Resumen del contenido incluido en la página 1 
                    
                        30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM)
SLIDE-OUT VENT HOOD
Installation Instructions and Use & Care Guide
HOTTE D'ASPIRATION AVEC MODULE DE 
COMMANDE EXTRACTIBLE DE 30" (76,2 CM) 
ET 36" (91,4 CM)
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
                       FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES I
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 2 
                    
                        TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY .................................................................3 SÉCURITÉ DE LA HOTTE D’ASPIRATION ................................19 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................5 EXIGENCES D’INSTALLATION...................................................21 Tools and Parts ............................................................................5 Outils et composants ........................................
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 3 
                    
                        RANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety  messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately 
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 4 
                    
                        IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP  WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC  GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE  FOLLOWING:  ■  Never leave surface units unattended at high settings.  Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may  ■  Use this unit only in the manner intended by the  ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. manufacturer. If you have questions, contact the  manufacturer. ■  Always turn hood ON when 
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 5 
                    
                        INSTALLATION REQUIREMENTS Parts supplied Remove parts from packages. Check that all parts are included. T ools and Parts ■ 2 screws (used for mounting the vent grate) Gather the required tools and parts before starting installation.  Read and follow the instructions provided with any tools listed  ■ Damper here. ■ Plastic cover (used for customized front trim) Tools needed ■ Hardware package ■ Level ■ Vent grate (for non-vented/recirculating installations) ■ Drill ■ Front trim - White (installed
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 6 
                    
                        Product Dimensions 17³⁄₈" (44.1 cm) - 30" (76.2 cm) model 23³⁄₈" (59.4 cm) - 36" (91.4 cm) model 6" (15.2 cm) 9¾" (24.8 cm) 10" (25.4 cm) ⁵⁄₈" (1.6 cm) ¾" (1.9 cm) 3" (7.6 cm) 1⁹⁄₁₆" (4.0 cm) 11" (27.9 cm) 25¼" (64.1 cm) - 30" (76.2 cm) model 18" (45.7 cm) with screen extended 31¼" (79.4 cm) - 36" (91.4 cm) model 29⁷⁄₈" (75.9 cm) - 30" (76.2 cm) model 35⁷⁄₈" (91.1 cm) - 36" (91.4 cm) model Cabinet Dimensions V enting Requirements (vented models only) ■ Vent system must terminate to the outside, 
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 7 
                    
                        Example vent system - 6" (15.2 cm)  Venting Methods Wall cap 90˚ elbow This range hood is factory set for venting through the roof or  6 ft (1.8 m) through the wall. The vent system needed for installation is not included.  A 6" (15.2 cm) round vent system is recommended.    Roof Venting Wall Venting 3 ft (0.93 m) B A Maximum Length = 35 ft (10.7 m) A B 1 - 90° elbow =  5 ft (1.5 m) 1 - wall cap =  0 ft (0 m) 9 ft (2.8 m) straight =  9 ft (2.8 m) System length = 14 ft (4.3 m) Non-Vented (recircu
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 8 
                    
                        Electrical Requirements Observe all governing codes and ordinances. ■ If the house has aluminum wiring, follow the procedure  below: Ensure that the electrical installation is adequate and in  conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest  1. Connect a section of solid copper wire to the pigtail  edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code,  leads. Part 1 and C22.2 No. 0-M91 (latest edition) and all local codes  2. Connect the aluminum wiring to the added sect
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 9 
                    
                        3. If the cabinet bottom is recessed above a support frame, Transfer measurement A to the cabinet back wall. Measure  wood filler strips need to be installed on the right and left from the underside of the cabinet or wood filler strips, if used.  sides of the cutout to provide sides of clearance for the Mark the cutout as shown. Use a saber saw or keyhole saw  sliding screen. Wood filler strips should be flush with or  to cut a round opening for the vent. recessed ¹⁄₁₆" to ¹⁄₈" (1.6 mm to 3.2 mm
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 10 
                    
