Resumen del contenido incluido en la página 1 
                    
                        DRYER USER INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR DE LA SÉCHEUSE
Table of Contents / Table des matières
ASSISTANCE OR SERVICE ............................ 1 ASSISTANCE OU SERVICE...........................10
DRYER SAFETY............................................... 2 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ......................10
DRYER USE...................................................... 4 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE..................13
DRYER CARE................................................... 
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 2 
                    
                        DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety  messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately  DANG
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 3 
                    
                        WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: Do not try to light any appliance.  Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.  Clear the room, building, or area of all occupants.  Immediate
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 4 
                    
                        DRYER USE Starting Your Dryer WARNING WARNING Explosion Hazard Fire Hazard Keep flammable materials and vapors, such as No washer can completely remove oil. gasoline, away from dryer. Do not dry anything that has ever had any type of oil on Do not dry anything that has ever had anything it (including cooking oils). flammable on it (even after washing). Items containing foam, rubber, or plastic must be dried Failure to follow these instructions can result in death, on a clothesline or by using an
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 5 
                    
                        Stopping, Pausing and Restarting  You can stop your dryer anytime during a cycle. Drying Rack To stop your dryer Use the Drying Rack to dry items such as sweaters and pillows  without tumbling. The drum turns, but the rack does not move. Press PAUSE/CANCEL twice. To restart your dryer NOTE: The rack must be removed for normal tumbling. Do not  use the automatic cycle with the drying rack. Close the door. Select a new cycle and temperature (if desired).  To use the drying rack Push the START pad.
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 6 
                    
                        Style 2: Moving care - Electric Dryers 1. The lint screen is located in the door of the dryer. Pull the lint  screen straight up. Roll lint off the screen with your fingers. Do  For power supply cord-connected dryers: not rinse or wash screen to remove lint. Wet lint is hard to  remove. 1. Unplug the power supply cord.  2. Make sure leveling legs are secure in dryer base. 3. Use masking tape to secure dryer door. WARNING 2. Push the lint screen firmly back into place. Electrical Shock Hazard As 
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 7 
                    
                        TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dryer Operation Dryer Results Dryer will not run Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long,  or load is too hot  Has a household fuse blown, or has a circuit breaker  tripped?  Is the lint screen clogged with lint? Lint screen should be cleaned before each load. Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem  continues, call an electrician.  Is the corr
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 8 
                    
                        Lint on load WARNING  Is the lint screen clogged? Lint screen should be cleaned before each load. Stains on load or drum  Was dryer fabric softener properly used?  Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle.  Explosion Hazard Fabric softener sheets added to a partially dried load can stain  Keep flammable materials and vapors, such as your garments. gasoline, away from dryer. Drum stains are caused by dyes in clothing (usually blue  jeans). This will not transfer to other c
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 9 
                    
                        WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or  ® furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for FSP replacement parts  and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. ITEMS WHIRLPOOL WILL NOT
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 10 
                    
                        INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR DE LA SÉCHEUSE Assistance ou service Si vous avez besoin d’assistance ou service, consulter d’abord la Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour  section “Dépannage”. On peut obtenir de l'aide supplémentaire référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous  en téléphonant au Centre pour l’eXpérience de la clientèle au devez présenter un document prouvant la date d’achat ou  1-800-253-1301 de n'importe où aux É.-U. ou écrire à : d’installati
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 11 
                    
                        IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT :                                               Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de  la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :  Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse.  Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la sécheuse ou  essayer d'en faire l'entretien à moins d'une recommandation   Ne pas placer des articles expo
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 12 
                    
                        Vérification du conduit d’évacuation La sécheuse doit être bien installée et munie d’un système 1. Ne pas utiliser un conduit d’évacuation en plastique ou en  adéquat d’évacuation de l’air pour donner une efficacité maximale feuille de métal. Utiliser un conduit de 4" (10,2 cm) en métal  de séchage et un temps de séchage plus court. Utiliser les lourd ou flexible. Ne pas déformer ni écraser le conduit  dégagements minimums recommandés pour l’installation que d’évacuation en métal flexible. Il do
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 13 
                    
                        UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en marche de la sécheuse AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque d’incendie Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile. que l’essence, loin de la sécheuse. Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson). un produit inflammable (même après un lavage). Les articles contenan
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 14 
                    
                        Fonctionnement du programme de séchage automatique/  Mise en marche des modèles électroniques programme ACCUDRY™ Au cours du programme de séchage automatique ACCUDRY™,  1. Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Voir  la température de l'air évacué par la sécheuse détermine la durée  “Nettoyage du filtre à charpie”. et les niveaux de séchage. Un thermostat indique au bouton de  2. Charger les vêtements sans les tasser dans la sécheuse et commande de programme à quel moment passer à la 
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 15 
                    
                        ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Style 2 : 1. Le filtre à charpie se trouve dans la porte de la sécheuse. Tirer  Nettoyage de l’emplacement de la sécheuse le filtre à charpie vers le haut. Enlever la charpie du filtre en la  Éviter de laisser des éléments qui pourraient obstruer le débit de  roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtre pour  combustion et empêcher une bonne ventilation autour de la  enlever la charpie. La charpie mouillée s'enlève difficilement. sécheuse. AVERTISSEMENT Risq
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 16 
                    
                        Entretien avant un déménagement - Sécheuses à gaz Précautions à prendre pour les vacances et avant un déménagement 1. Débrancher le cordon d'alimentation électrique. 2. Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz. Entretien avant les vacances 3. Débrancher le tuyau de la canalisation de gaz et retirer les  raccords fixés sur le tuyau de la sécheuse. On ne doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu'on est  4. Recouvrir la canalisation de gaz ouverte. présent. Si l'utilisateur doit part
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 17 
                    
                        DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ce qui vous évitera peut-être le coût d’une visite de service... La minuterie ne progresse pas visiblement Fonctionnement de la sécheuse  La sécheuse est-elle réglée sur Timed Dry (séchage  La sécheuse ne fonctionne pas minuté)? La minuterie progresse lentement et de façon continue au   Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il  cours de la durée réglée.  déclenché?  La sécheuse est-elle réglée à au programme de séchage  Remplace
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 18 
                    
                        Charpie sur la charge AVERTISSEMENT  Le filtre à charpie est-il obstrué? Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Taches sur la charge ou sur le tambour  L'assouplissant de tissus pour sécheuse a-t-il été utilisé  correctement?   Risque d'explosion Ajouter les feuilles d'assouplissant de tissus au début du  Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle programme. Les feuilles d'assouplissant de tissus ajoutées à  que l’essence, loin de la sécheuse. une charge partiellement sè
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 19 
                    
                        GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions  jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les  ® pièces de rechange FSP et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une  compagnie 
                    
                    Resumen del contenido incluido en la página 20 
                    
                        8578191A © 2005 Whirlpool Corporation. 11/05 All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada Imprimé aux É.-U.