Résumé du contenu de la page N° 1 
                    
                        643-036 / 643-095 
SE Smörgåsgrill .............................................................2
DK Sandwichtoaster ......................................................5
NO Smørbrødgrill ................................................................8
FI Voileipägrilli ............................................................11
UK Sandwich maker ....................................................14
DE Sandwichtoaster ....................................................17
PL Sandwich toas
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 2 
                    
                        SE INLEDNING •	 Smörgåsgrillen	får	endast	anslutas	till	230	V. •	 Smörgåsgrillen	eller 	sladden 	får	inte	sänkas	 För att du skall få ut så mycket som möjligt av  ned i vatten eller annan vätska. Om du råkar  smörgåsgrillen är det lämpligt att du läser igenom  tappa smörgåsgrillen i vatten, eller om den  denna bruksanvisning innan du börjar använda  blir blöt av någon annan anledning, måste du  apparaten. Lägg extra stor vikt vid säkerhetsföre- omedelbart dra ut kontakten ur vägguttaget  skrifte
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 3 
                    
                        •	 Apparaten	är	inte	avsedd	att	användas	av	per- • 	 D u 	 k a n 	 s t ä n g a 	 a v 	 s m ö r g å s g r i l l e n 	 n ä r 	 s o m 	 h e l s t	 soner (inklusive barn) med nedsatt fysisk eller genom att dra ut sladden ur vägguttaget.  psykisk funktionsförmåga eller av personer  •	 Öppna	smörgåsgrillen 	försiktigt	när	smörgå- som saknar erfarenhet och kunskap såvida de  sen är färdig. inte får anvisningar av en person som ansvarar  för deras säkerhet och användningen sker  Varning! Metalldelarna b
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 4 
                    
                        Varning!  • 	 D e 	 e l e k t r i s k a 	 d e l a r n a 	 f å r 	 i n t e 	 k o m m a 	 i 	 k o n t a k t	 med vatten. • 	 S m ö r g å s g r i l l e n 	 f å r 	 i n t e 	 s ä n k a s 	 n e d 	 i 	 n å g o n	 form av vätska. INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING  AV DENNA PRODUKT Lägg märke till att denna Adexi-produkt är  märkt med följande symbol:  Det innebär att denna produkt inte får kasseras  ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall  som utgörs av eller innehåller elektriska eller
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 5 
                    
                        DK INTRODUKTION • 	 S a n d w i c h t o a s t e r e n 	 e l l e r 	 l e d n i n g e n 	 m å 	 i k k e	 nedsænkes i vand eller lignende. Hvis du  For at du kan få mest mulig glæde af din nye  ved et uheld taber sandwichtoasteren i vand,  sandwichtoaster, beder vi dig gennemlæse denne  eller den på anden måde bliver våd, skal du  betjeningsvejledning, før du tager sandwichtoast- omgående tage stikket ud af stikkontakten og  eren i brug. Vær særligt opmærksom på sikker- lade en autoriseret reparatø
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 6 
                    
                        • 	 A p p a r a t e t 	 m å 	 i k k e 	 b r u g e s 	 p å 	 p e r s o n e r 	 m e d	 • 	 D u 	 k a n 	 a l t i d 	 a f b r y d e 	 s a n d w i c h t o a s t e r e n 	 v e d 	 a t	 nedsat følsomhed, fysiske eller mentale han- tage stikket ud af stikkontakten.  dicap, eller personer, som ikke er i stand til at  • 	 N å r 	 s a n d w i c h e n 	 e r 	 f æ r d i g t i l b e r e d t , 	 s k a l 	 d u	 betjene apparatet, med mindre de overvåges  åbne sandwichtoasteren forsigtigt. eller instrueres i br
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 7 
                    
                        Advarsel!  • 	 D e 	 e l e k t r i s k e 	 d e l e 	 m å 	 i k k e 	 k o m m e 	 i 	 k o n t a k t	 med vand. • 	 S a n d w i c h t o a s t e r e n 	 m å 	 i k k e 	 n e d s æ n k e s 	 i	 nogen	form	for	væske! OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG  GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet  med dette symbol:  Det betyder, at produktet ikke må kasseres  sammen med almindeligt husholdningsaffald, da  elektrisk og elektronisk affald skal bortskaffes  særskilt.  I henhold til WE
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 8 
                    
