Resumo do conteúdo contido na página número 1 
                    
                        E F S Po N Tr Ch A
DR-120TM/140TM/210TM/
DR-120TM/140TM/210TM/
240TM/250TM/270TM
240TM/250TM/270TM
FR-2650TM
FR-2650TM
User’s Guide
Mode d’emploi
Guía del usuario
Guia do Usuário
Pedoman Pemakaian
Kullanım nım K Kıla ılavuzu vuzu
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
SA0706-A         Printed in China
 Imprimé en Chine                                                                                                                                        
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 2 
                    
                        GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THE UNIT IN THE U.S.A. (not applicable to other areas). NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to  Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in  a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed  and used in accordance with the instructio
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 3 
                    
                        (DR-250TM/270TM) English k Before using the calculator for the fi rst time... INDEX Pull out the insulating paper in the direction indicated by the arrow. NOTICE ............................................................... 2 kk Calculations  Calculations .............................................................. ..............................................................  16 16 k La première fois que vous utilisez la calculatrice… k Handling the Calculator...............................
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 4 
                    
                        Português Bahasa Indonesia  DAFTAR ISI SUMÁRIO PERHATIAN ........................................................ 6 kk Penghitungan  Penghitungan ............................................................ ............................................................  16 16 AVISO .................................................................. 5 kk Cálculos  Cálculos .................................................................... ...........................................................
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 5 
                    
                        (Jenis  Replacing the Printer Ribbon  Mengganti Pita Pencetak  Loading the Paper Roll  Memasang Penggulung Kertas  RB-02 (hitam/merah))  (Type RB-02 (black/red))  Chargement du rouleau de papier Ka¤›t Rulosunun Ka¤›t Rulosunun T Tak›lmas› ak›lmas›    Remplacement du ruban  Y Yazıcı fieridinin De¤ifltirilmesi azıcı fieridinin De¤ifltirilmesi (T (Type ype  Colocación del rollo de papel    RB-02 (siyah/kırmızı)) RB-02 (siyah/kırmızı)) (type RB-02 (noir/  d’imprimante  Colocação do rolo de papel  rouge)
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 6 
                    
                        Pemilih Mode Desimal  Sobre os seletores F : Desimal mengambang Seletor de função CUT :  Potong angka pada titik desimal yang ditentukan oleh pengaturan Pemilih Titik Desimal. UP : Bulatkan ke atas angka titik desimal yang ditentukan oleh pengaturan Pemilih Titik Desimal. OFF :  A calculadora é desligada. ON :  A calculadora é ligada mas nenhuma impressão é realizada exceto quando a tecla ° é pressionada para 5/4 : Bulatkan ke bawah (0,1,2,3,4) atau bulatkan ke atas (5,6,7,8,9) ke angka titik de
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 7 
                    
                        ´´PRINT´´, ´´F´´ ´´PRINT´´, ´´F´´ (100+400)×100 =50000 140 250   –   90 300 300 ´´PRINT´´, ´´5/4´´, ´´0´´ 950 750 39600÷1600=24.75 1700 1700 2000 2000 ´´F´´ ´´PRINT´´, 550 650 1200 1200 100×20=2000 300 20×30=  600 1500 1500 2600 3500 ´´PRINT´´, ´´5/4´´, ´´2´´ 100% 12% 50×40=2000 – ) 10×15=  150 3574 1850 ?(428.88) ´´PRINT´´, ´´5/4´´, ´´2´´ 100% 6% 1590 4450 ?(95.40) ´´PRINT´´, ´´F´´ 100% 6% 36×28.35=1020.6 25.4×28.35=720.09 3698 ?(221.88) ´´PRINT´´, ´´F´´ 15% 100% 1500 ?(225) ?(1725) ´´PRINT´´, 
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 8 
                    
                        • Nilai jumlah barang ditampilkan hanya untuk penghitungan-penghitungan penambahan dan pengurangan. Jumlah  ´´PRINT´´,  ´´F´´ barang ditampilkan pada sisi kiri dari display. Selling Price ($150) / Prix de vente (150 $) / Precio de venta ($150)  • Jumlah barang dimulai dari 001 kapan saja anda menekan * dan memasukkan nilai lain dengan X atau - . Preço de venda ($150) / Harga Jual ($150) / Sat›fl Fiyat› ($150)  / • Parça numara de¤eri sadece toplama ve ç›karma ifllemlerinde görülür. Parça numaras› 
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 9 
                    
                        ´´PRINT´´, ´´5/4´´, ´´2´´ k Using the Clock k Menggunakan Jam  k Utilisation de l’horloge kk  Saatin Saatin K Kullanımı ullanımı  k Usando el reloj k   k Uso do relógio  (DR-250TM/DR-270TM) (Price-less-tax) (Prix taxe non comprise) • Printing the Current Time and Date • Mencetak Waktu dan Tanggal Sekarang  (Precio menos impuesto) (Preço menos imposto) (Harga-kurang-pajak) (Vergisiz fiyat) • Impression de l’heure et de la date actuelles • fiu • fiu A Andaki Saatin ve ndaki Saatin ve T Ta arihin rih
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 10 
                    
                        Para cancelar os erros ao acumular um total geral  Errors • Ao calcular um total geral, o resultado da operação atual é transferido à memória de total geral cada vez que você  The following cause the error symbol “E” to appear on the display. Clear the error as indicated and continue. Independent  pressionar a tecla * . memory contents are retained when an error is cleared. • Se você perceber que cometeu um erro na introdução da operação atual mas ainda não pressionou * , utilize a tecla  • When
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 11 
                    
                        3. Wipe off the surface of new battery with a soft, dry cloth.   Especifi cações Load it into the calculator so that its positive (+) side is facing up. Faixa de temperatura ambiente: 0°C a 40°C  Essuyez la surface de la nouvelle pile avec un chiffon doux et sec. Fornecimento de energia: A corrente e a voltagem de regime estão impressas na calculadora. Insérez la nouvelle pile dans la calculatrice avec la face positive (+) orientée vers le haut. Dimensões: 109,3mm (A) × 214,5mm (L) × 382mm (P) (c