Resumo do conteúdo contido na página número 1 
                    
                        ON
OFF
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
7 in. TILE SAW
SCIE À CARREAUx DE 178 mm 
(7 po)
SIERRA DE LOSAS DE  
178 mm (7 pulg.)
WS750L
Your saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator 
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using 
this product. 
Than
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 2 
                    
                        TABLE OF CONTENTS  Introduction ..................................................................................................................................................................... 2  Warranty .......................................................................................................................................................................... 2  General Safety Rules ............................................................................................
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 3 
                    
                        GENERAL SAFETy RULES  ALWAy S WEAR SAFETy GLASSES WITH SIDE  WARNING: SHIELDS. Everyday eyeglasses have only impact-  resistant lenses, they are NOT safety glasses. Read and understand all instructions. Failure to follow   SECURE WORK. Use clamps or a vise to hold work   all instructions listed below, may result in electric shock,  when practical, it is safer than using your hand and frees  fire and/or serious personal injury. both hands to operate the tool.  DON’T OVERREACH. Keep proper foot
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 4 
                    
                        GENERAL SAFETy RULES  KEEP HANDS AWAy FROM CUTTING AREA. Keep  KEEP TOOL DRy, CLEAN, AND FREE FROM OIL AND  hands away from wheels. Do not reach underneath 	 work GREASE. Always use a clean cloth when cleaning. Never  or around or over the wheel while wheel is rotating. Do not  use brake fluids, gasoline, petroleum-based products, or  attempt to remove cut material when wheel is moving. any solvents to clean tool. 	 WHEEL COASTS AFTER BEING TURNED OFF.  STAy ALERT AND EERCISE x CONTROL. Watc
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 5 
                    
                        SPECIFIC SAFETy RULES  ALWAyS SECURE WORK firmly against the rip guide or  AVOID direct eye exposure when using the laser guide. bevel block.   THIS TOOL should have the following markings:  NEVER stand or have any part of your body in line with   a) Wear eye protection. the path of the wheel.  b) Use splash guard for every operation for which it   NEVER attempt to free a stalled wheel without first turning  can be used. the saw OFF and disconnecting the saw from the power   c) Disconnect s
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 6 
                    
                        SyMBOLS Some of the following symbols may be used on this tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpreta- tion of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. SyMBOL NAME DESIGNATION/ExPLANATION Indicates a potential personal injury hazard. Safety Alert V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watt Power min Minutes Time Alternating Current Type of current Direct Current Type or a characteristic of current n No Load Spee
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 7 
                    
                        SyMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SyMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result  DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result  WARNING: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in  CAUTION: minor or moderate injury.  (W
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 8 
                    
                        ELECTRICAL ExTENSION CORDS ELECTRICAL CONNECTION Use only 3-wire extension cords that have 3-prong ground- This tool is powered by a precision built electric motor. It  ing plugs and 3-pole receptacles that accept the tool’s plug. should be connected to a power supply that is 120 V, AC  When using a power tool at a considerable distance from the only (normal household current), 60 Hz. Do not operate  this tool on direct current (DC). A substantial voltage drop  power source, use an extension cor
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 9 
                    
                        ELECTRICAL If the saw is used with an extension cord, ensure the con- the saw to the outlet. The “drip loop” is that part of the cord  nection of the tool’s power cord and the extension cord are below the level of the outlet, or the connector if an extension  not on the ground. cord is used, to prevent water traveling along the cord and  coming in contact with the outlet. If a protected outlet is not available, do not use the saw  until an outlet can be changed or auxiliary protection can If the
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 10 
                    
                        ASSEMBLy UNPACKING INSTALLING WHEELS See Figure 5, page 20. See Figure 6a and 6b, page 21. This product requires assembly. 	 Place the water tray frame on a flat, stable surface.  	 Slide the axle through each of the holes on one end of   Carefully lift the saw from the carton and place on a level  the frame.  work surface.  	 Thread a sleeve and a large washer over one end of the  axle.  WARNING: 	 Insert the axle through the holes in section 1 of the leg  This new product has been shipped
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 11 
                    
                        ASSEMBLy INSTALLING MOTOR HEAD ASSEMBLy AND  INSTALLING THE PUMP See Figure 13 - 14, page 22 INNER ARM COVER TO FRAME See Figure 8, page 21. 	 The pump is equipped with suction feet to hold it in place.  Press down firmly on the pump to attach the feet to the  	 Align the holes in the support arm with the holes on the  Clean Wave Wall™ compartment of the water tray. side of the water tray frame.  	 Pull the water tray out slightly and feed the pump power  	 Insert large and small socket head
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 12 
                    