                        NO INNLEDNING • 	 I k k e 	 l e g g 	 s m ø r b r ø d g r i l l e n 	 e l l e r 	 l e d n i n g e n 	 i	 vann eller annen væske. Hvis du mister smør- For å få mest mulig glede av den nye smørbrød- brødgrillen i vann ved et uhell eller den blir våt  grillen din ber vi deg lese nøye gjennom bruksan- av andre årsaker, må du straks fjerne støpselet  visningen før bruk. Vær spesielt oppmerksom på  fra kontakten og få grillen undersøkt av en  sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare  autori
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 9 
                    
                        • 	 D e t t e 	 a p p a r a t e t 	 e r 	 i k k e 	 b e r e g n e t 	 p å 	 b r u k 	 a v	 • 	 D u 	 k a n 	 n å r 	 s o m 	 h e l s t 	 s l å 	 a v 	 s m ø r b r ø d g r i l l e n	 personer (også barn) med reduserte fysi- ved å trekke ledningen ut av kontakten.  ske, sansemessige eller mentale evner, eller  • 	 N å r 	 s m ø r b r ø d e t 	 e r 	 f e r d i g , 	 s k a l 	 d u 	 å p n e 	 g r i l l e n	 manglende erfaring og kunnskap, med mindre  forsiktig. de er under tilsyn eller har fått oppl
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 10 
                    
                        Advarsel!  • 	 E l e k t r i s k e 	 k o m p o n e n t e r 	 m å 	 i k k e 	 k o m m e 	 i	 kontakt med vann. • 	 S m ø r b r ø d g r i l l e n 	 m å 	 i k k e 	 l e g g e s 	 i 	 n o e n 	 f o r m	 for væske. MILJØINFORMASJON Vær oppmerksom på at dette Adexi-produktet  er merket med følgende symbol: Det betyr at produktet ikke må kastes sammen  med vanlig husholdningsavfall. Elektrisk og elek- tronisk avfall skal leveres inn separat.  I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte  medlemslande
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 11 
                    
                        FI JOHDANTO •	 Älä	avaa	laitteen 	koteloa	itse, 	äläkä	työnnä	 mitään esineitä sen sisään. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen  • 	 Ä l ä 	 k o s k e 	 v o i l e i p ä g r i l l i i n , 	 k u n 	 k ä t e s i 	 o v a t 	 m ä r ä t	 ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan  tai kun lattia tai voileipägrilli itse on märkä.  hyödyn uudesta voileipägrillistäsi. Lue turvaohjeet  Ä l ä 	 k o s k e 	 p i s t o k k e e s e e n 	 m ä r i l l ä 	 t a i 	 k o s t e i l l a	 huolellisesti. Suosit
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 12 
                    
                        VALMISTELUT ENNEN KÄYTTÖÄ VOILEIPIEN TÄYTE-EHDOTUKSIA •	 Kun	olet	poistanut	voileipägrillin	pakkauk- • 	 V e s u v i o 	 M u s t a r d 	 ( t o m a a t t i a , 	 j u u s t o a , 	 k i n k k u a ,	 sestaan, varmista, ettei voileipägrillin sisälle jää sinappia ja raakaa sipulia maun mukaan) pakkausmateriaalia.  • 	 S a l a m i 	 ( s a l a m i a , 	 p a i s t e t t u a 	 s i p u l i a , 	 j u u s t o a ,	 • 	 P y y h i 	 v o i l e i p ä g r i l l i n 	 g r i l l i l e v y t 	 k o s t e a l l a 	 l i
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 13 
                    
                        Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan  direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion on  järjestettävä asianmukainen sähkö- ja elektroniik- kajätteen keräys, talteenotto, käsittely ja kierrätys.  EU-alueen yksityiset kotitaloudet voivat palauttaa  käytetyt laitteet maksutta erityisiin kierrätyspiste- isiin.	Käytetty	laite	voidaan	joissakin	jäsenvalti- oissa ja tietyissä tapauksissa palauttaa sille jälle- enmyyjälle, jolta se on ostettu, jos tilalle hankitaan  uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja el
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 14 
                    
                        UK It is extremely important that you follow these  INTRODUCTION instructions, as water in the sandwich toaster  To get the best out of your new sandwich toaster,  could give rise to fatal electric shocks. please read through these instructions carefully  • 	 N e v e r 	 t r y 	 t o 	 o p e n 	 t h e 	 c a b i n e t 	 y o u r s e l f 	 a n d	 before using it for the first time. Pay particular  never force objects into it. attention to the safety measures. We also re- commend that you keep the in
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 15 
                    
