ページ1に含まれる内容の要旨
FIG 1
FIG 2
A
C Co or rd dl le es ss s D De et ta ai il l S Sh hr ru ub bb be er r
C Co or rd dl le es ss s D De et ta ai il l S Sh hr ru ub bb be er r
B
INSTRUCTION MANUAL
DS600
FIG 3
FIG 4
FIG 5
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
FOR ANY REASON PLEASE CALL
1-800-54-HOW-TO (544-6986)
IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM
WITH YOUR BLACK & DECKER PRODUCT,
CALL 1-800-54-HOW-TO (544-6986).
BEFORE YOU CALL, HAVE THE FOLLOWING INFORMATION
AVAILABLE, CATALOG NO., TYPE NO., AND DATE CODE.
IN MOST CASE
ページ2に含まれる内容の要旨
+40°F or above 120°F. Avoid storage in outside metal buildings where temperature can exceed 120°F in MESURES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES TAILLE-ARBUSTES summer. For off-season storage you should first recharge the shrubber for 16 hours. Unplug the charger from the wall • TENIR COMPTE DU MILIEU DE TRAVAIL. Ne pas utiliser l'outil dans un endroit mouillé ou humide. socket and then disconnect charger from the shrubber.(Fig. 1) Clean and lightly oil the blades as described in Protéger l'outil de la p
ページ3に含まれる内容の要旨
FONCTIONNEMENT INTERRUPTEUR C Ci iz za al ll la a p pa ar ra a p pa as st to o i in na al lá ám mb br ri ic ca a C Ci iz za al ll la a p pa ar ra a p pa as st to o i in na al lá ám mb br ri ic ca a L’outil est muni d’un BOUTON DE VERROUILLAGE DE L’INTERRUPTEUR sur le dessus de la poignée, par mesure de sécurité. Il convient de respecter intégralement les consignes suivantes. 1. Débrancher le chargeur avant de mettre l’outil en marche. 2. POUR METTRE L’OUTIL EN MARCHE (fig. 2), pousser le
ページ4に含まれる内容の要旨
CAIDAS DE LA PODADORA PRECAUCION Si deja caer la podadora, revísela cuidadosamente en busca de daños. Si la cuchilla se dobla, la carcaza NO utilice la podadora con ningún tipo de accesorio o dispositivo. Puede ser peligroso. se rompe, o si observa cualquier condición que afecte el funcionamiento de la unidad, contacte al centro de servicio Black & Decker de su localidad para que la reparen antes de devolverla al servicio. ADVERTENCIA: PARA PROTEGERSE CONTRA LESIONES, OBSERVE LO SIGUIENTE: EVITE