Resumo do conteúdo contido na página número 1 
                    
                        ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
PORTUGUÊS
LT-42A80SU  LT-42A80ZU
LT-37A80SU  LT-37A80ZU
LT-32A80SU  LT-32A80ZU
LT-26A80SU  LT-26A80ZU
WIDE LCD PANEL TV INSTRUCTIONS
16:9 LCD TV BEDIENUNGSANLEITUNG
TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS
BREEDBEELD LCD TV GEBRUIKSAANWIJZING
TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO MANUAL DE INSTRUCCIONES
TV LCD WIDESCREEN ISTRUZIONI
TELEVISOR COM ECRÃ PANORÂMICO DE INSTRUÇÕES
CRISTAL LÍQUIDO
© 2007 Victor Company of Japan, Limit
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 2 
                    
                        ENGLISH Dear Customer, This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic  compatibility and electrical safety. European representative of Victor Company of Japan, Limited is: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germany DEUTSCH Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer  Verträglichkeit und elektrischer Sich
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 3 
                    
                        Information for Users on Disposal of Old Equipment ENGLISH Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, FRANÇAIS à l’intention des utilisateurs [European Union] [Union européenne] This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as Lorsque ce symbole fi gure sur un appareil électrique et électronique, cela signifi e qu’il ne  general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the doit pas être éliminé e
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 4 
                    
                        Información para los usuarios sobre la eliminación de CASTELLANO Informações para os Utilizadores sobre a Eliminação de PORTUGUÊS equipos usados Equipamento Antigo [Unión Europea] [União Europeia] Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto Este símbolo indica que o equipamento eléctrico e electrónico não deve ser eliminado como  con la basura doméstica al fi nal de su vida útil. El producto deberá llevarse al punto de um resíduo doméstico geral, no fi 
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 5 
                    
                        WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Erweitern Sie die Welt der schönen Bilder Inhalt Multimedia-Anwendungen mit JVC VHF/UHF Das Wichtigste zuerst!  Warnung ··········································· 3 Digitalkamera Videokamera Erste Schritte Spielkonsole  Bezeichnungen der Teile ················· 5  Grundanschlüsse ····························· 7  Anfangseinstellungen ······················· 9 Videorekorder DVD-Spieler  Sender bearbeiten ······················
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 6 
                    
                        WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Das  Wichtigste  zuerst! Bitte befolgen Sie alle untenstehenden Anweisungen Warnung Folgen Sie beim Aufstellen Lassen Sie das Über die Entsorgung Stellen Sie niemals Gegenstände  auf dem Fernsehgerät ab! dieses  den Anweisungen in dieser Fernsehgerät nicht fallen! Fernsehgeräts! Anleitung! Stützen Sie sich nicht mit den Ellenbogen   Durch Abstellen von  darauf, und achten Sie darauf, dass  Flüssigkeiten, offenen  Folgen Sie den
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 7 
                    
                        WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Erste Schritte Bezeichnungen der Teile Stummschaltung Ein-/Ausschalten  (Bereitschaft) 1 2 3 Lautstärke  Beim Fernsehen / Sehen von Videos Seitenverhältnis wechseln (S. 17) 5 4 6 Sender / Seite wechseln Kanal / Lautstärke  7 8 9 ändern (S. 17) Ein / Aus 0 Videos usw. sehen. (S. 21) AV “3D CINEMA SOUND” einschalten (S. 17) ZOOM Beim Anzeigen von Teletext  Fernbedienungssensor (S. 19) Stromanzeige Zum Teletext (S. 19) EIN: Leuchte
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 8 
                    
                        WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Grundanschlüsse Bitte lesen Sie vor dem Aufstellen die jeweiligen Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte. Um Fernsehen zu können, muss eine Antenne angeschlossen werden. Anschluss anderer Geräte  “Anschluss externer Geräte” (S. 13) Anschluss der Antenne Anschluss eines VCR / DVD-Recorders ANTENNE ANTENNE EXT-1 EXT-2  Nachdem alle Anschlüsse erfolgt sind, den Netzstecker in eine Netzsteckdose stecken. Vorsicht beim Aufstelle
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 9 
                    
