Résumé du contenu de la page N° 1 
                    
                        MAXXI WD 3
MAXXI WD 7
MAXXI WD 7-4 DUO
MAXXI WD 7-5 DUO
english Operating Instructions ............................4,5,6-9
deutsch Betriebsanleitung ................................ 4,5,10,11
français Notice d’utilisation ..............................4,5,12,13
español Instrucciones de manejo ....................4,5,14,15
português Instruções de operação ......................4,5,16,17
italiano Istruzioni sull’uso ................................4,5,18,19
nederlands Gebruiksaanwijzing ..........
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 2 
                    
                        2 823 0062 130 Instruction for use Alto  EU 1.indd   2 823 0062 130 Instruction for use Alto  EU 1.indd   2 2008-10-21   10:33:26 2008-10-21   10:33:26                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 3 
                    
                        SAVE THESE INSTRUCTIONS CONSERVER CES INSTRUCTIONS DIESE WICHTIGEN SICHERHEITSINFORMATIONEN AUFBEWAHREN GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVARE IL LIBRETTO ISTRUZIONI PER FUTURA CONSULTAZIONE BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATER GEBRUIK SPARA INSTRUKTIONEN FÖR FRAMTIDA BRUK SPAR DISSE VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER GEM DISSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER SÄILYTÄ NÄMA TURVAOHJEET 3 823 0062 130 Instruction for use Alto  EU 1.indd   3 823 0062 130 Instruction for use Alto  EU 1.indd   3 2008-10-21   10:33
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 4 
                    
                        Handle adjusting Handle adjusting 11 Before cleaning Before cleaning Attach Attach  hose hose - WD 7 - WD 7 NOTE! NOTE! Remove hose Remove hose   1 1 2 2 2g  2c 2f   1 1 Empty out Empty out Drain Drain  - WD 7 - WD 7 hose - hose - NOTE! NOTE! WD 7 WD 7 2 2 2 2 Empty out Empty out 4a Remove top Remove top T To remove fl o remove fl  oat oat 4b 4c 1 1 1 1 NOTE! NOTE! 2 2 2 2 Lift  up Lift  up 4 823 0062 130 Instruction for use Alto  EU 1.indd   823 0062 130 Instruction for use Alto  EU 1.indd   4 4 
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 5 
                    
                        2a 2a  Attach hose 1Switch on/off Switch on/off Remove hose  3 Cartr Cartridge fi idge fi  lter lter  3 Dust bag Dust bag 3 Sack fi Sack fi  lter lter 1 1 Empty out - WD 7 NOTE! 2 2 NOTE! NOTE! T To o fi fi  t t fl fl  oat oat Cord handling Cord handling Storage Storage 4d 5 5 1 1 NOTE! 2 2 5 823 0062 130 Instruction for use Alto  EU 1.indd   823 0062 130 Instruction for use Alto  EU 1.indd   5 5 2008-10-21   10:33:35 2008-10-21   10:33:35                                                                 
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 6 
                    
                            IMPORTANT SAFEGUARDS THIS VACUUM CLEANER IS TO BE USED FOR COMMERCIAL OR FOR HOUSEHOLD  USE. N ACCIDENTS DUE TO MISUSE CAN ONLY BE PREVENTED BY THOSE USING THE MACHINE. T READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS. t P u WARNING! DOUBLE-INSULATED APPLIANCES N • Use only as described in this manual and only  with the   To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury, please read T  manufacturer’s re com men ded attachments. a and follow all safety instructions and caution markings  before 
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 7 
                    
                            INSTRUCTIONS FOR USE     NOTE! Emptying: WD 7 & WD 7 Duo 2f) Drain hose: Thease models have a draining hose that easy  The Sack Filter and the Float System should always be mounted in  and comfortable drain the container from liquids. Detach the drain  the machine during both WET AND DRY operations.  hose from the bracket by pulling hose backwards from the cleaner.  Please also notice that the fi ll factor at the container may vary when  Place the drain hose end near a fl oor drain and then re
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 8 
                    
