Résumé du contenu de la page N° 1 
                    
                        See Warranty on page 8 for important information about commercial use of this product.
Operating Instructions   CHN10202, CHN10210
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. 
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or 
property damage! Retain instructions for future reference.
2 inch Brad Nailer
Table of C
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 2 
                    
                        Operating Instructions  c.   Keep bystanders, children, and e.  Use safety equipment. A dust mask,  Important Safety Instructions  visitors away while operating the non-skid safety shoes and a hard  (Continued)  tool. Distractions are able to result in hat must be used for the applicable  GENERAL the loss of control of the tool. conditions.  a.  To reduce the risks of  f.   Always wear eye  electric shock, fire, and PERSONAL SAFETY protection.  injury to persons, read all  a.  Stay alert. Watch 
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 3 
                    
                         CHN10202, CHN10210  Never use  Always assume   Important Safety Instructions   gasoline  the tool contains  (Continued)  or other flammable liquids fasteners. Respect the tool as a working  TOOL USE AND CARE implement; no horseplay. Always keep  to clean the tool. Never use  others at a safe distance from the work  the tool in the presence of  a.  Use clamps or another practical way  area in case of accidental discharge of  flammable liquids or gases. Vapors  to secure and support the workpiece
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 4 
                    
                        Operating Instructions  RECOMMENDED HOOKUP Important Safety Instructions Operating Instructions (Continued)  The illustration below shows the  LUBRICATION AIR SOURCE recommended hookup for the tool. This tool requires lubrication before  a.  Never connect to an air source that  1.  The air compressor  60 psi  using the tool for the first time and  Min. is capable of exceeding 200 psi.  must be able to  before each use. If an inline oiler is  100 psi  Over pressurizing the tool is able  maintain 
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 5 
                    
                         CHN10202, CHN10210 5.  Depress the WCE 4.  Push the magazine cover forward  Operating Instructions  against the work until the latch catches. (Continued) surface without  OPERATIONAL MODE pulling the trigger.   Always know the   The tool MUST NOT   operational mode of  the tool before using. Failure to know OPERATE. Do not use the tool if it  the operational mode could result in  operates without pulling the trigger.  death or serious personal injury. Personal injury may result. SINGLE SEqUENTI
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 6 
                    
                        Operating Instructions  7.  Extend the wire ASSEMBLY PROCEDURE FOR SEALS User - Maintenance  latch and place  Instructions When repairing a tool, the internal  over the hooks on  parts must be cleaned and lubricated.  CLEARING A JAM FROM THE TOOL the nose. Parker O-lube or equivalent must be  1.  Disconnect the air  used on all o-rings. Each o-ring must be  supply from the  8.  Close the latch by  coated with O-lube before assembling.  tool.  pushing the latch  A small amount of oil must be used
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 7 
                    
                         CHN10202, CHN10210 Troubleshooting Chart  Stop using tool immediately if any of the following problems occur. Serious personal injury could occur.    Any repairs or replacements must be done by a Qualified Service Person or Authorized Service Center. Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Air leaking at trigger valve O-rings in trigger valve housing are Replace o-rings and check operation of Work  area. damaged Contact Element (WCE) Air leaking between housing 1. Damaged o-rings 1. Replace
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 8 
                    
                        Operating Instructions  Limited Warranty 1.  DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: One (1) Year.  2.  WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison,  Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400 3.  WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the Campbell  Hausfeld product.  4.  WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: This Campbell Hausfeld n
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 9 
                    
                        voir la Garantie à la page 16 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit. Instructions d’Utilisation CHN10202, CHN10210 S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit  décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels!   Conserver ces instructions comme référence. Clou
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 10 
                    
                        Instructions d’Utilisation  SÉCURITÉ PERSONNELLE f.   Toujours porter une  Importantes instructions  protection pour les yeux. de sécurité (Suite) a.  Rester vigilant. Il faut regarder ce  g.  Toujours porter une  que vous faites et utiliser son sens  GÉNÉRALITÉ : protection auditive en  commun en faisant fonctionner  a.  Pour réduire les risques  utilisant l’outil. Toute  un outil. Ne pas faire fonctionner  de chocs électriques,  exposition prolongée  l’appareil si vous êtes fatigué ou  d’incen
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 11 
                    
                         CHN10202, CHN10210  Ne  Importantes instructions   jamais  de sécurité (Suite)  utiliser de l’essence ni les Never carry the tool by  UTILISATION ET ENTRETIEN  fluides inflammables pour the air hose or pull the  DE L’OUTIL le nettoyage de l'outil. Ne hose to move the tool or  jamais utiliser l'outil  près d’un liquide a compressor. Keep hoses  a.  Utiliser des pinces ou tout autre  ou gaz inflammable. Une étincelle away from heat, oil and  moyen pratique pour fixer et  peut allumer les vapeurs 
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 12 
                    
