Summary of the content on the page No. 1 
                    
                        OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
Model / Modelo: SP3
Automatic Battery Charger/Maintainer  
Cargador de Baterías Automático/Mantenedor
Voltage / Tensión: 6, 12
Amperage/ Amperaje: 3
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE!
Call Customer Service for assistance: 800-621-5485
¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA!
Llame a Servicios al Cliente para asistencia: 800-621-5485
READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS  
PRODUCT. FAILURE TO DO SO COULD RESULT  
IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
LEA EL MANU
                    
                    Summary of the content on the page No. 2 
                    
                        IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION   MANUAL. SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you  how to use your charger/maintainer safely and effectively. Please  read, understand and follow these instructions and precautions  carefully, as this manual contains important safety and operating  instructions. The safety messages used throughout this manual  contain a signal word, a message and an icon. The signal word indicates the level of the hazard in a situation. Indicates a
                    
                    Summary of the content on the page No. 3 
                    
                        1.3 Use only recommended attachments. Use of an attachment not  recommended or sold by the battery charger manufacturer may  result in a risk of fire, electric shock or injury to persons or damage  to property. 1.4 To reduce the risk of damage to the electric plug or cord, pull by  the plug rather than the cord when disconnecting the charger. 1.5 An extension cord should not be used unless absolutely necessary.  Use of an improper extension cord could result in a risk of fire and  electric shock
                    
                    Summary of the content on the page No. 4 
                    
                        of the battery. Review the cautionary markings on these products  and on the engine. 1.12 This charger employs parts, such as relays and circuit breakers,  that tend to produce arcs and sparks. If used in a garage, locate  this charger 18 inches or more above floor level. 2. PERSONAL PRECAUTIONS RISK OF EXPLOSIVE GASES. 2.1 NEVER smoke or allow a spark or flame in the  vicinity of a battery or engine. 2.2 Remove personal metal items such as rings,  bracelets, necklaces and watches when working w
                    
                    Summary of the content on the page No. 5 
                    
                        3. PREPARING TO CHARGE RISK OF CONTACT WITH BATTERY ACID.  BATTERY ACID IS A HIGHLY CORROSIVE  SULFURIC ACID. 3.1 If it is necessary to remove the battery  from the vehicle to charge it, always remove  the grounded terminal first. Make sure all of the accessories in the  vehicle are off to prevent arcing. 3.2 Be sure the area around the battery is well ventilated while the  battery is being charged. 3.3 Clean the battery terminals before charging the battery. During  cleaning, keep airborne corr
                    
                    Summary of the content on the page No. 6 
                    
                        4.3 Do not set the battery on top of the charger. 4.4 Never allow battery acid to drip onto the charger when reading the  electrolyte specific gravity or filling the battery. 4.5 Do not operate the charger in a closed-in area or restrict the  ventilation in any way. 5. DC CONNECTION PRECAUTIONS 5.1 Connect and disconnect the DC output clips only after removing  the AC plug from the electrical outlet.  5.2 Attach the clips to the battery and chassis, as indicated in sections  6 and 7. 6. FOLLOW T
                    
                    Summary of the content on the page No. 7 
                    
                        body parts. Connect to a heavy gauge metal part of the frame or  engine block. 6.6 For a positive-grounded vehicle, connect the NEGATIVE (BLACK)  clip from the battery charger to the NEGATIVE (NEG, N, -)  ungrounded post of the battery. Connect the POSITIVE (RED)  clip to the vehicle chassis or engine block away from the battery.  Do not connect the clip to the carburetor, fuel lines or sheet-metal  body parts. Connect to a heavy gauge metal part of the frame or  engine block. 6.7 Connect the ch
                    
                    Summary of the content on the page No. 8 
                    
                        7.8 A marine (boat) battery must be removed and charged on shore.  To charge it onboard requires equipment specially designed for  marine use. 8. GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE. 8.1 This battery charger is for use on a  nominal 120-volt circuit. The plug must  be plugged into an outlet that is properly  installed and grounded in accordance with all  local codes and ordinances. The plug pins must fit the receptacle  (outlet). Do not use with an ungrounded s
                    
                    Summary of the content on the page No. 9 
                    
                        10. FEATURES/CONTROL PANEL  1 1. Battery Status LEDs 2. AC Power cord  2 3. Quick-Connect Battery Clamp  Cable Assembly 4. Quick-Connect Cable   with Fuse 5. Cord Set w/12V Cigarette  Adapter 4 5 3 10.1 Digital Display The digital display gives a digital indication of the status of the  battery and charger. See the TROUBLESHOOTING section for a  complete list of messages. 10.2 LED Display CHARGING (yellow) LED lit: Indicates the charger is charging   the battery. CHARGED (green) LED lit: Indicat
                    
                    Summary of the content on the page No. 10 
                    
                        Charging 1. Ensure that all of the charger components are in place and in  good working condition, for example, the plastic boots on the  battery clips. 2. Connect the battery following the connection instructions  described in Using the Quick-Connect Cable Connectors section. 3. Connect the AC power following the precautions listed in  section 8. 4. When the charger starts, the display will show “ANALYZING  BATTERY” while the charger determines if the battery is properly  connected, the conditi
                    