                           PLEASE READ THESE ESSENTIAL INSTRUCTIONS   (Only applicable to UK) THIS VACUUM CLEANER is designed, developed and rigo- REGULAR SERVICING AND INSPECTION of your  rously tested to function effi ciently and safely when properly machine must be carried out by suitably qualifi ed personnel in  maintained and used in accordance with the following instruc- accordance with relevant legislation and regulations. In particu- tions. These instructions have been prepared with safety and lar, electrical tes
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 9 
                    
                        ELECTRICAL CON NEC TIONS  (Only applicable to UK) DOUBLE-INSULATED MACHINES - IMPORTANT n  This 240 volt 50 Hz. machine are fi tted with a 13 amp. 3 pin  - moulded plug. The plug is fi tted with a 13 amp. detachable fuse.  d  The correct replacement for the fuse is identifi ed by marking  or colour  coding. Only fuses that are ASTA approved to BS  1362 should be fi tted. Never use the plug without the fuse  n  cover fi tted. Replacement fuse covers are available at any  electrical retail outlet. e  I
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 10 
                    
                           WICHTIGER HINWEIS A UM DAS RISIKO VON FEUER, STROMSTÖSSEN ODER AN DE REN SCHÄDEN ZU VERHINDERN,  B VOR DER ANWENDUNG DES GERÄTES ALLE SICHERHEITSINSTRUKTIONEN N UND WARNUNGS HIN WEI SE LESEN. d e A WICHTIGER HINWEIS D  DOPPELT ISOLIERTEN GERÄTEN d ACHTUNG! F • Dieses Gerät ist sowohl für den zur berufsmäßigen  In einem doppelt isoliertem Gerät wird eine doppelte Iso- w  Verwendung als auch privaten Hausgebrauch geeignet. lierung anstatt einer Erdung verwendet. Ein doppelt iso- K •  Bei Nichtg
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 11 
                    
                         GEBRAUCHSANWEISUNG ACHTUNG!  Entleeren von WD 7 und WD 7 Duo   2f) Entleerungsschlauch: WD 7 und WD 7 Duo sind mit einem  Beutelfi lter und Schwimmersystem müssen beim TROCKEN- UND  Entleerungsschlauch ausgestattet. Lösen Sie den Entleerungsschlauch  NASSSAUGEN stets am Gerät montiert sein. Beachten Sie ebenfalls,  aus der Halterung, indem Sie ihn nach hinten vom Gerät  dass der Behälterfüllstand variieren kann, wenn beim Nasssaugen  abziehen. Platzieren Sie den Entleerungsschlauch in der Nähe  
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 12 
                    
                           IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ CET ASPIRATEUR EST À USAGE DOMESTIQUE OU COMMERCIAL.  N L'UTILISATION D'UN APPAREIL ÉLECTRIQUE DEM AN DE CERTAINES  L PRÉCAUTIONS: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS  AVANT DE FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL p N AVERTISSEMENT ! •  AVANT DE BRANCHER L'ASPIRATEUR SUR     v Cet aspirateur peut être utilisé en toute sécurité si l'on suit les  RÉSEAU, consultez la plaque signalétique que derrière   instructions données. En cas de dommage aux composants   l'appareil pour vo
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 13 
                    
                         MODE D’EMPLOI NOTA: Pour vider les modèles WD 7 & WD 7 Duo 2f) Tuyau de vidange : un tuyau de vidange équipe les modèles  Le fi ltre et le fl otteur doivent toujours être montés dans la machine  WD 7 Détacher le tuyau de son support en le tirant vers l’arrière.  pour les applications LIQUIDES ET À SEC. Déposer l’extrémité du tuyau près d’un égout et retirer le bouchon.  Noter également que le facteur de remplissage du réservoir peut  Le réservoir se videra tout naturellement. varier quand un fi lt
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 14 
                    
