Summary of the content on the page No. 1 
                    
                        English 2 - 4
Nederlands 5 - 8
Français 9 - 12
Deutsch 13 - 16
Italiano 17 - 20
Português 21 - 24
Español 25 - 28
Dansk 29 - 31
Svenska 32 - 34
Norsk 35 - 37
Suomi 38 - 41
Türkçe 42 - 45
Ïesky 46 - 48
Magyar 49 - 52
Polski 53 - 56
Русский 57 - 60
BL650 series Ekkgmij 61 - 64
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwoodworld.com
57817/1
UNFOLD
65 - 67
´¸∂w                                                                                                                      
                    
                    Summary of the content on the page No. 2 
                    
                        English   Use your blender for soups, This appliance is not intended for sauces, drinks, pâtés, use by persons (including children) mayonnaise, dressings etc. with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experi- before using your Kenwood ence and knowledge, unless they appliance   have been given supervision or   Read these instructions carefully and instruction concerning use of the retain for future reference. appliance by a person responsible   Remove all packaging and 
                    
                    Summary of the content on the page No. 3 
                    
                        Important to use your blender blender  1 Fit the sealing ring  ensuring the   To ensure long life of your blender, seal is fully located under the rim of never run it for longer than 60 the blade unit.  seconds. Switch off as soon as Leaking will occur if the seal you’ve got the right consistency. is damaged or not fitted   Don’t process spices – they may correctly. damage the plastic. 2 Hold the underside of the blade unit   The machine won’t work if the  and insert the blades into the blende
                    
                    Summary of the content on the page No. 4 
                    
                        pre-program setting speed chart During operation of the pre-program settings a change in speed may be noted - this is normal pre-program usage max pre-set setting qty operating time Drinks and thick mixes ie pâtés 1.6 litres 30 secs Frothing milk 800 mls Smoothie drinks 1 litre liquid Place the fresh fruit and liquid ingredients in first (includes yoghurt, milk and fruit juices). Then add ice or frozen ingredients (includes frozen fruit, ice or ice cream) Mayonnaise 1 egg  150 mls oil All types 
                    
                    Summary of the content on the page No. 5 
                    
                        Nederlands Vouw voor het lezen a.u.b. de voorpagina met illustraties uit   Gebruik uw blender voor soepen, Belangrijk – De rand rond de sauzen, dranken, patés, mayonaise, beker is tijdens de vervaardiging vinaigrettes, enz. gemonteerd; probeer niet om deze rand te verwijderen. voordat u uw Kenwood-   Dit apparaat is niet bedoeld voor apparaat gebruikt: gebruik door personen (inclusief   Lees deze instructies zorgvuldig kinderen) met verminderde door en bewaar ze voor toekomstig lichamelijke, zin
                    
                    Summary of the content on the page No. 6 
                    
                        belangrijk gebruik van de blender mixer 1 Breng de afdichtingsring  aan en   Om een lange levensduur van uw zorg dat de afdichting volledig onder blender te garanderen, mag u hem de rand van de bladeneenheid zit. nooit langer dan 60 seconden in Als de afdichting beschadigd bedrijf hebben. Schakel het apparaat is of niet goed is aangebracht, uit zodra u de juiste consistentie zal de blender gaan lekken. verkregen hebt. 2 Houd de onderkant van de   Verwerk geen kruiden - deze kunnen messeneenheid
                    
                    Summary of the content on the page No. 7 
                    
                        tabel met voorgeprogrammeerde snelheidsinstellingen Tijdens de uitvoering van de voorgeprogrammeerde instellingen kan een verandering in de snelheid optreden – dit is normaal. voorge gebruik max vooraf programmeerde hoeveelheid ingestelde werkingstijd instelling Dranken en dikke mengsels, 1,6 liter 30 sec zoals patés Schuimende melk 800 ml Smoothies 1 liter  Doe het verse fruit en de vloeistof vloeibare ingrediënten eerst in  de beker (inclusief yoghurt,  melk en vruchtensappen). Voeg vervolgens
                    