                        WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Anfangseinstellungen Stellen Sie die Menüsprache sowie das Land ein, und tragen Sie die Fernsehsender automatisch  ein. Die eingetragenen Sender können später unter “Sender bearbeiten” (S. 11) bearbeitet werden. (Senderdaten im Fernsehgerät können an einen angeschlossenen Videorecorder, der mit “T-V LINK”  kompatibel ist, gesendet werden.) Start 1  Wird nur beim ersten Einschalten angezeigt.  Es kann auch die Stromversorgung am 
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 10 
                    
                        WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Sender bearbeiten Bearbeiten Sie die Sender, die mit “AUTO” unter “Anfangseinstellungen”  1 Start 2 Zielort wählen 3 Fertig eingetragen wurden. (S. 9). SENDER ORDNEN SENDER ORDNEN Wenn Sie gerade die “Anfangseinstellungen” (S. 9)  Senderposition PR ID CH/CC PR ID CH/CC wählen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ AV AV vorgenommen haben, weiter mit ⁄. 01 ARD CH 02 01 ARD CH 02 02 CH 03 02 CH 03 verschieben 03 CH 04 03 CH 05 04 CH 05 04 CH 06 Menü a
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 11 
                    
                        WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Videorecorder / DVD-Spieler / andere Geräte Anschluss externer Geräte Sie können viele verschiedene Geräte auf der Rückseite des Fernsehgerätes anschließen. Bitte lesen Sie vor dem Aufstellen die jeweiligen Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte. (Mit diesem Fernsehgerät werden keine Anschlusskabel geliefert.)  “DVI”-Geräte anschließen  (S. 32) : richtung des signals  “T-V LINK”  (S. 9) Videos sehen EXT-1 DVD-Spieler Ausga
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 12 
                    
                        WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Probieren Sie  es einfach Genießen Sie Ihr neues Fernsehgerät! SEITE Videos / DVDs  Fernsehen SEITE  Senderinformationen lesen sehen 21  Seitenverhältnis ändern  Qualitativ hochwertige Videos (S-VIDEO) sehen  3D cinema sound 17  Den angeschlossenen Geräten Namen zuweisen  Videos überspielen SEITE Persönliche Einstellungen 25  Bildeinstellung  Toneinstellung MENUE     BILD EINSTELLUNGEN TON EINSTELLUNGEN SONDERFUNKTIONEN Fe
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 13 
                    
                        WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Fernsehen Einschalten aus der Bereitschaft 1 Die Stromanzeige am  Uhrzeit (falls Sie Teletext aufgerufen  PR LISTE 1 ARD 12 : 00 “PR LISTE” Fernsehgerät wird etwas  1 2 3 haben) PR ID  Sender, die unter  dunkler. _ _ _ _ _ AV 01 ARD “Anfangseinstellungen”  5 4 6 02 03 eingetragen wurden,  04 05  Erneut drücken, um den Bildschirm auszuschalten und das  06 werden hier angezeigt. 7 8 9 07 Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus zu s
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 14 
                    
                        WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Teletext aufrufen Beim Fernsehen Aktuelle Seite halten 1 Aktuelle  Seite halten  Achten Sie darauf, dass der Modus auf g steht. HALTEN VCR DVD Freigeben  Drücken Sie “ ” erneut. 1 2 3 1 2 3 4 5 6 Teletextseite eingeben 5 4 6 7 8 9 TEXT Verborgene Informationen   2 7 8 9 0  Verborgene (Antworten auf Quizfragen usw.) anzeigen AV   Seiten  0 AV anzeigen ZOOM P  Eine Seite nach oben oder unten schalten ANZEIGEN nach oben P nach un
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 15 
                    