                           PRECATIONS IMPORTANTES LOS ACCIDENTES DEBIDOS AL MAL USO, SÓLO PUE DEN SER PREVENIDOS POR AQUELLOS QUE N ESTÉN UTILIZANDO LA MÁQUINA. ESTA ASPIRADORA PUEDE SER UTILIZADA EN EL E HOGAR O PARA USO COMERCIAL. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. m P •    Este aparato no ha de ser usado por niños ni perso   ADVERTENCIA! d     nas con capacidad física, sensorial o mental reducida,   Para reducir el riesgo de incendio, choque eléc tri co o lesión,       o con falta de experiencia y cono
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 15 
                    
                         INSTRUCCIONES DE USO Vaciado WD 7 & WD 7 Duo  NOTA:  El fi ltro de bolsa y el sistema fl otante siempre deben montarse en la  2f) Manguera de drenaje:  WD 7 & WD 7 Duo llevan una manguera de  drenaje. Extraiga la manguera de drenaje de la abrazadera tirando de ella  máquina durante operaciones tanto en HÚMEDO como en SECO. hacia fuera de la aspiradora. Coloque el extremo de la manguera de drenaje  Por favor, téngase también en cuenta que puede variar la función de  cerca de un desagüe del suelo y
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 16 
                    
                            NOTA IMPORTANTE N ESTE ASPIRADOR PODE SER USADO PARA USO  OU COMERCIAL OU DO MÉ STI CO .  O LEIA COM ATENÇÃO E SIGA  AS IN STRUÇÕES DE SEGURANÇA. n D r •   Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por    ADVERTÊNCIA! f Para evitar riscos de incêndio, choques eléctricos ou quais-  crianças ou pessoas cujas capacidades físicas, senso         riais ou mentais sejam reduzidas ou que não pos    quer outros danos,  leia por favor com atenção e siga as  N instruções  de segurança antes de
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 17 
                    
                         INSTRUÇÕES PARA O USO NOTA! Esvaziar o WD 7 & WD 7 Duo 2f) Tubo de descarga: O modelo WD 7 o WD7 Duo possuem um tobo  O Filtro de Saco e o Sistema de Flutuação devem montar-se sempre  de descarga. Retire o tubo de descarga do suporte puxando o tubo do  na máquina durante o funcionamento SECO E HÚMIDO. aspirador. Coloque a extremidade do tubo de descarga perto de um esgoto  Deve ter-se também em atenção que o factor de enchimento do  e remova a tampa na extremidade do tubo. A pressão natural irá
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 18 
                    
                            AVVERTENZE N ONDE RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE E LESIONI, LEGGERE  I AT TEN TA MEN TE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE PRIMA DELL’USO. e c v   ASSISTENZA TECNICA DI N ATTENZIONE  APPARECCHIO A DOPPIO L • Questa macchina è stata pro get ta ta per usi pro fes si o na li o   i Nelle apparecchiature dotate di doppio iso la men to, esso   privati in interni. d sosti tu isce completamente la mi su ra pre ven ti va della messa  • Non lasciare mai l’aspirapolvere col le ga to allare
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 19 
                    
                         ISTRUZIONI PER L’USO Svuotamento, modelli WD 7, WD 7 Duo NOTA!  2f) Flessibile di scarico: I modelli  WD 7 & WD 7 Duo sono dotati di  Il fi ltro raccoglipolvere e il sistema a galleggiante devono sempre  un fl essibile di scarico. Staccare il fl essibile di scarico dalla staffa tirando  essere montati nella macchina durante l’aspirazione sia di SOLIDI  il fl essibile in direzione opposta all’apparecchio. Inserire l’estremità del  che di LIQUIDI. Inoltre, il livello di riempimento del contenitore pu
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 20 
                    
                           VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LET OP! OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF BESCHADIGING TE VOORKOMEN,  L DIENT U DE VEI LIGHEIDS IN S TRUC TIES EN WAARSCHUWINGEN GOED DOOR TE LEZEN VOORDAT U H HET APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT. g D v z L   WAARSCHUWING! EEN DUBBEL GEÏSOLEERD APPARAAT d Z • Dit apparaat is bedoeld voor privé- of professioneel Bij een dubbel geïsoleerd apparaat wordt ge bru ik gemaakt  C  gebruik binnenshuis. van dubbele isolering in plaats van aarding. Een dubbel  v geïsoleerd apparaat kunt