                    Summary of the content on the page No. 8 
                    
                        onderhoud en klantenservice   Als het snoer is beschadigd, moet het om veiligheidsredenen worden vervangen door Kenwood of een bevoegde Kenwood-monteur. Als u hulp nodig heeft bij:   het gebruik van uw apparaat of   onderhoud, reserveonderdelen of reparaties Neem dan contact op met de winkel waar u uw apparaat heeft gekocht. 8                                                                                                                                                                            
                    
                    Summary of the content on the page No. 9 
                    
                        Français Veuillez déplier les illustrations de la première page   Utilisez votre mélangeur pour les Débranchez toujours le soupes, les sauces, les boissons, les mélangeur lorsque vous ne pâtés, la mayonnaise, les l’utilisez pas.   assaisonnements, etc. Ne faites fonctionner le mélangeur que lorsque le couvercle est en avant d’utiliser votre appareil place. Kenwood   Important – Le carter de la base   Lisez et conservez soigneusement du récipient en verre est assemblé ces instructions pour pouvoi
                    
                    Summary of the content on the page No. 10 
                    
                        5 Installez et verrouillez le couvercle en légende le tournant dans le sens des aiguilles mélangeur d’une montre  – assurez-vous que  ensemble porte-lames   le repère apparaissant sur le  bague d’étanchéité couvercle s’aligne sur le repère   du  gobelet gobelet. Le mélangeur ne  bouchon de remplissage fonctionnera pas si le 
 couvercle de fermeture couvercle n’est pas  filtre correctement installé ou  bouton pulse verrouillé.   bouton OFF 6 Placer le mélangeur sur le bloc  boutons de co
                    
                    Summary of the content on the page No. 11 
                    
                        Tableau de vitesses des programmes préréglés Pendant le fonctionnement des programmes préréglés, des modifications de vitesse peuvent survenir – cela est normal Réglage utilisation Qté durée de préprogrammé maximum   fonctionnem- ent préréglée Boissons et mélanges épais, 1,6 litres 30 secondes par ex les pâtés Mousse de lait 800 ml Boissons à base de lait frappé au 1 litre de   yaourt. Place les fruits frais et les  liquide ingrédients liquides en premier  (y compris le yaourt, le lait et  les j
                    
                    Summary of the content on the page No. 12 
                    
                        conseils service après-vente   Lorsque vous montez une   Si le cordon est endommagé, il doit mayonnaise, mettez tous les être remplacé pour des raisons de ingrédients dans le mélangeur, à sécurité par Kenwood ou par un l’exception de l’huile. Retirez le réparateur agréé de Kenwood. bouchon de remplissage. Puis, lorsque l’appareil fonctionne, versez Si vous avez besoin d’assistance lentement l’huile à travers l’orifice du pour : couvercle.   utiliser votre appareil ou   Les mélanges épais (ex. : 
                    
                    Summary of the content on the page No. 13 
                    
                        Deutsch Bitte die Titelseite mit dem Abbildungen aufklappen.   Ihr Mixer eignet sich zum Herstellen Ziehen Sie stets den Stecker von Suppen, Soßen, Mixgetränken, Ihres Mixers aus der Pasteten, Mayonnaise, Dressings Steckdose, wenn Sie den usw. Mixer nicht gebrauchen.   Der Mixer darf nur mit aufgesetztem vor Gebrauch Ihres Kenwood- Deckel laufen. Gerätes   Wichtig – Die Einfassung wird   Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig schon bei der Herstellung am durch und bewahren Sie diese zur Becher ang
                    
                    Summary of the content on the page No. 14 
                    
                        5 Den Deckel aufsetzen und durch Legende Drehen im Uhrzeigersinn Mixer verschließen  – darauf achten,  Messereinsatz dass die Markierung   auf dem  Dichtungsring Deckel der Markierung   auf dem  Glasgefäß Glasgefäß gegenüber steht. Der  Einfüllring  Mixer läuft nur bei korrekt 
 Verschlussdeckel aufgesetztem und  Filter eingerastetem Deckel.  Taste für Pulsbetrieb 6 Setzen Sie den Mixer auf den  OFF-Taste Motorblock und drehen Sie diesen  Geschwindigkeitsregler im Uhrzeigersinn bis er e
                    
