ページ1に含まれる内容の要旨
• Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any
®
other condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool
serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.
• Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model.
Accessories that may be suitable for one tool, may become hazardous when used on
another tool.
PROFESSIONAL GRADE POWER TOOLS
Service
• Tool service must be performed only by qualifi
ページ2に含まれる内容の要旨
MOTOR be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under Be sure your power supply agrees with nameplate marking. 120 Volts AC only means your "Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory and available on our website tool will operate on standard 60 Hz household power. Do not operate AC tools on DC. A www.blackanddecker.com. rating of 120 volts AC/DC means that you tool will operate on standard 60 Hz AC or DC This warranty does not apply to accessor
ページ3に含まれる内容の要旨
COUPE DU MÉTAL (FIGURE 5) RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES • Utiliser un lame plus fine pour les métaux ferreux et une lame plus grosse pour les • Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolées pour effectuer une opération matériaux non ferreux. dans laquelle l’outil de coupe peut entrer en contact de fils cachés ou de son propre • Dans le cas de la tôle mince, il est préférable de fixer du bois des deux côtés de la tôle. cordon. Tout contact avec un fil sous tension met les parties métall
ページ4に含まれる内容の要旨
Cat. No. QP500 ADVERTENCIA: El polvo creado al lijar, aserrar, pulir, taladrar o realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos de nacimiento u otros defectos del sistema reproductor. Algunos ejemplos de esos productos químicos son: S SI IE ER RR RA A R RE EC CI IP PR RO OC CA A D DE E V VE EL LO OC CI ID DA AD D V VA AR RI IA AB BL LE E S SI IE ER RR RA A R RE EC CI IP PR RO OC CA A D DE E V VE EL LO OC CI ID DA AD D V
ページ5に含まれる内容の要旨
RECOMENDACIONES • Corte solamente con cuchillas afiladas, cortan mas nítidamente, más rápido y esfuerzan menos al motor. • Al cortar siempre asegúrese que la plataforma se encuentre apoyada contra la superficie. Esto mejorará el control por parte del operador y minimizará la vibración. • Para una vida útil más larga de la cuchilla use cuchillas bimetalicas. Estos utilizan carbono de acero soldado a alta velocidad que hace que las cuchillas sean más flexibles y menos propensas a romperse. MANTE