                        • 	 A p p l i a n c e s 	 a r e 	 n o t 	 i n t e d e d 	 t o 	 b e 	 o p e r a t e d	 •	 Carefully	release 	the 	sandwich	using	a	heat- by means of an external timer or separate resistant plastic spatula or similar. You must  remote-control system. not use metal utensils or utensils with a sharp  edge on the hotplates, as these have a special  non-stick coating. Instead use plastic, mela- PREPARING THE SANDWICH TOASTER mine or wooden utensils. •			Once	the	sandwich	toaster	has	been	unpack- •	 A
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 16 
                    
                        INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF  THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked  with this symbol:   This means that this product must not be dispo- sed of together with ordinary household waste, as  electrical and electronic waste must be disposed  of separately.  In accordance with the WEEE directive, every  member state must ensure correct collection,  recovery, handling and recycling of electrical and  electronic waste. Private households in the EU  can take used equipme
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 17 
                    
                        DE EINLEITUNG • 	 D e r 	 S a n d w i c h t o a s t e r 	 o d e r 	 d a s 	 K a b e l 	 d ü r f e n	 n i c h t 	 i n 	 W a s s e r 	 o d e r 	 s o n s t i g e 	 F l ü s s i g k e i t e n	 Bevor	Sie	Ihren	neuen	Sandwichtoaster 	erstmals	 eingetaucht werden. Falls Sie den Sand- i n 	 G e b r a u c h 	 n e h m e n , 	 s o l l t e n 	 S i e 	 d i e s e 	 A n l e i t u n g	 wichtoaster versehentlich ins Wasser fallen  s o r g f ä l t i g 	 d u r c h l e s e n . 	 B e a c h t e n 	 S i e 	 i n s b e s
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 18 
                    
                        •	 Lassen	Sie	den	eingeschalteten	Sand- • 	 S c h l i e ß e n 	 S i e 	 d a s 	 O b e r t e i l 	 ( 5 ) , 	 s o d a s s 	 e s 	 o b e n	 wichtoaster niemals unbeaufsichtigt und auf den Sandwiches aufliegt.  Verriegeln Sie  achten	Sie	auf	Kinder.	Der	Stecker	sollte	nach	 den Handgriff, indem Sie die Verriegelung (4)  dem Gebrauch oder beim Reinigen des Sand- in die untere Hälfte des Handgriffs einrasten  w i c h t o a s t e r s 	 s t e t s 	 a u s 	 d e r 	 S t e c k d o s e 	 g e z o g e n	 lass
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 19 
                    
                        Gemäß	der	 WEEE-Richtlinie 	muss 	jeder	Mitglied- SERVIERTIPPS  s t a a t 	 f ü r 	 d a s 	 o r d n u n g s g e m ä ß e 	 S a m m e l n , 	 d i e	 (für	getoastete	Sandwiches) Verwertung, die Handhabung und das Recycling  • 	 V e s u v i o 	 M u s t a r d 	 ( T o m a t e n , 	 K ä s e , 	 S c h i n k e n ,	 Senf	und	nach	Bedarf	frische	Zwiebeln) v o n 	 E l e k t r o - 	 u n d 	 E l e k t r o n i k m ü l l 	 s o r g e n . 	 P r i v a t e	 •	 Salami	(Salami,	Röstzwiebeln,	Käse,	Oliven) Haushalte	i
                    
                    Résumé du contenu de la page N° 20 
                    
                        PL •	 Opiekacza do kanapek lub przewodu  WPROWADZENIE zasilajàcego nie zanurzaç w wodzie lub  Aby jak najlepiej wykorzystaç nowy opiekacz  innym p∏ynie. W razie przypadkowego  do kanapek, przed pierwszym u˝yciem nale˝y  upuszczenia opiekacza do kanapek  uwa˝nie zapoznaç si´ z poni˝szymi instrukcjami.  do wody lub te˝ zamoczenia go w inny  Szczególnà uwag´ zwróciç na zachowanie  sposób, natychmiast wyciàgnàç wtyczk´ z  bezpieczeƒstwa. Zachowaç na przysz∏oÊç  gniazdka sieciowego i oddaç urzàdzenie