                    Summary of the content on the page No. 11 
                    
                        1. To permanently attach to a battery, loosen and remove each  nut from the bolt at the battery terminal.  2. Connect the red POSITIVE connector ring to the POSITIVE  battery terminal.  3. Connect the black NEGATIVE connector ring to the NEGATIVE  battery terminal.  4. Replace and tighten the nuts to secure.  5. Connect the cable to the end of the charger output cord.   Take care to keep the wires and plug away from metal and  moving parts.  6. Plug the charger power cord into a grounded 120V AC
                    
                    Summary of the content on the page No. 12 
                    
                        NOTE: If the charger has to provide its maximum maintain current  for a continuous 12 hour period, it will go into Abort Mode (see  Aborted Charge section). This is usually caused by a drain on the  battery, or the battery could be bad. Make sure there are no loads  on the battery. If there are, remove them. If there are none, have the  battery checked or replaced. Maintaining a Battery  The SP3 is a battery charger/maintainer that maintains both 6 and  12 volt batteries, keeping them at full ch
                    
                    Summary of the content on the page No. 13 
                    
                        12. DISPLAY MESSAGES CONNECT CLAMPS (No LED lit) – Plugged into the AC outlet  without the clamps connected to a battery. WARNING CLAMPS REVERSED (no LED lit) – Plugged into the AC  outlet and the clamps are connected backwards to a 6V or 12V battery. ANALYZING BATTERY (No LED lit) – Plugged into the AC outlet,  and when first connected to a 6V or 12V battery correctly. CHARGING 12V – XX% (Yellow LED lit) – Plugged into the AC  outlet and correctly connected to a discharged 12V battery. CHARGING
                    
                    Summary of the content on the page No. 14 
                    
                        15. TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION Yellow LED is The battery is Reset the charger by  blinking and display sulfated. briefly unplugging it. shows CHARGE  ABORTED–BAD You need a charger  BATTERY. The battery is too with a higher AMP  large for the charger. rate. The display shows Clamps are not Check for poor  CONNECT CLAMPS. making a good connection at battery  connection. and frame. Replace the in-line  The fuse is bad. fuse for the ring  connector. 16. REPLACEMENT PARTS
                    
                    Summary of the content on the page No. 15 
                    
                        18. LIMITED WARRANTY WARRANTY NOT VALID IN MEXICO. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS  CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, MAKES  THIS LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL RETAIL  PURCHASER OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY  IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”) warrants  this battery charger for 5 years from the date of purchase at retail  against defective material or workmanship that may occur under  normal use and care. I
                    
                    Summary of the content on the page No. 16 
                    
                        THIS LIMITED WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS LIMITED  WARRANTY AND THE MANUFACTURER NEITHER ASSUMES  OR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY  OTHER OBLIGATION TOWARDS THE PRODUCT OTHER  THAN THIS WARRANTY. Schumacher Electric Corporation Customer Service  1-800-621-5485  Monday-Friday 7:00 a.m. to 5:00 p.m. CST ® Schumacher and the Schumacher Logo are registered trademarks   of Schumacher Electric Corporation. DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE!  Call Customer Service for assistance: 800-62
                    
                    Summary of the content on the page No. 17 
                    
                        SAVE ON POSTAGE! ACTIVATE YOUR WARRANTY ONLINE –   THE QUICK AND EASY WAY!   Go to www.batterychargers.com to register your product online.  (No internet access? Send in the completed warranty card.) • 17 • 5 YEAR LIMITED   WARRANTY PROGRAM   REGISTRATION     MODEL: _____________________DESCRIPTION: ________________________ This is the only express limited warranty, and the manufacturer neither assumes   nor authorizes anyone to assume or make any other obligation. There is no other  warranty, o
                    
                    Summary of the content on the page No. 18 
                    
                        ¡AHORRE EN EL ENVÍO! ¡ACTIVE SU GARANTÍA EN LÍNEA –   LA FORMA MAS RÁPIDA Y FÁCIL! Visite nuestra página en   www.batterychargers.com para registrar su producto en línea. (¿No tiene acceso al internet? Llene la tarjeta de garantía y envíela.) • 18 • PROGRAMA DE REGISTRO  DE 5-AÑOS DE GARANTÍA  LIMITADA MODELO: ____________________DESCRIPTIÓN: ________________________ Esta es la única garantía limitada expresa, y el productor no autoriza ni otorga   a alguien a realizar alguna otra obligación. No
                    
                    Summary of the content on the page No. 19 
                    
                        IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE    INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual le mostrará  cómo utilizar su cargador/mantenedor en forma segura y efectiva.  Por favor, lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones  cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones  operativas y de seguridad de importancia. Los mensajes de  seguridad representados en este manual contienen palabras guía, un  mensaje y una figura. La palabra guía indica el nivel d
                    
                    Summary of the content on the page No. 20 
                    
                        1.3 Utilice solamente accesorios recomendados. El uso de un  ® accesorio no recomendado o suministrado por Schumacher  Electric Corporation puede provocar riesgo de incendio, descarga  eléctrica o lesiones a personas o daño a la propiedad. 1.4 Para reducir el riesgo de daños al enchufe o cable eléctrico, jale  del enchufe en lugar de jalar del cable al desconectar el cargador. 1.5 No se debe utilizar un extensión a menos que resulte  absolutamente necesario. El uso de un alargador inadecuado  pu