                        WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Videos / DVDs sehen Wählen Sie die Videoquelle *1 1 Wählen Sie ”EXT-2” 2 Den S-VIDEO-Modus wählen 1 AV (PR 0) E1  VCR EXT EINSTELLUNG EXT EINSTELLUNG Auf   Die   ÜBER-SPIELEN wählen ÜBER-SPIELEN EXT-1 EXT-1 (Gelb) EXT-2 EXT-2 Geräteau-  E1 S-VIDEO- EXT-3 EXT-3 swahlanzeige   Eingang FERNSEHER FERNSEHER wechselt von   E2 E5 schalten “E2” zu “S2”. Bsp. für EXT-1 (Gelb) E3 E4 S-IN y Schalten Sie das *1: Wird nur angezeigt, Diesen M
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 16 
                    
                        WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Probieren  Sie die  erweiterten  Funktionen  aus Nützliche Funktionen Während der Sender angezeigt wird Menü “SONDERFUNKTIONEN” anzeigen “Einrichten des Fernsehgeräts” (S. 25) 1 SONDERFUNKTIONEN 3 Sekunden lang gedrückt halten 1 “SLEEP TIMER” wählen SLEEP TIMER KINDERSICHERUNG BLAU-BILD EIN 2 PERS. EINSTELLUNGEN BILDSCHIRMANZEIGE TYP A Die Ziffer drücken, die  2 weiter belegt werden soll Eine Zeit für die  SLEEP TIMER Selbstabsch
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 17 
                    
                        WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH BILD EINSTELLUNGEN TON EINSTELLUNGEN SONDERFUNKTIONEN PROGRAMMIERUNG Genau  wie Sie es  mögen Einrichten des Fernsehgerätes Menü anzeigen Menü Punkt Anpassung / Konfiguration BILDEINST. Bildeinstellung (HART / NORMAL / WEICH) 1 HELLIGKEIT-1 Helligkeit Hintergrundbeleuchtung (Dunkler  Heller) KONTRAST Kontrast (Weniger  Mehr) MENUE Ein Menü wählen HELLIGKEIT-2 Helligkeit (Dunkler  Heller) 1 wählen BILD EINSTELLUNGEN 2 TON EINSTEL
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 18 
                    
                        WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Erweiterte Bildeinstellungen Das Fernsehgerät stellt sich standardmäßig selbst für das beste Bild ein. Menü anzeigen AUS EIN Rauschunterdrückung EI N : Funktion ist : Wenn Rauschen  1 ausgeschaltet auftritt DIGITAL VNR “BILD EINSTELLUNGEN” wählen MENUE 1 wählen 2 BILD EINSTELLUNGEN TON EINSTELLUNGEN SONDERFUNKTIONEN PROGRAMMIERUNG Für natürlich  AUS EIN aussehende  EI N : Funktion ist : Wenn das Bild  Umrisse MENU P 2 weiter ausge
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 19 
                    
                        WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Allgemein Bildschirm Bildeinstellungen Toneinstellungen Wenn  Probleme  auftreten Problemlösungen Problem Maßnahmen Seite Starkes Rauschen  oder Schnee  Netzstecker des Fernsehgerätes ziehen, nach einigen  Die Fernbedienung  – Minuten wieder einstecken. funktioniert nicht mehr  Ist das Fernsehgerät korrekt an  die Antenne angeschlossen? Bildformat ändert sich   Drücken Sie “ ”, um auf Ihre Einstellungen  17  Ändern Sie die Emp
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 20 
                    
                        WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH HDMI Funktionen Anzeige Problemlösungen (fortsetzung) Technische Informationen Problem Maßnahmen Seite Was ist “T-V LINK”? “T-V LINK” ermöglicht den einfachen Informationsaustausch zwischen Fernsehgerät und angeschlossenem “T-V  LINK”-kompatiblem Gerät. Mit T-V LINK:  Sie können die im Fernsehgerät programmierten Senderinformationen zum “T-V LINK”-kompatiblen Gerät  Falsche  Schalten Sie “EINGANGSSIGNAL” in “HDMI  26 senden, so