE 30" (76,2 CM)
Table of Contents/Table des matières
RANGE SAFETY .............................................................................2 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................16
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3 EXIGENCES D’INSTALLATION...................................................
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 2 
                    
                        RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety  messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately  DANG
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 3 
                    
                        WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults. INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Do  Read and follow the instructions provid
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 4 
                    
                        Mobile Home - Additional Installation Requirements The installation of this range must conform to the Manufactured  Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280  D B (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction  and Safety, Title 24, HUD Part 280). When such standard is not  applicable, use the Standard for Manufactured Home C Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A or with local codes. In Canada, the installation of this range must conform with the  current standar
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 5 
                    
                        Gas Supply Requirements   WARNING ■ A ½" (1.3 cm) male pipe thread is needed for connection  to the female pipe threads of the inlet to the appliance  pressure regulator. ■ Do not kink or damage the flexible metal tubing when  moving the range. Rigid pipe connection:  Explosion Hazard The rigid pipe connection requires a combination of pipe  Use a new CSA International approved gas supply line. fittings to obtain an in-line connection to the range. The rigid  pipe must be level with the range co
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 6 
                    
                        Line pressure testing above ½ psi gauge (14" WCP) Line pressure testing at ½ psi gauge (14" WCP) or lower The range and its individual shutoff valve must be disconnected The range must be isolated from the gas supply piping system by  from the gas supply piping system during any pressure testing of closing its individual manual shutoff valve during any pressure  that system at test pressures in excess of ½ psi (3.5 kPa). testing of the gas supply piping system at test pressures equal to  or less
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 7 
                    
                        11. Move range into its final location making sure rear leveling leg  9. Open the broiler door. Use a ³⁄₈" drive ratchet to lower the rear  slides into anti-tip bracket. leveling legs one-half turn. Use a wrench or pliers to lower the  front leveling lets one-half turn. B A 12. If installing the range in a mobile home, you must secure the  A. Rear leveling leg range to the floor. Any method of securing the range is  B Front leveling leg adequate as long as it conforms to the standards in the  A.
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 8 
                    
                        Typical rigid pipe connection Complete Connection A combination of pipe fittings must be used to connect the range 1. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The  to the existing gas line. Your connections may be different; valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. according to the supply line type, size and location. A 1. Apply pipe-joint compound made for use with LP gas to all  pipe thread connections. B  2. Using a pipe wrench to tighten, connect the gas supply
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 9 
                    
                        9. If surface burners do not ignite, repeat steps 3 to 6. 10. Check each cooktop burner for proper flame. The small inner  Check Operation cone should have a very distinct blue flame ¼" (0.64 cm) to  To Light Standing Pilot Lights: ½" (1.3 cm) long. The outer cone is not as distinct as the inner  Before using the range, the standing pilots must be lit. They will  cone. stay lit after turning off the burners. A 1. Make sure all controls are off and the oven and cooktop are  cool. 2. Remove surfac
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 10 
                    
                        5. Push in oven control knob and hold, then ignite the oven pilot  If the flame needs adjusting: light with a match. 1. Turn the oven off. Wait for the oven burner to cool down. A 2. Open oven door and remove oven racks, oven tray, flame  B spreader and set aside. A A A. Oven burner B B. Oven pilot 6. Hold the oven control knob in for 10 seconds to make sure  the pilot will remain lit. C 7. If the oven pilot light turns off after releasing the knob, repeat  steps 5 and 6. 8. When the oven pilot 
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 11 
                    
                        GAS CONVERSIONS 2. Remove grates. 3. Lift the cooktop by both front corners until the side support  WARNING rods snap into position. 4. Locate the gas pressure regulator. A Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. If connected to LP, have a qualified person make sure  gas pressure does not exceed 14" (36 cm) water  column.  Examples of a qualified person include:  licensed heating personnel,  authorized
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 12 
                    
                        To Convert Surface Burners To Convert Oven Burner 1. Remove grates from cooktop 1. Open the oven door and remove oven racks, oven tray, flame  spreader and set aside. 2. Lift the cooktop by both front corners until the side support  rods snap into position. 2. Lift oven burner. The orifice spud is behind the oven burner  air shutter. 3. Remove the screws that hold each dual burner. A A B A. Air shutter 3. Locate LP gas orifice spud stamped “56” in the bag  containing literature supplied with the
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 13 
                    
                        12. Install the LP gas pilot screw with a flat-blade screwdriver,  turning clockwise. Pilot and Bypass Screws Conversion 13. Replace the front panel and screw bottom and top fasteners  1. Remove control knobs and set aside. in place. 2. Remove upper grates. 14. Replace the control knobs. Push back on the side support  3. Lift the cooktop by both front corners until the side support  rods and slowly lower the cooktop until it snaps into position.  rods snap into position. Close the oven door. 4. 
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 14 
                    
                        4. Locate the gas pressure regulator. 8. Install Natural gas orifice spuds in the valves.  IMPORTANT: Do not remove the gas pressure regulator. 5. With a flat-blade screwdriver, remove the brass cap and flip  B the brass cap over so that “NAT” is visible. LP A A A. Orifice spuds A. Brass cap B. Valves 6. Reinstall the cap and tighten with the flat-blade screwdriver. 9. Place the LP gas orifice spuds in the parts bag for future use  and keep with the bag containing literature. 10. Push back on th
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 15 
                    
                        8. Remove the LP gas bypass screw with a flat-blade  screwdriver, turning counterclockwise. Pilot and Bypass Screws Conversion 9. Install the Natural gas bypass screw with a flat-blade  1. Remove control knobs and set aside. screwdriver, turning clockwise. 2. Remove upper grates. 3. Lift the cooktop by both front corners until the side support  A rods snap into position. 4. Open oven door. 5. Locate the two top fasteners and two bottom fasteners and  remove them using a Phillips head screwdriver
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 16 
                    
                        SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécur
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 17 
                    
                        AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès. Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière. Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et  aux adultes. EXIGENCES D’INSTALLATION Pièces nécessaires Vérifier les codes locaux et consulter le fournisseur de gaz.  Outillage e
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 18 
                    
                        ■ Une source d’électricité avec liaison à la terre est nécessaire.  Voir la section “Spécifications électriques”. Un raccordement Dimensions du produit adéquat à l’alimentation en gaz doit être disponible. Voir la  section “Spécifications de l’alimentation en gaz”. Cuisinière autoportante ■ Contacter un installateur de revêtement de sol qualifié, qui  pourra déterminer si le revêtement de sol peut résister à une  température d’au moins 200°F (93°C).  ■ Dans le cas de l’installation de la cuisini
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 19 
                    
                        Spécifications de l’alimentation en gaz D B AVERTISSEMENT C A E Risque d'explosion G Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz  approuvée par la CSA International. K Installer un robinet d'arrêt. F Bien serrer chaque organe de connexion de la  canalisation de gaz. J En cas de connexion au gaz propane, demander à une  personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz  I ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau. H Par personne qualifiée, on comprend : le personnel autorisé de c
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 20 
                    
                        Canalisation d'alimentation en gaz Détendeur  ■ Installer une canalisation d'alimentation en gaz rigide de Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un  ¾" (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la fonctionnement correct, la pression d'alimentation du détendeur  cuisinière. L'emploi d'une canalisation de plus petit diamètre doit être comme suit : ou plus longue peut susciter une déficience du débit  Gaz naturel : d'alimentation. Pour l'alimentation au propane, l