                        ASSEMBLy  Place the cutting wheel onto the spindle. INSTALLING TILE CUTTING WHEEL   Replace outer cutting wheel washer. The double “D” flats  See Figures 16 - 17, page 23. on the cutting wheel washers align with the flats on the  spindle. WARNING:  Using hex key and wheel wrench, tighten arbor nut   A 7 in. tile cutting wheel is the maximum wheel capacity  securely. of the saw. Never use a wheel that is too thick to allow   Retighten the wheel guard lock securely. wheel washer to engage with
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 13 
                    
                        OPERATION When using the pump, the flow adjustment valve can be  ON/OFF SWITCH used to adjust the flow of water.  See Figure 20, page 24. Your saw is equipped with an on/off switch that has a built-in  USING THE PUMP locking feature. This feature is intended to prevent unauthor- See Figure 22, page 24. ized and possible hazardous use by children and others.  The pump recirculates w ater from the tray to the cutting  TO TURN THE SAW ON: wheel. Install the pump and plug it into the receptacle on  
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 14 
                    
                        OPERATION  Hold the material firmly against the rip guide and feed  MAKING CUTS the material into the cutting wheel.  Always draw the line to be cut on the tile using a marker or   When the cut is made, turn the saw OFF. Wait for the  grease pencil. If the tile is shiny and hard-to-mark, place  cutting wheel to come to a complete stop before remov- masking tape on the tile and mark the tape.  ing any part of the material. A common problem when cutting tile is straying from the  marked line. On
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 15 
                    
                        OPERATION  Hold the material firmly against the rip guide and feed  Loosen the lock knob on the top of the motor head and  the material into the cutting wheel. pull the motor head upward to its maximum height. Tighten  the lock knob.  Make the cut far enough into the material without over-  Secure the material on the table underneath the cutting  cutting. wheel.  Turn the on/off switch to the OFF position.  Turn the on/off switch to the ON position.  Turn the material over and make the cu
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 16 
                    
                        ADJUSTMENTS WARNING: CAUTION: Before performing any adjustment, make sure the tool is Use of controls or adjustments or performance of pro- unplugged from the power supply and the switch is in the cedures other than those specified herein may result in  OFF position. Failure to heed this warning could result in hazardous radiation exposure. serious personal injury. TO ADJUST THE LASER GUIDE The saw has been adjusted at the factory for making very  See Figure 34, page 27. accurate cuts. However, 
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 17 
                    
                        MAINTENANCE BRUSH REPLACEMENT WARNING: See Figure 35, page 27. The saw has externally accessible brush assemblies that  When servicing, use only identical Ryobi replacement  should be periodically checked for wear. parts. Use of any other parts may create a hazard or  cause product damage. Proceed as follows when replacement is required:  Unplug the saw. WARNING: WARNING: Always wear safety goggles or safety glasses with side  Failure to unplug the saw could result in accidental start- shields 
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 18 
                    
                        TABLE DES MATIÈRES  Introduction ..................................................................................................................................................................... 2  Garantie .......................................................................................................................................................................... 2  Règles de sécurité générales ...................................................................................
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 19 
                    
                        RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  PORTER UNE TENUE APPROPRIÉE. Ne pas  AVERTISSEMENT : porter de vêtements amples, cravates, ou bijoux  susceptibles de se prendre et vous entraîner dans  Lire et veiller à bien comprendre toutes les  les pièces mobiles. Des gants en caoutchouc et des  instructions. Le non respect de toutes les instructions  chaussures antidérapantes (carter en caoutchouc) sont  ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie  recommandées pour le travail à l’extérieur. Les
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 20 
                    
                        RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  PORTER UNE PROTECTION AUDITIVE. Porter une    NE PAS MODIfIER la fiche fournie. Si elle ne peut pas  protection auditive durant les périodes d’utilisation être insérée dans la prise secteur, faire installer une prise  prolongée. adéquate par un électricien qualifié.  NE PAS MALTRAITER LE CORDON D’ALIMENTATION.  GARDER L’OUTIL SEC, PROPRE ET EXEMPT D’HUILE  Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation pour OU DE GRAISSE. Toujours utiliser un chiffon propre  transp