ページ1に含まれる内容の要旨 
                    
                        ENGLISH ENGLISH
 the value. Holding down the button 4. Press S3 button, the A.M. (AM) or 
SHARK THRESHER  
will speed up the process. P.M. (PM) indicator will blink. Press 
7.  Press S3 button, the second digits S2 or S4 button to toggle between 
will blink. Press S2 or S4 button to A.M. and P.M.
reset the second digits to zero. 5. Press S3 button, the alarm frequen-
8.  Press S3 button, the day (of the cy setting will blink. Press S2 or S4 
week) will blink. Press S2 or S4 button to cycle forwa
                    
                    ページ2に含まれる内容の要旨 
                    
                        ENGLISH ENGLISH chronograph display format setting NOTE: You can leave the chronograph TO USE THE TIMER: will blink. running while switching over to other  1. Press S3 button to select TIMER  3. Press S2 or S4 button to toggle be- operating modes. mode. tween LAP/SPL (lap time on top line  2. The timer will then be displayed in  and split time on bottom line) and NOTE: You can leave the chronograph  its current state – stopped, running,  SPL/LAP (split time on top line and running while switchin
                    
                    ページ3に含まれる内容の要旨 
                    
                        ESPAÑOL ESPAÑOL dígitos. Mantenga pulsado el botón 2. Pulse el botón S1. Verá la palabra  SHARK THRESHER para acelerar el proceso. “SET” y los dígitos de la hora  5.  Pulse el botón S3. Los dígitos de parpadearán. Pulse el botón S2 o S4  los minutos parpadearán. Pulse para ajustar los dígitos. Mantenga  el botón S2 o S4 para ajustar los pulsado el botón para acelerar el  dígitos. Mantenga pulsado el botón proceso.  para acelerar el proceso. 3. Pulse el botón S3. Los dígitos de  S4 S1 6.  Pulse e
                    
                    ページ4に含まれる内容の要旨 
                    
                        ESPAÑOL ESPAÑOL  Pulse el botón S4 para interrumpir  El cronómetro seguirá contando por el botón S2 o S4 para ajustar los  la cuenta. Después mantenga pul- detrás. dígitos. Mantenga pulsado el botón  sado el botón S4. Verá el mensaje  Al cabo de 10 segundos, verá el ti- para acelerar el proceso.  “HOLD TO RESET” durante unos 2 empo acumulado hasta el momento 5. Pulse el botón S3. Parpadeará la  segundos y el cómputo volverá a y el tiempo de la vuelta actual. configuración de “Action-at-End”.  ce
                    
                    ページ5に含まれる内容の要旨 
                    
                        DEUTSCH DEUTSCH die Anzeige schneller vorlaufen zu Option sind sowohl im ORTSZEIT- und  SHARK THRESHER FREMDZEIT-Modus möglich. lassen. 5.  Betätigen Sie die Taste S3, worauf  die Minutenanzeige zu blinken EINSTELLUNG DER ALARMZEIT beginnt. Zur Erhöhung der Mi- 1. Wählen Sie mit der Taste S3, den  nutenziffer drücken Sie die Taste  ALARM-Modus. S2, zur Reduzierung die Taste S4. 2. Drücken Sie Taste S1 bis die Nach- S4 S1 Halten Sie die Taste gedrückt, um richt “SET” (Einstellen) angezeigt  die A
                    
                    ページ6に含まれる内容の要旨 
                    
                        DEUTSCH DEUTSCH 3. Zur Fortsetzung einer unterbro- Rundenzeit und die Zwischenzeit 3. Drücken Sie die Taste S3, worauf die  chenen Zählung ab der letzten Zeit- der registrierten Runde werden Minutenanzeige zu blinken beginnt.  messung, drücken Sie die Taste S2. abwechselnd mit der Rundennum- Zur Erhöhung der Ziffer drücken  4. Um eine neue Messung zu beginnen, mer angezeigt. Der Chronograph Sie die Taste S2, zur Reduzierung  muss der Chronograph zuerst auf läuft im Hintergrund weiter. die Taste 
                    
                    ページ7に含まれる内容の要旨 
                    
                        FRANÇAIS FRANÇAIS sur le bouton S4 pour réduire les Maintenez le bouton enfoncé pour  SHARK THRESHER heures. Maintenez le bouton en- accélérer la procédure.  foncé pour accélérer la procédure. 3. Appuyez sur le bouton S3, les  6. Appuyez une fois sur le bouton S3, chiffres des minutes clignoteront.  les chiffres des secondes clignot- Appuyez sur le bouton S2 pour aug- eront. Appuyez sur le bouton S2 ou menter les heures ou appuyez sur le  sur le bouton S4 pour réinitialiser bouton S4 pour réduir
                    
                    ページ8に含まれる内容の要旨 
                    
                        FRANÇAIS FRANÇAIS  environ 2 secondes et le compteur 4. Pour arrêter le compteur, appuyez gnotera. Appuyez sur le bouton  S2  sera réinitialisé à zéro. sur le bouton S4.  ou sur le bouton S4 pour permuter  5. Appuyez de nouveau sur le bouton entre STOP AT END (ARRETER A LA  Pour changer le format d’affichage du S2 pour remettre le compteur en FIN) (ARRET) et REPEAT AT END  chronomètre : marche à partir du point où il a été (REPETER A LA FIN) (REPETITION). En mode CHRONOMETRE, arrêté.  6. Après a
                    