                        h.) Pull out on the blower motor and rotate it 90° so that the  exhaust outlet is pointing out the back. Then rotate the  Non-Vented (recirculating) Installation Through the  blower motor around its exhaust axis 180° so the flat side  Soffit/Cabinet of the blower motor is pointed up.  NOTE: This is the only way the blower motor will fit  Measure and mark a round vent opening in the soffit using  properly in the opening. the method shown for venting through the wall. Measure and  mark the centerl
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 11 
                    
                        7. Measure the thickness of the cabinet floor, including the filler  10. Place the range hood on its back side on a covered surface. strips, if used. If the thickness is less than ⁵⁄₈" (15.9 mm),  a) Slide the range hood screen forward.  install wood filler strips that are a minimum length of  b) Remove the metal grease filters. See “Range Hood Care”  5" (12.7 cm) onto the cabinet floor. The mounting bracket  section. adjusts from ⁵⁄₈" (15.9 mm) to 2¹⁄₈" (54.0 mm) for the wood  11. Screw the mou
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 12 
                    
                        4. Check that the front panel is parallel with the cabinet front 5. Pull house power supply cable through the strain relief into  when the screen is pushed in. Slide the screen forward. the terminal box. Tighten the mounting bracket screws so that the range hood  6. Use UL listed wire connectors and connect black wires (D)  is secured to the cabinet. together.  7. Use UL listed wire connectors and connect white wires (A)  together. A B A C E B A. Mounting bracket screw B. Flat-blade screwdriver 
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 13 
                    
                        A 4. Attach the gray vinyl trim to the bottom of the range hood  Non-Vented (recirculating) Installations using the 3 screws provided. 1. Connect the vent system to the range hood vent opening.  Seal the connection with clamps.  2. Install charcoal filters. See “Range Hood Care” section. 3. Replace metal grease filters. See “Range Hood Care”  section. 4. Reconnect power.  5. Check the operation of the range hood fan and light.  6. Push the range hood screen back in. To order replacement kits, se
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 14 
                    
                        RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors 3. To turn the fan Off, move the fan switch to 0 (Off) or close the  and odors from the cooktop area. For best results, start the range screen. hood before cooking and allow it to operate several minutes after  NOTE: The fan will shut off when the screen is about  the cooking is complete to clear all smoke and odors from the  2" (5.1 cm) from the closed position. When the screen is  kitchen. opened, the fan will operate at
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 15 
                    
                        RANGE HOOD CARE To Install/Replace Charcoal Filters 1. Turn fan and lights off.  Cleaning 2. Remove all 4 metal grease filters. See “Metal Grease Filters”  IMPORTANT: Clean the range hood and grease filters frequently  section. according to the following instructions. Replace grease filters  before operating range hood. 3. Set metal grease filters aside. Be sure light is cool before cleaning the range hood. 4. Rotate to the left (counterclockwise) and pull away from the  blower cover and discard
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 16 
                    
                        WIRING DIAGRAM G-Y 8 BS/50K-A120 BU 11,uF GY BR 0 1 0      1     2      3 16 V V R R R V V G-Y G-Y W N BK L W BK OR BU V W W BK BK OR OR BR BU BU V V GY BR BR GY GY                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 17 
                    
                        ASSISTANCE OR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase  date and the complete model and serial number of your  In Canada appliance. This information will help us to better respond to your  Call the KitchenAid Canada Customer eXperience Centre toll  request. free: 1-800-807-6777. Our consultants provide assistance with: If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you  ■ Features and specifications on our full line of appl
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 18 
                    
                        ® KITCHENAID VENTILATION WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or  furnished with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for  Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid  designated service company. This limited warranty i
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 19 
                    
                        SÉCURITÉ DE LA HOTTE D’ASPIRATION  Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 20 
                    
                        IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE  AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE  D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES  CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS  ■  Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à  SUIVANTES :  puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un  renversement/débordement de matière graisseuse pourrait  ■  Utiliser cet appareil uniquement dans les applications  provoquer une infla