                        Instructions d’Utilisation    BRANCHEMENT RECOMMANDÉ Importantes instructions   Utiliser  de sécurité (Suite) Le branchement recommandé est  seulement une source d'air  illustré ci-dessous. c.   Utiliser seulement les lubrifiants  comprimé à pression pour  690 kPa fournis avec l’outil ou spécifiés par limiter la pression d'air 1.  Le compresseur  414 kPa  fournie à l'outil. La pression contrôlée  le fabricant. d’air doit conserver Min. ne doit pas dépasser 690 kPa. S'il y  un minimum de   Ne pas
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 13 
                    
                         CHN10202, CHN10210 NE DOIT PAS FONCTIONNER. Si  Mode d’Emploi (Suite) l’éjection d’un clou se produit sans  MODE D’OPÉRATION que l’on actionne la gâchette, ne pas   Toujours  utiliser cet appareil. Il y a risque de   déterminer le mode  blessures. d’opération avant d’utiliser l'outil.  Sinon, il y a risque de mort ou blessures  6.  Oter la cloueuse de  graves. la surface de travail.  5.  Toujours retirer toutes les attaches  Le mécanisme de  MODE SÉqUENTIEL UNIqUE du chargeur avant de ranger l’
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 14 
                    
                        Instructions d’Utilisation  7.  Étendre le verrou RÉPARATION DE LA L'OUTIL Instructions de Maintenance  de fil et le placer  de l’Utilisateur Seul le personnel dûment qualifié  sur les crochets de  devrait réparer l’outil en utilisant des  DÉBLOCAGE DE L'OUTIL pièces de rechange et des accessoires  la buse. Campbell Hausfeld authentiques ou des  1.  Débrancher la  8.  Fermer le verrou pièces et accessoires qui fonctionnent  cloueuse de la  en le poussant de manière équivalente. source d’air. ver
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 15 
                    
                         CHN10202, CHN10210 Guide de Dépannage  Cessez l’utilisation de la cloueuse immédiatement en cas des problèmes suivants, car il résultat risque   de blessures graves. Toutes réparations doivent être effectuées par un Technicien Qualifié ou par un  Centre De Service Autorisé. Problème Cause(s) Solution(s) Fuite d’air à l’endroit de la Joints torique endommagés dans le carter Remplacer les joints toriques et vérifier  soupape de la gâchette de la soupape de la gâchette le fonctionnement du mécanis
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 16 
                    
                        Instructions d’Utilisation  Garantie Limitée 1.  DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Un An. 2.  GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio,  45030, Téléphone: (800) 543-6400 3.  BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell  Hausfeld. 4.  PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Cette agrafeuse ou cloueuse Campbell Hausfeld. 5.  COUVERTU
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 17 
                    
                        ver la Garantía en página 24 para información importante sobre el uso comercial de este producto. Manual de Instrucciones de Operación CHN10202, CHN10210 Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto  ¡ aquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. El no cumplir con las instrucciones puede  ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde 
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 18 
                    
                        Manual de Instrucciones de Operación  c.   Mantenga alejados a los permiten un mejor control de  Instrucciones de Seguridad  observadores, niños y visitantes  la herramienta en situaciones  Importantes (Cont.)  mientras hace funcionar la inesperadas. GENERAL herramienta. Las distracciones  e.  Use equipo de seguridad. Se debe  a.  Para reducir el riesgo de  pueden dar como resultado  usar una mascara para polvo,  choque eléctrico, incendio la pérdida del control de la  calzado de seguridad antid
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 19 
                    
                         CHN10202, CHN10210  Nunca  h.  Use únicamente los clavos  Instrucciones de Seguridad   ponga  detallados en la sección Accesorios  Importantes (Cont.)  las manos ni ninguna otra  de este manual. Los sujetadores   Siempre colóquese  parte del cuerpo en el área de  no identificados por el fabricante   en una posición  descarga de la herramienta.  de la herramienta para uso con  firme y balanceada para usar o Ésta puede expulsar  esta herramienta pueden provocar  manipular la herramienta. un sujet
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 20 
                    
                        Manual de Instrucciones de Operación  herramienta. Tales gases puede 2.  Gire la herramienta de  Instrucciones de seguridad OIL explotar y causar graves lesiones modo que la entrada  importantes (Continúa)  personales. de aire quede mirando  SERvICIO hacia arriba. Agregue   No use  a.  El servicio de la herramienta debe  de 4 a 5 gotas de aceite   ningún  ser realizado sólo por personal de O no detergente 30W en  CO 2 tipo de gas reactivo,  reparaciones calificado. la entrada de aire. No use ace