ページ1に含まれる内容の要旨 
                    
                        CONVECTION TOASTER OVEN
FOUR GRILLE-PAIN À CONVECTION
OWNER’S MANUAL
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Model/Modèle EP278
120V., 60Hz., 1500 Watts
EURO-PRO Operating LLC
Boston, MA, 02465
1 (800) 798-7398
www.euro-pro.com
COPYRIGHT © 2008 EURO-PRO OPERATING LLC                                                                                                                                                                                                                                                           
                    
                    ページ2に含まれる内容の要旨 
                    
                        GETTING TO KNOW  YOUR CONVECTION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS TOASTER OVEN  When using your Bravetti Convection Toaster Oven, basic safety precautions  should always be observed, including the following: 1. Read all instructions before using your 16. Oversized foods or metal utensils must not  be inserted in a toaster oven as they may  Convection Toaster Oven. 2. Do not touch hot surfaces.  Always use create a fire or risk of electric shock. 17. A fire may occur if the oven is covered or  handl
                    
                    ページ3に含まれる内容の要旨 
                    
                        Read all the sections of this booklet and follow all the instructions carefully. Using Your Convection Toaster Oven • Power “On” Light - It is illuminated whenever the oven is turned on. Before Using Your Convection Toaster Oven • Bake Tray - For toasting, baking and general cooking for casserole  dishes and standard pans. Used also for broiler drip pan to prevent  1. Read all of the instructions included in this manual. spattering that could result in smoke and flare ups. 2. Make sure that the 
                    
                    ページ4に含まれる内容の要旨 
                    
                        Broiling with Convection Baking with Convection  The top heating elements cycle on and off to maintain maximum  Convection baking is very consistent and even. The oven heats quickly, so  temperature in the oven. For best results, the oven should be  preheating is not necessary or desirable. The fan circulates the hot air around  preheated for 20 minutes at 450°F before adding the food to be broiled.  the food making baked goods rise quickly and evenly.  In the convection oven, it is not necessar
                    
                    ページ5に含まれる内容の要旨 
                    
                        Toasting with Convection Grill  Large capacity oven allows for toasting 4 to 6 slices of bread, 6 muffins,  Please note that the grill function is the same as broiling but without the  frozen waffles or frozen pancakes.  When toasting only 1 or 2 items, place  convection feature. For best results, it is recommended that you preheat the  food on the bake rack in the center of the oven. oven for 15 minutes on 450 °F. Operation Operation • Set the temperature control to 450°F. • Set temperature con
                    
                    ページ6に含まれる内容の要旨 
                    
                        Model EP278 Care & Cleaning Warning: Be sure to unplug the oven and allow it to cool  ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY    before cleaning. EURO-PRO OPERATING LLC warrants this product to be free from defects in material and  workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase when utilized for normal household use.  Your oven features a continuous clean coating that automatically cleans itself  If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions
                    
                    ページ7に含まれる内容の要旨 
                    
                        FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE FOUR GRILLE-PAIN À  CONSIGNES DE SÉCURTITÉ IMPORTANTES CONVECTION Lors de l’usage du Four grille-pain à convection Bravetti, des précautions  fondamentales doivent être observées, y compris celles-ci  : 1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser s’émietter et ses miettes pourrait toucher les  votre four grille-pain à convection. composantes électriques, ce qui pourrait  2. Évitez de toucher les surfaces chaudes.  causer des chocs électriques. Utilisez toujours l
                    
                    ページ8に含まれる内容の要旨 
                    
                        Lisez attentivement ce guide et suivez de près toutes les directives. Utilisation de votre four grille-pain à convection Avant d’utiliser votre four grille-pain à convection • Témoin « ON » - S’allume lorsque le four est en fonction. • Lèchefrite - Gril et cuisson pour plats en cocotte et plats standards.  1. Lisez toutes les directives dans ce guide. 2. Assurez-vous que le four est débranché et que la minuterie est en position d’arrêt  Aussi utilisé pour la rôtissoire d’égouttage afin d’éviter 
                    
                    ページ9に含まれる内容の要旨 
                    
                        Gril à convection Cuisson à convection  Les éléments chauffants supérieurs s’allument et s’éteignent afin de La cuisson à convection est constante et égale. Le four se réchauffe  conserver la température maximale dans le four. Pour de meilleurs rapidement, évitant le besoin de le préchauffer. Le ventilateur fait circuler l’air  résultats, le four devrait être préchauffé à 450°F durant 20 minutes chaud autour de la nourriture, faisant rapidement et également lever les plats  avant de mettre de la
                    
                    ページ10に含まれる内容の要旨 
                    
                        Grille-pain à convection Gril  Le four grande capacité permet de griller de 4 à 6 tranches de pain, 6  Veuillez prendre note que la fonction Gril est la même que la fonction de gril  muffins ou 6 gaufres ou crêpes surgelées.  Lorsque vous ne grillez qu’un ou  traditionnelle, mais sans la convection. Pour de meilleurs résultats, il est  deux articles, placez la nourriture sur la grille à cuisson, au centre du four. recommandé de préchauffer le four à 450 °F durant 15 minutes. Fonctionnement • Rég
                    
                    ページ11に含まれる内容の要旨 
                    
                        Modèle EP278 Entretien et nettoyage GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN  Avertissement : Assurez-vous de débrancher le four et de le   EURO-PRO OPERATING LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main- laisser refroidir avant le nettoyage. d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation domestique normale.    Votre four est doté d’un enduit autonettoyant qui se nettoie de lui-même  Si votre appareil manque de fonctionner corr