Summary of the content on the page No. 1 
                    
                        OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de Cat.
49-24-0185
WORK LIGHT
Compatible with MILWAUKEE V28 Lithium-Ion Battery Packs
LAMPE DE TRAVAIL 
Compatible avec batterie Lithium-Ion V28 MILWAUKEE
LAMPARA DE TRABAJO  
Compatible con baterías Iones de Litio de V28 de MILWAUKEE
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE 
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES
                    
                    Summary of the content on the page No. 2 
                    
                        GENERAL SAFETY RULES ASSEMBLY Removing Battery Pack from Tool Replacing the Bulb  WARNING 1. Remove battery pack before changing  Push in the release buttons and pull the  bulb. battery pack away from the tool. 2. Unscrew the bezel assembly on pivot  READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. head by turning counterclockwise.  Inserting Battery Pack into Tool Failure to follow all instructions listed below, may result in electric  3. Remove the bezel assembly.  shock, fi re and/or serious personal inj
                    
                    Summary of the content on the page No. 3 
                    
                        OPERATION MAINTENANCE ACCESSORIES TM  To turn  on the work light, slide the switch Clip-Lok System  WARNING WARNING to ON.  The Clip-Lok system consists of two pieces;  To turn off the work light, slide the switch the belt clip and the tool holder. To reduce the risk of injury,  Always remove battery pack before  to OFF. always unplug the charger and  Fig. 4 changing or removing accessories.  remove the battery pack from  Fig. 3 Only use accessories specifi cally  Tool holder the charger or work 
                    
                    Summary of the content on the page No. 4 
                    
                        RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  FIVE YEAR TOOL  LIMITED WARRANTY Every MILWAUKEE electric power tool (including battery charger) is warranted to the original  purchaser only to be free from defects in material and workmanship.  Subject to certain excep- AVERTISSEMENT tions, MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which, after examina- tion, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of  VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE  fi ve (5) years
                    
                    Summary of the content on the page No. 5 
                    
                        Réglage de la tête pivotante  Fig. 2 MANIEMENT MAINTENANCE Rangement pour l’ampoule  La tête articulée peut pivoter sur un rayon  de rechange Tête  Pour allumer la lampe de travail, faites  de 140°, 110° vers le haut et 30° vers le  articulée glisser l’interrupteur sur ON (Fig. 3). bas, par crans de 10°. Faites pivoter la  AVERTISSEMENT Assemblage tête à la position voulue (Fig. 1). Laissez  Pour éteindre la lampe de travail, faites  du cadran le cran s’enclencher. Ne forcez pas la tête  glisser
                    
                    Summary of the content on the page No. 6 
                    
                        INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris le chargeur de batterie) est garanti à l’acheteur  d’origine être exempt de vice du matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines excep- ADVERTENCIA tions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen,  sera avéré par MILWAUKEE être affecté d’un vice du matériau ou de fabrication pendant une  LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCION
                    
                    Summary of the content on the page No. 7 
                    
                        Cómo ajustar el cabezal pivotante  Almacenamiento para el  OPERACION Fig. 2 foco de repuesto El cabezal pivotante puede girar a gradacio- Cabezal  TM pivotante nes de 140°; 110° hacia arriba y 30° hacia Para encender la lámpara de trabajo, deslice Sistema Clip-Lok abajo con fi adores cada 10°. Gire el cabezal el interruptor a la posición ON (Fig. 3). El sistema Clip-Lok consiste de dos piezas:  a la posición deseada (Fig. 1). Permita que  Conjunto  Para apagar la lámpara de trabajo, deslice el el
                    
                    Summary of the content on the page No. 8 
                    
                        GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS  MANTENIMIENTO ACCESORIOS Cada herramienta eléctrica MILWAUKEE (incluyendo el cargador de batería) está garantizada  sólo al comprador original de estar libre de defectos en el material  y la mano de obra. Sujeto a  ADVERTENCIA ADVERTENCIA ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará por un período de cinco (5) años*  después de la fecha de compra cualquier pieza en una herramienta eléctrica que, después  Para reducir el riesgo de lesiones,  Para reducir 
                    
                    Summary of the content on the page No. 9 
                    
                        UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is  ® NOTHING BUT HEAVY DUTY . Your satisfaction with our products is very important to us! If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to  locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station  nearest you, please call... 1-800-SAWDUST (1.800.729.3878) NATIONWIDE TOLL FREE Monday-Friday •  8:00 AM - 4:30 PM • Central Time or visit our