Résumé du contenu de la page N° 1 
                    
                        GU 305, GU 355, 
GU 355-DUAL, GU 455-DUAL
GU 12 SMU, GU 15 SMU
GU 12 DMU, GU 15 DMU, GU 18 DMU
INSTRUCTIONS FOR USE
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
BRUGSANVISNING
ISTRUZIONI PER L’USO
KÄYTTÖOHJE
INSTRUÇÕES DE MANEJO
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
823 0102 000
Printed in China Edition P02 
8 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd   1 23 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd   1 2 2008-
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 2 
                    
                           English___________  3-11    Svenska_________  12-19    Deutsch__________ 20-27    Nederlands_______ 28-35    Suomi___________  36-43    Dansk___________  44-51    Français_________  52-59    Italiano__________  60-67    Espańol__________ 68-75    Portuguęs________ 76-83    Norsk____________ 84-91 www.nilfisk.com 2 8 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd   2 23 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd   2 2 20
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 3 
                    
                        INTRODUCTION  This manual will help you get the most from your vacuum cleaner.  Read it thoroughly before operating the machine. This product is intended for commercial use.  PARTS AND SERVICE  Repairs, when required, should be performed by your Authorized Service Center, who employs factory trained service  personnel, and maintains an inventory of original replacement parts and accessories.  Please specify the Model and Serial Number when discussing your machine.    RATING PLATE  The Model Numb
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 4 
                    
                        PLEASE READ THESE  ESSENTIAL INSTRUCTIONS  (Only applicable to UK) GU 305, GU 355, GU 355-DUAL, GU 455-DUAL is designed,  DOUBLE-INSULATED MACHINES  developed and rigorously tested to function effi ciently and safely  IMPORTANT when properly maintained and used in accordance with the fol- 240 volt 50 Hz. machines are fi tted with a 13 amp. 3 pin moulded  lowing instructions. These instructions have been prepared with  plug. the plug is fi tted with a 13 amp. detachable fuse. The correct  safety and
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 5 
                    
                        IMPORTANT SAFEGUARDS This vacuum cleaner is to be used for commercial use. • Caution: Do not use this appliance for vacuuming    Accidents due to misuse can only be prevented by  dust which may be considered hazardous to health. those using the machine. When using an electrical app- • Do not use to pick up fl ammable or combustible liquids   liance, basic precautions should always be followed,  such as gasoline, or use in areas where they may be    including the following: Never use the machine o
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 6 
                    
                        KNOW YOUR MACHINE  1 As you read this manual, you will occasionally run across  2 a bold number in parentheses - example: (2). These  numbers refer to an item shown on this page. Refer back  20 to this page whenever necessary, to pinpoint the location  3 of an item mentioned in the text.  6 1 Handle  17 2 Cord Hook  15 3 Vacuum Hose  4 13 16 4 Handle Lock Button  5 Dust lid 21 6 Carrying Handle  7 Light, Green - Only Double Motor Unit  5 7 18 2 (DUAL-versions) 19 8 Light, Red Only Double Motor U
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 7 
                    
                        OPERATING THE VACUUM CLEANER  1. Release the power cord from the cord hooks (2) at the backside of  the vacuum cleaner. Turn the lower hook so that the cord is released.  Unwind the whole power cord .  2. Adjust the height of the handle, by pushing at the handle lock button  (4) and then pull or push at handle to comfortable height. 3. Add the cord to the hook of the handle in order to make an anti strain  function. Then plug-in the power cord into a electrical outlet. 4. Turn the Main Power Swi
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 8 
                    
                        USING THE WAND (OPTIONAL)  The Wand  (13) is not supplied as a standard item in all variants of  these machines. To use the wand: 1.  Push the machine to upright locked position. The brush motor will  then stop (DUAL-version only), and the brush will be lifted up from  the surface on single motor-versions. Then slide the Wand out of its  holder.  2. Use the wand for cleaning hard to reach places like fl oor corners,  or furnitures.  IMPORTANT !  Foot pedal must be used  to release base to  operat
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 9 
                    
                        MAINTENANCE NOTE!  Always disconnect the power cord before  Photos belows shows changing of the paper dust bags! performing any machine maintenance. Never operate the machine without a Dust Bag in place.  CHANGING THE PAPER DUST BAG  Change the bag whenever the “Bag Full” (15) indica- tor comes on. To replace the Paper Dust Bag:  Disconnect the power cord from the electrical outlet. Pull  1. the Dust lid button (16) and remove the Dust lid outwards  to remove it from the cleaner. Push downwards 
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 10 
                    
                        CHANGING OR CLEANING OF THE BRUSH  Unplug the power cord from the electrical outlet.   1.  Release the brush roller by unlocking the bearing  2. block. Push the button backwards left towards the  unlocking symbol at the brush housing. Grasp at the bearing block and pull it out from the  3. brush housing. 23 Remove the used brush.  4. Replace the used brush roller with a new one, or  5. clean and remove all debris from the present brush. Slide back the brush into the the fi  xed bearing block  6. 
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 11 
                    
                        CHANGING THE EXHAUST FILTER 1.    Disconnect the power cord from the electrical outlet.         Push the Filter Cover Latch (19) downwards so that the Filter          Cover (18) is released. 2.    Remove the cover with the fi lter, from the cleaner. 3.    Remove the used and dirty exhaust fi lter. 4.    Insert a new exhaust fi lter to the fi lter cover. 5.    Snap the Filter Cover back in place on the cleaner. IMPORTANT !  Never operate the machine without the Exhaust Filter in  place at the machine
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 12 
                    
