Résumé du contenu de la page N° 1 
                    
                        KMT2115 • KMT4115
Toaster
INSTRUCTIONS
Grille-pain
INSTRUCTIONS
Toastador
INSTRUCCIONES
W10441000A P1.5 Toaster.indd   1 10/7/11   3:50 PM                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 2 
                    
                        ® Welcome to the world of KitchenAid. We’re committed to helping you   create a lifetime of delicious meals for  family and friends. To help ensure the  longevity and performance of your   appliance, keep this guide handy.   It will empower you with the best way  to use and care for your product. Your  satisfaction is our #1 goal. Remember   to register your product online at   www.kitchenaid.com, or by   mail using the included   Product Registration Card.  USA: 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 3 
                    
                             Table of Contents TOASTER SAFETY  Important Safeguards.................................................................................................4  Electrical Requirements .............................................................................................5 PARTS AND FEATURES ................................................................................................6 USING YOUR TOASTER  Before First Use ....................................................................
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 4 
                    
                        Toaster Safety IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,  including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs, or toaster in water or  other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Unplug toaster from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool befor
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 5 
                    
                        Toaster Safety ELECTRICAL REQUIREMENTS Do not use an extension cord. If the power  supply cord is too short, have a qualified  electrician or serviceman install an outlet  near the appliance. A short power supply cord (or detachable  power supply cord) should be used to  reduce the risk resulting from becoming  entangled in or tripping over a longer cord. Longer detachable power supply cords or  extension cords are available and may be  used if care is exercised in their use. If a  longer detach
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 6 
                    
                        5 5 5                               4 4 4                               3 3 3 Shade Shade Cancel Cancel Bagel Bagel Shade Cancel Bagel       Parts and Features 4-Slice Model Extra-Wide Slots   with Automatic   Self-Centering Racks Back of  Toaster Dual- Independent  Controls Cord Wrap  Removable  (not shown) Crumb Trays 2-Slice Model Extra-Wide Slots   with Automatic  Extra-Wide Slots with   Self-Centering Racks Self-Centering Racks Extra-wide slots allow you to easily   toast bread, bagels, and
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 7 
                    
                        5             4             3 Parts and Features Shade Control Knob Precisely sets the desired brownness level.   Bagel High-Lift  Your Toaster features a special setting for  Lever bagels, ensuring optimal heat and time for  the best results. The heating elements will  adjust to nicely toast the inside of a cut bagel  without burning the outside surface. Cancel Press the cancel button to stop a toasting  cycle that is already in process. High-Lift Lever Press down to lower foods and start the  
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 8 
                    
                        5       5           4           4               3   Shade Cancel Bagel     3 Using Your Toaster 4. Insert bread or other food to be toasted  Making Toast in slot(s). 1. Shorten cord, if necessary, by wrapping  cord under the base. The toaster’s feet  are tall enough to allow the cord to exit  from under any side of the toaster. NOTE: For even toasting on 2-slot models,  toast only one bread type and thickness at  a time. If toasting two different types or  thicknesses of bread with 4-slot models
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 9 
                    
                        Special Toasting Functions Toasting Bagels Your Toaster features a special setting for  2. With the Shade Control Knob set to the  bagels, ensuring optimal heat and time for  desired level of brownness, press down  the best results. The heating elements will  on the Lift Lever to start the toasting  adjust to nicely toast the inside of a cut bagel  cycle. without burning the outside surface. 3. Press the Bagel button.  1. Insert bagels with the cut side facing in,  The bagel(s) will rise  as sho
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 10 
                    
                        Troubleshooting 3. If the Toaster still does not work, check  the household fuse or circuit breaker. If the problem cannot be corrected: See the KitchenAid Warranty and Service  sections. Do not return the Toaster to the  retailer; retailers do not provide service. If your toaster should fail to operate,  check the following:  1. Check that the Toaster is plugged into a  grounded 3 prong electrical outlet. If it is,  unplug the Toaster. 2. Plug in Toaster. 10 W10441000A P1.5 Toaster.indd   10 10
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 11 
                    
                        Warranty ® KitchenAid Toaster Warranty for the 50 United States, the  District of Columbia, Puerto Rico, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Toasters operated in  the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada. Length of Warranty: One Year Full Warranty from date of purchase. KitchenAid Will Pay  Hassle-Free Replacement of your Toaster.   for Your Choice of: See the next page for details on how to arrange for service,    or call
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 12 
                    
