ページ1に含まれる内容の要旨 
                    
                        184 mm
53 mm
KD-LX3R
Installation/Connection Manual
Einbau/Anschlußanleitung
Manuel d’installation/raccordement Printed in Japan
0399MNMMDWOZK
J C
LVT0241-001A V
EN, GE, FR
[E]
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS
• This unit is designed to operate on 12 volts DC, NEGATIVE • Dieses Gerät ist für einen Betrieb in elektrischen Anlagen mit • Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de
ground electrical systems. 12 V Gleichstrom und (–) Erdung ausgelegt. courant continu de 12 volts à masse NEGATI
                    
                    ページ2に含まれる内容の要旨 
                    
                        •When using the optional stay •When installing the unit without using the sleeve •Beim Verwenden der Anker-Option •Beim Einbau des Geräts ohne Schutzhülle •Lors de l'utilisation du hauban en option •Lors de l'installation de l’appareil sans utiliser de manchon Fire wall In a Toyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place. Feuerwand Zum Beispiel in einem Toyota zuerst das Autoradio ausbauen und dann das Gerät an seinem Platz einbauen. Cloison Par exemple dans une
                    
                    ページ3に含まれる内容の要旨 
                    
                          B  Connections without using the ISO connecters / Anschlüsse ohne ISO-Stecker / Connexions sans l’utilisation des connecteurs ISO Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Vor dem Anschließen: Die Verdrahtung im Fahrzeug sorgfältig Avant de commencer la connexion: vérifiez attentivement le câblage du véhicule. Une connexion incorrecte peut endommager Incorrect connection may cause serious damage to this unit. überprüfen. Falsche Anschlüsse können ernsthafte Schäden am série
                    
                    ページ4に含まれる内容の要旨 
                    
                        CAUTION / VORSICHT/ PRECAUTION: Connecting the leads / Anschließen der Leitungen / Raccordement des fils • To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with Twist the core wires when connecting. insulating tape. Solder the core wires to connect them securely. Die Kerndrähte beim Anschließen • Zur Vermeidung eines Kurzschlusses die Anschlußklemmen der NICHT Die Kerndrähte anlöten, um sie fest anzuschließen. verdrehen. VERWENDETEN Leitungen mit Isolierklebeband umwickeln. Soud