                        VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Denna maskin är avsedd för kommersiell städning. När • Varning: Använd inte dammsugaren för upptagning av    elektriska maskiner används måste alltid vissa grund- hälsovådligt material. läggande försiktighetsåtgärder iakttagas, bland dem de •  Använd inte maskinen där brandfarlliga eller antändbara   nedanstående: vätskor, som t. ex. bensin förvaras.  Maskinen är endast avsedd för torrsugning. Använd • Maskinen får inte användas som leksak. Håll noga    inte maskin
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 13 
                    
                        INTRODUKTION Denna bruksanvisning hjälper och guidar dig med denna dammsugare. Läs noga igenom bruksanvisningen före du använder maskinen. Denna produkt är avsedd för kommersiellt bruk. RESERVDELAR OCH SERVICE  Om reparation krävs skall denna genomföras av auktoriserad serviceverkstad, som har utbildad personal, och som har  tillgång till originalreservdelar och tillbehör.   Produktnummer och serienummer behövs vid beställning av reservdelar.   DATASKYLT  Produktnummer och serienummer på maskine
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 14 
                    
                        LÄR KÄNNA MASKINEN 1 När du läser denna bruksanvisning kommer du då och då  2 att stöta på en siffra inom parantes, t. ex. (2). Dessa num- mer refererar till en detalj, som visas på denna sida. Titta  20 på denna sida när så är nödvändigt för att fi nna placering  3 av en detalj, som nämns i texten.  1 Handtag  6 17 2 Sladdkrokar  15 3 Sugslang  4 13 16 4 Låsknapp, handtag  5 Lock för dammpåsutrymmet 6 Bärhandtag  21 7 Lampa, grön - bara 2 motors variant  5 7 18 2 (DUAL-version) 19 8 Lampa, röd -
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 15 
                    
                        ANVÄNDA DAMMSUGAREN  1. Frigör sladden från sladdkrokarna (2) på baksidan av dammsugaren.  Den nedre sladdkroken vrides till vänster så att sladden går att ta loss  från maskien. Vinda alltid ut hela sladdlängden.  2. Justera höjden på handtaget. Det fi nns två olika höjdlägen att välja  mellan. Tryck in låsknappen för handtaget (4) och dra uppåt eller nedåt  för att placera handtaget i en bekväm och passande arbetshöjd. 3. För sladden genom sladdöglan och kroken på handtaget. Sladden får  då avs
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 16 
                    
                        ANVÄNDA FÖRLÄNGNINGSRÖRET  (EXTRAUTRUSTNING)  Förlängningsröret (13) är inte standardutrustning på alla varianter.  Gör så här för att använda röret. 1. Tryck in pedalen (11)  och för upp handtaget (1) så att maskinen  låses i upprätt läge.  Borstmotorn stannar då automatiskt. Dra sedan  ut röret från sin hållare på sidan av maskinen. 2. Använd sedan röret för att förlänga räckvidden och för städning av  svåråtkomliga ställen som t.ex. golvlister. VIKTIGT!  Fotpedalen skall  användas för att fri
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 17 
                    
                        UNDERHÅLL OBS!  Dra alltid ur sladden från el-uttaget innan underhåll  Foton nedanför visar byte av pappersdammpåse! av maskinen skall utföras! Dammsug aldrig utan att dammpåse är monterad i maskinen! BYTA PAPPERSDAMMPÅSE  Byt dammpåsen så fort som Dammpåsindikatorn  (15) lyser. Gör så här för att byta dammpåse:  1. Dra ur sladden från el-uttaget. Dra i haken (16) för att  öppna dammpåsutrymmet. Lyft av locket (5) till  dammpåsutrymmet.  Ta bort pappersdammpåsen från hållaren -  tryck  2. inåt/n
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 18 
                    
                        BYTE ELLER RENGÖRING AV BORSTEN  Dra ur sladden från el-uttaget. 1.  Frigör borsten genom att trycka låsknappen på  2. lagerhuset, åt vänster. 3. Drag ut lagerhuset från borsthuset (9) Dra ut den smutsiga/gamla borsten.  4. Ersätt den slitna borsten med en ny, alternativt  5. 23 rengör borsten från de föremål som fastnat. Sätt tillbaka borsten i borsthuset så att änden av   6. borsten vilar på lagret som fi nns inuti borsthuset. Sätt tillbaka lagerhuset ytterst på borsten. Säkra  7. fastsättninge
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 19 
                    
                        BYTE AV STANDARD-UTBLÅSFILTER 1.    Dra ur sladden från el-uttaget.        Tryck ned haken för utblåsgallret (19) så att fi lterkåpan (18)           frigörs. Lyft ur kåpan från maskinen. 2.    Ta bort kåpan med det smutsiga fi ltret, från maskinen. 3.    Lyft ur det smutsiga fi ltret från kåpan. 4.    Montera in ett nytt fi lter i kåpan. 5.    Sätt tillbaka kåpan och det nya fi ltret på maskinen. Tryck            kåpan inåt så att den snäpper fast i maskinen. VIKTIGT!  Dammsug aldrig utan att utblåsfi
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 20 
                    
                        WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät ist für kommerzielle und private Rei- nigungszwecke geeignet. Bei der Benutzung von  • Warnung: Benutzen Sie den Staubsauger nicht zum      Elektrogeräten sind immer bestimmte grundlegende    Aufnehmen von gesundheitsschädlichem Material.   Vorsichtsmaßnahmen zu beachten, einschließlich der   • Benutzen Sie das Gerät nicht in Bereichen, in denen    folgenden Hinweise:  Das Gerät ist ausschließlich für   feuergefährliche oder entzündliche Flüssigkeiten, w