                        Warranty Hassle-Free Replacement Warranty –  50 United States, District of Columbia, and Puerto Rico We’re so confident the quality of our Customer Satisfaction Center at   products meets the exacting standards 1-800-541-6390 Monday through Saturday.  of KitchenAid that, if your Toaster should Please have your original sales receipt  fail within the first year of ownership, available when you call. Proof of purchase  KitchenAid will arrange to deliver an will be required to initiate the claim. G
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 13 
                    
                        ® Bienvenue dans le monde de KitchenAid. Nous nous engageons à vous aider à créer  de délicieux repas pour votre famille et  vos amis, et ce durant toute la vie. Pour  contribuer à la longévité et à une bonne  performance de votre appareil, conserver  ce guide à portée de main. Il vous permettra d’utiliser et d’entretenir   votre produit de la meilleure   manière qui soit. Votre satisfaction   est notre objectif numéro 1.  Ne pas oublier d’enregistrer   votre produit en ligne sur  www.kitchenaid
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 14 
                    
                             Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU GRILLE-PAIN   Consignes de sécurité importantes   .......................................................................15  Spécifications électriques  ........................................................................................16 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES  ............................................................................17 UTILISATION DU GRILLE-PAIN  Avant la première utilisation ..........................................
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 15 
                    
                        Sécurité du grille-pain      Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU GRILLE-PAIN   Consignes de sécurité importantes   .......................................................................15  Spécifications électriques  ........................................................................................16 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES  ............................................................................17 UTILISATION DU GRILLE-PAIN  Avant la première utilisation ..................
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 16 
                    
                        Sécurité du grille-pain 14. Lorsque le grille-pain est en cours de fonctionnement, un incendie peut se produire si   le grille-pain est recouvert par un matériau inflammable ou en contact avec celui-ci,  notamment des rideaux, draperies, parois et autres objets assimilés. 15. Ne pas essayer de déloger les aliments lorsque le grille-pain est branché. 16. Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique. CONSERVER CES INSTRUCTIONS SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Ne pas utiliser de câble de rall
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 17 
                    
                        5 5 5                               4 4 4                               3 3 3 Shade Shade Cancel Cancel Bagel Bagel Shade Cancel Bagel       Pièces et caractéristiques  Modèle 4 tranches  Fentes extra larges avec  grilles automatiques   auto-centrées  Derrière du  grille-pain Doubles commandes  indépendantes   Rangement pour  Ramasse- cordon (pas montré) miettes  amovible  Modèle 2 tranches  Fentes extra larges avec grilles  Fentes extra larges   automatiques auto-centrées  avec grilles automati
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 18 
                    
                        5             4             3 Pièces et caractéristiques  Bouton de contrôle du brunissement brunissement. Une fois le brunissement  terminé, la manette soulève les aliments  Règle le degré de brunissement souhaité  au-delà du niveau du grille-pain pour faciliter  avec précision. leur retrait. Bagel Le grille-pain comporte un réglage spécial  pour le brunissement des bagels, assurant  ainsi un chauffage et une durée optimaux  pour de meilleurs résultats. Les éléments  Manette haut  de chauffage 
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 19 
                    
                        5       5           4           4               3   Shade Cancel Bagel     3 Utilisation du grille-pain  3. Tourner le bouton de contrôle du 5. Appuyer sur la manette pour démarrer  brunissement pour sélectionner le degré le programme de brunissement. Le toast  de brunissement souhaité. Tourner le se soulève automatiquement à la fin du  bouton de brunissement vers la droite programme et le grille-pain s’éteint. pour un toast plus grillé ou vers la gauche  ASTUCE : Pour des articles plus petits, 
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 20 
                    
                        Fonctions spéciales de brunissement  Faire griller des bagels  Le grille-pain comporte un réglage spécial  2. Après avoir réglé la manette de  pour le brunissement des bagels, assurant  brunissement au degré de brunissement  ainsi un chauffage et une durée optimaux  souhaité, appuyer sur la manette  pour de meilleurs résultats. Les éléments  pour démarrer le programme de  de chauffage s’ajustent pour faire griller  brunissement. l’intérieur d’un bagel coupé en deux sans  3. Appuyer sur le  toute