ページ1に含まれる内容の要旨 
                    
                        User’s Guide ScreenPlay 4805
6786SP4805_UG.qxd  4/19/04  9:18 AM  Page 1
ScreenPlay 4805
ScreenPlay 4805
InFocus Corporation
In Europe:
In the Americas:
InFocus International B.V.
27700B SW Parkway Avenue 
Strawinskylaan 585
Wilsonville, Oregon 97070-9215
1077 XX Amsterdam
1-800-294-6400 503-685-8888
• The Netherlands
Fax: 503-685-8887
Phone: +31 20 579 2000
http://www.infocus.com
Fax: +31 20 579 2999
In Asia:
238A Thomson Road
#18-01/04 Novena Square
Singapore 307684
User’s Guide
Telephone: (65
                    
                    ページ2に含まれる内容の要旨 
                    
                        Dichiarazione di conformità Avvertenza a norma FCC Fabbricante: InFocus Corporation, 27500 SW Parkway Ave., Wilsonville, Oregon Nota - In base alle prove su di esso eseguite, si è determinato che questo apparecchio  97070 U.S.A. è conforme ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B, secondo la Parte 15 della  Ufficio europeo: Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, Paesi Bassi normativa FCC (Federal Communications Commission, ente federale USA per le  Dichiariamo, sotto la nostra sola
                    
                    ページ3に含まれる内容の要旨 
                    
                        Se si ha esperienza nella preparazione di sistemi di proiezione, consultare la  Indice scheda di approntamento rapido Quick Setup allegata. Per informazioni  Introduzione 4 Collocazione del proiettore 6 dettagliate sul collegamento e sull’uso del proiettore, consultare la presente  Guida all’identificazione dei connettori guida, della quale sono disponibili anche versioni elettroniche in più lingue  del proiettore e delle periferiche 7 nel nostro sito Web. Connessioni del computer 7 Connessioni 
                    
                    ページ4に含まれる内容の要旨 
                    
                        Considerazioni importanti per la sicurezza  Sistemare il proiettore orizzontalmente, evitando di inclinarlo di oltre  15 gradi.  Posizionare il proiettore in un’area ben ventilata, con prese dell’aria e  sfiati liberi da ostruzioni. Non collocare il proiettore su una tovaglia o  un’altra superficie soffice, che potrebbe bloccare le aperture per l’aria.  Tenere il proiettore a una distanza minima di 1,2 m da eventuali  bocchette del riscaldamento o di raffreddamento.  Usare solo supporti da s
                    
                    ページ5に含まれる内容の要旨 
                    
                          Introduzione altoparlante tastierino Congratulazioni e grazie per avere scelto questo apparecchio di qualità  superiore per la proiezione di immagini digitali. Il nuovo proiettore  connettore del ® InFocus ScreenPlay™ 4805 è stato studiato in modo specifico per le  cavo di proiezioni cinematografiche in sale non commerciali (domestiche) e alimentazione stabilisce lo standard di proiezione delle immagini, grazie alla più moderna  interruttore tecnologia DLP™ e alla nuova tecnica di elaborazione
                    
                    ページ6に含まれる内容の要旨 
                    
                        Pannello dei connettori RCA per segnale a componenti Il proiettore è dotato sia di connettori per il collegamento a un computer che  di connettori video, inclusi i formati:   DVI (M1-DA)  SD/ED/HD a componenti (RCA)  S-video  audio/video composito (RCA) Infine, il proiettore è dotato dei seguenti connettori:  uscita audio  uscita a 12 V c.c. (v. sotto) uscita a RCA per segnale  DVI uscita audio S-video 12 volt c.c. audio/video   composito Uscita a 12 V c.c. +12 V massa Il connettore trigge
                    