                    Summary of the content on the page No. 15 
                    
                        Geschwindigkeitstabelle für den Programmbetrieb Geschwindigkeitsänderungen während des Programmablaufs sind normal und kein Anzeichen für einen fehlerhaften Betrieb des Geräts Programm Verwendung Max           Voreing- menge        estellte Laufzeit Getränke und dickflüssige 1,6 liter 30 sek Mischungen, z. B. Pasteten Milch aufschäumen 800 ml “Smoothies”  (Fruchtmischgetränke) 1 liter   Zuerst die frischen Früchte und Flüssigkeit flüssigen Zutaten einfüllen  (z.B. Joghurt, Milch und Fruchtsäfte)
                    
                    Summary of the content on the page No. 16 
                    
                          Rezepte für Smoothies – mixen Sie Messereinheit niemals gefrorene Zutaten, die beim 1 Den Messereinsatz durch Drehen im Tiefkühlen zu einer festen Masse Uhrzeigersinn aus dem Glasgefäß zusammengefroren sind. Zerkleinern entfernen. Sie die gefrorene Masse, bevor Sie 2 Entfernen und waschen Sie den sie in den Behälter füllen. Dichtungsring.   Stets darauf achten, dass Sie vor 3 Die sehr scharfen Messer nicht dem Gebrauch den Filter in den berühren – mit heißem Seifenwasser Deckel einsetzen. saub
                    
                    Summary of the content on the page No. 17 
                    
                        Italiano Si prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni   Usare il frullatore per preparare Staccare sempre il frullatore minestre, salse, bevande, paté, dalla corrente quando non è maionese, condimenti, ecc. in uso.   Mettere in funzione il frullatore solo prima di utilizzare la vostra dopo aver chiuso il coperchio. apparecchiatura Kenwood   Importante – Il bordo alla base   Leggere attentamente le presenti della caraffa viene installato in fase di istruzioni e co
                    
                    Summary of the content on the page No. 18 
                    
                        6 Inserire il frullatore sul corpo motore legenda e girarlo in senso orario per  frullatore fissarlo 	.  tunità delle lame 7 Selezionare il programma o la  tanello di tenuta velocità secondo le preferenze; ora il  tcaraffa tasto si accende.  ttappo di riempimento Scegliere fra le opzioni seguenti: 
 tcoperchio bloccante   Selezionare uno dei 5 tasti  tfiltro preprogrammati. Il frullatore si  ttasto impulsi spegne automaticamente allo  ttasto di spegnimento (OFF) scadere del tempo preimpos
                    
                    Summary of the content on the page No. 19 
                    
                        grafico di impostazione delle velocità preprogrammate Azionando il frullatore a una velocità preprogrammata è possibile un cambio di velocità, tuttavia ciò è perfettamente normale impostazione uso quant tempo preprogrammata max           preimpostato Bevande e miscele dense, es.  paté 1,6 litri 30 sec Per fare la schiuma al latte 800 ml Frullati 1 litro di  Versare per primi nel frullatore la liquido frutta fresca e i liquidi (compresi  yogurt, latte e succhi di frutta). Successivamente aggiunge
                    
                    Summary of the content on the page No. 20 
                    
                        consigli manutenzione e   Quando si fa la maionese, mettere assistenza tecnica tutti gli ingredienti, tranne l’olio, nel frullatore. Togliere il tappo di   In caso il cavo sia danneggiato, per riempimento.  Poi, mentre ragioni di sicurezza deve esser l’apparecchio è in funzione, versare sostituito solo dal fabbricante oppure lentamente l’olio attraverso il foro del da un addetto KENWOOD coperchio. autorizzato alle riparazioni. Ciò   Per le miscele molto consistenti, es. eviterà possibili situazi