                    ページ9に含まれる内容の要旨 
                    
                        ITALIANO ITALIANO tasto S2 per aumentare il valore o COME IMPOSTARE L’ORARIO DI  SHARK THRESHER il tasto S4 per diminuirlo. Premere SVEGLIA: a lungo il tasto farà avanzare la 1. Premere il tasto S3 per selezionare  progressione più velocemente. la modalità ALARM. 5.  Premere il tasto S3, le cifre dei 2. Premere il tasto S1, e apparirà il  minuti lampeggeranno. Premere il messaggio “SET” (impostare) e  le cifre dell’ora lampeggeranno.  tasto S2 per aumentare il valore o  S4 S1 Premere il tasto S2
                    
                    ページ10に含まれる内容の要旨 
                    
                        ITALIANO ITALIANO 3. Per riprendere un conteggio, pre- premere una volta il tasto S2 per 3. Premere il tasto S3, le cifre dei  mere il tasto S2 per riprendere da registrare un giro. Il numero del minuti lampeggeranno. Premere il  dove era stato interrotto. giro e il tempo intermedio del giro tasto S2 per aumentare il valore o  4. Per iniziare un nuovo conteggio, bi- registrato saranno mostrati e il il tasto S4 per diminuirlo. Premere  sogna prima azzerare il cronometro. numero del giro apparirà 
                    
                    ページ11に含まれる内容の要旨 
                    
                        PORTUGUÊS PORTUGUÊS o diminuir. Se mantiver o botão 2. Prima o botão S1, a mensagem  SHARK THRESHER premido acelerará o processo. “CONFIGURAR” será visualizada e  5.  Prima o botão S3, os dígitos dos os dígitos das horas piscarão. Prima  minutos piscarão. Prima o botão S2 o botão S2 para aumentar o valor  para aumentar o valor ou S4 para ou S4 para o diminuir. Se mantiver o  o diminuir. Se mantiver o botão botão premido acelerará o processo. premido acelerará o processo. 3. Prima o botão S3, os 
                    
                    ページ12に含まれる内容の要旨 
                    
                        PORTUGUÊS PORTUGUÊS  Prima o botão S4 para parar a número da volta será visualizado de para aumentar o valor ou S4 para  contagem e em seguida prima e forma intermitente. O cronógrafo o diminuir. Se mantiver o botão  mantenha premido o botão S4. A continua em funcionamento em premido acelerará o processo. mensagem “MANTER PREMIDO segundo plano. 4. Prima o botão S3, os dígitos dos  PARA REINICIAR” será visualizada  Após cerca de 10 segundos, visual- segundos piscarão. Prima o botão  durante cerca
                    
                    ページ13に含まれる内容の要旨 
                    
                        日 本語 日 本語 5.  S3ボタンを押します。 分桁が点滅 3. S3ボタンを押します。 分桁が点滅 SHARK THRESHER します。 S2ボタンを押すと数字が します。 S2ボタンを押すと数字が 増え、 S4ボタンを押すと数字が減 増え、 S4ボタンを押すと数字が減 ります。 ボタンを長押しすると早く ります。 ボタンを長押しすると早く 進みます。 進みます。 6.  S3ボタンを押します。 秒桁が点滅 4. S3ボタンを押すと、 A.M. (AM) ま S4 します。 S2あるいはS4ボタンを押 たは P.M. (PM) の表示が点滅しま S1 して秒刻を0にリセットします。 す。 S2あるいはS4ボタンを押すと 7.  S3ボタンを押すと、 曜日桁が点滅 A.M. と P.M.が切り替わります。 します。 S2あるいはS4ボタンを押 5. S3ボタンを押すと、 定期アラーム S3 S2 すと曜日を進めたり戻したりする の設定が点滅します。 S2あるいは ことがができます。 S4ボタンを押すと、 毎日(DAILY) 8.  S3ボタンを押すと、 月の桁が点滅 、 平日のみ
                    
                    ページ14に含まれる内容の要旨 
                    
                        日 本語 日 本語 ス ト ッ プ ウ ォ ッ チ の 表示 フ ォ ー マ ッ ト 5. ストップした時点から再びカウン すと、 終了後ストップ (STOP) と終 を 変更 す る トを開始するにはS2ボタンを押 了後リピート (REPEAT) が切り替 します。 わり ます。 ストップウォッチモードにします。 6. ゼロにリセットするには、 S4ボタン 6. 全ての設定が終わったらS1ボタン 1. ストップウォッチがリセットされて を押して測定をストップしてから を押して決定します。 いるか、 過去のラップの記録が残っ S4ボタンを長押します。 HOLD TO 注: 終了アクションのオプションに ていないかを確認してください。 RESETのメッセージが約2秒間表示 ついて 2. S1ボタンを長押しすると、 FORMAT されてカウンターがゼロにリセッ a) 終了後ストップ – タイマーはカ の文字が約2秒間表示されて、 スト トされます。 ウントが0になった時点でストップ ップウオッチ表示フォーマットの設 します。 定が点滅します。 注: ストップウオッチでは最大99ラ b) 終