                    ページ7に含まれる内容の要旨 
                    
                        1,00 m 1,50 m 3,80 m Collocazione del proiettore Per determinare il punto in cui collocare il proiettore, considerare le  dimensioni e la forma dello schermo, l’ubicazione delle prese di corrente e  la distanza tra il proiettore e il resto dell’apparecchiatura. Seguono alcune 5,75 m 2,30 m indicazioni generali. 1,50 m  Collocare il proiettore su una superficie in piano e perpendicolare allo  schermo. Il proiettore deve trovarsi almeno a 1,49 m dallo schermo di  proiezione.  Sistemare il proiet
                    
                    ページ8に含まれる内容の要旨 
                    
                        Guida all’identificazione dei connettori del proiettore e delle periferiche L’illustrazione e la tabella seguenti dovrebbero essere di aiuto per identificare i connettori da usare per ottimizzare la risoluzione dei segnali in ingresso dalle  periferiche in uso, quali computer, videoregistratori standard, lettori DVD (video sia progressivo che interlacciato), apparecchi HDTV, sintonizzatori TV e  satellitari, videocamere, videogiochi (video sia progressivo che interlacciato) e lettori laser di di
                    
                    ページ9に含まれる内容の要旨 
                    
                        Adattatore o  Tipo di  Compatibilità connettori del  Periferica video connettore Istruzioni di configurazione Commenti video proiettore a cui  della periferica collegarsi Formati NTSC, PAL Video composito Video o S-video Connessioni per un segnale video Non per segnali  TV normale (non HDTV),  e SECAM o S-video composito (RCA) a pagina 16. progressivi (HDTV)  via cavo, digitale via cavo, via  (vedere a pagina 9). satellite, DVD o  Segnale a  Video a  Componenti Connessioni per un segnale video  
                    
                    ページ10に含まれる内容の要旨 
                    
                        Adattatore o  Tipo di  Compatibilità connettori del  Periferica video connettore Istruzioni di configurazione Commenti video proiettore a cui  della periferica collegarsi 1035i, 1080i, 720p DVI M1-DA (DVI) Connessioni DVI a pagina 17. HDTV (TV ad alta definizione) 1080i, 720p a Video a Componenti Connessioni per un segnale video  componenti componenti a componenti a pagina 17. 1035i, 1080i, 720p DVI M1-DA (DVI) Connessioni DVI a pagina 17. DVD progressivo 480i, 480p, 576i, Video a Componenti Con
                    
                    ページ11に含まれる内容の要旨 
                    
                        Collegamento con l’uscita di un computer Connessioni necessarie per il collegamento al  computer collegare il cavo per il computer Collegare il cavo per computer in dotazione (vedere a pagina 15 per il  collegamento delle periferiche video) al connettore blu DVI M1-DA del  proiettore e alle porte USB e VGA del computer. Se si usa un computer da  scrivania, occorre prima scollegare il cavo del monitor dalla porta video del  computer.  Questo collegamento permette di proiettare con il telecomando 
                    
                    ページ12に含まれる内容の要旨 
                    
                        Visualizzazione delle immagini da un  togliere il cappuccio dalla lente computer Togliere il cappuccio dalla lente. Accendere il proiettore portando l’interruttore di alimentazione (Power),  sul lato del proiettore, in posizione On. premere il pulsante di alimentazione Il LED di alimentazione inizia a lampeggiare a luce verde e le ventole  cominciano a funzionare. Quando la lampada si accende, si visualizza la  schermata di avvio e il LED verde rimane acceso fisso. Può passare sino a un  minuto 
                    
                    ページ13に含まれる内容の要旨 
                    
                        Regolazione dell’immagine regolare l’altezza Se occorre, regolare l’altezza del proiettore premendo il pulsante di  estensione del piedino di sollevamento.  Se necessario, girare il piedino di livellamento, sul retro del proiettore. girare il piedino di piedino di  Evitare di tenere le mani vicino all’apertura di uscita dell’aria calda, sul  livellamento sollevamento pulsante del piedino di sollevamento pannello anteriore del proiettore. regolare la distanza  Collocare il proiettore perpendicola
                    
