ページ1に含まれる内容の要旨
guidon. La machine cesse d’avancer lorsque le levier est relâ-
FR
NORMES D’UTILISATION
ché.
1.1 1.2
1. ACHEVER LE MONTAGE
3. TONTE DE L’HERBE
4
2
REMARQUE – La machine peut être fournie avec certains 3.1
Soulever le pare-pierres et bien accrocher le bac rigi-
composants déjà montés.
7 2 de (1) ou le sac en toile (2), comme illustré sur les figures cor-
respondantes.
3 1.1 3.2
Pour monter le pare-pierres (1), faire sortir l’extrémité
Accrocher correctement le câble de rallonge comme
gauche de l’a
ページ2に含まれる内容の要旨
EN DE STANDARDS OF USE 3. GRASS CUTTING GEBRAUCHSANLEITUNG 3. MÄHEN DES GRASES 3.1 3.1 Das Prallblech hochziehen und die feste Grasfang- Lift the stone-guard and attach the rigid grass- 1. VERVOLLSTÄNDIGUNG DES ZUSAMMENBAUS 1. FINISH ASSEMBLY vorrichtung (1) oder den Fangsack aus Stoff (2) wie in den catcher (1) or cloth grass-catcher (2) correctly as shown in jeweiligen Abbildungen dargestellt befestigen. the drawings. ANMERKUNG – Bei der Maschinenauslieferung können NOTE – The machine can be s
ページ3に含まれる内容の要旨
9) Ne pas couper l’herbe sur des pentes excessivement raides. ETIQUETTE D’IDENTIFICATION ET COMPOSANTS DE LA MACHINE FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ 10) Faire particulièrement attention lorsque la machine doit être tirée vers IDENTIFICATION LABEL AND MACHINE COMPONENTS soi. À OBSERVER AVEC SOIN KENNUNGSSCHILD UND MASCHINENBAUTEILE 11) Arrêter la lame si la tondeuse doit être inclinée pour le transport, ETICHETTA DI IDENTIFICAZIONE E COMPONENTI DELLA MACCHINA lorsque on traverse des zones sans herbe et
ページ4に含まれる内容の要旨
9) Do not mow on slopes that are too steep. 9) Mähen Sie nicht an Hängen mit einer übermäßigen Neigung. EN DE SAFETY REGULATIONS 10) Exercise extreme caution when pulling the lawnmower SICHERHEITSTECHNISCHE HINWEISE 10) Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Maschine zu sich heran- ziehen. TO BE FOLLOWED CAREFULLY towards you. MIT SORGFALT BEACHTEN 11) Stop the blade if the lawnmower has to be tilted for trans- 11) Halten Sie das Schneidwerkzeug an, wenn der Mäher beim Transport über ander