                    ページ14に含まれる内容の要旨 
                    
                        Uso iniziale del proiettore con Windows 98 a La prima volta che si collega al proiettore un computer con il sistema  operativo Windows 98, il computer riconosce il proiettore come un nuovo  componente hardware e visualizza la finestra Installazione guidata Nuovo  hardware. Per caricare l’apposito driver (installato con il sistema operativo  Windows) tramite l’Installazione guidata, procedere come segue. Se si usa Windows 2000 o Windows ME, saltare queste istruzioni e andare a  “Regolazione dell’
                    
                    ページ15に含まれる内容の要旨 
                    
                        Saltare questa pagina se non si è collegato un cavo per  mouse USB Windows 98  Se si è collegato il cavo USB, compare di nuovo la finestra Installazione  guidata Nuovo hardware. Per utilizzare la funzionalità USB è  necessario che siano installati gli appositi driver.   La procedura di installazione guidata si avvia tre volte.  La prima volta rileva una periferica composita USB.  La seconda volta rileva una periferica HID USB (la tastiera).  La terza volta rileva un’altra periferica HID USB (i
                    
                    ページ16に含まれる内容の要旨 
                    
                        esempio, per la maggior parte degli spettacoli televisivi la proporzione è 4:3,  Collegamento di una periferica video mentre per la maggior parte dei film è 16:9. Se si usa uno schermo 16:9,  È possibile collegare al proiettore vari tipi di periferiche video quali ad scegliere il rapporto 16:9 per film anamorfici e segnali HDTV; selezionare  esempio videoregistratori, lettori DVD, videocamere, fotocamere digitali, Nativo per proiezioni 4:3. Se invece si usa uno schermo 4:3, selezionare  videogio
                    
                    ページ17に含まれる内容の要旨 
                    
                        Connessioni con una periferica video Connessioni per un segnale video composito (RCA) collegare il cavo A/V Collegare uno dei due connettori gialli del cavo A/V per segnale composito  (in dotazione) al connettore dell’uscita video della periferica e l’altro al  connettore Video, anch’esso giallo, del proiettore.  Collegare un connettore bianco e uno rosso rispettivamente al connettore  dell’uscita audio del canale sinistro (L) e al connettore dell’uscita audio del  canale destro (R) della perife
                    
                    ページ18に含まれる内容の要旨 
                    
                        Connessioni per un segnale video a componenti  (RCA) collegare i cavi per video a componenti e audio composito Per collegare una sorgente DVD o HD a scansione progressiva, usare il  connettore video a componenti. Collegare il cavo per video a componenti  con connettori RCA per i canali rosso, verde e blu ai corrispondenti  connettori della periferica. Collegare i connettori all’altra estremità del cavo  ai connettori Component del proiettore. Usare i connettori audio rosso e bianco del cavo A/V 
                    
                    ページ19に含まれる内容の要旨 
                    
                        Visualizzazione del segnale video togliere il cappuccio dalla lente Togliere il cappuccio dalla lente. Accendere il proiettore portando il pulsante di alimentazione (Power), sul  pannello laterale del proiettore, sulla posizione On. premere il pulsante di alimentazione Il LED di alimentazione inizia a lampeggiare a luce verde e le ventole  cominciano a funzionare. Quando la lampada si accende, si visualizza la  schermata di avvio e il LED verde rimane acceso fisso. Può passare sino a un  minuto 
                    
                    ページ20に含まれる内容の要旨 
                    
                        Regolare l’ingrandimento e mettere a fuoco. regolare l’ingrandimento e mettere a fuoco messa a fuoco zoom (ghiera sottile) (ghiera spessa) correggere la distorsione trapezoidale Se l’immagine non è quadrata, correggere la distorsione trapezoidale con gli  appositi pulsanti sul tastierino del proiettore. Premere il pulsante Keystone  superiore o inferiore per restringere, rispettivamente, la parte superiore o  inferiore dell’immagine. regolare il volume Regolare il volume con gli appositi pulsant