Resumo do conteúdo contido na página número 1 
                    
                        OESK
FLAT PANEL TIP PROTECTION
OM # OM1100237
PN # OESK = L27-OM1100237-CON-121809vA
VERSION
A
Naudojimo Instrukcija 
EN Instruction Manual GK Εγ χειριδ ιο Οδηγιων LT
ES Manual De Instrucciones PT Manual De Instruções SL Navodila 
FR Manuel D’instructions DA Brugervejledning SK Návod Na Obsluhu 
DE Benutzerhandbuch FI Asennusopas RU РуководствоПоЭксплуатации
NL Instructiehandleiding SV Monteringsanvisning TR Talimat Kilavuzu
IT Manuale Di Istruzioni RO Manual Cu Instruc ţiuni NO Bruksanvisning
P
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 2 
                    
                        WARNING! – ENGLISH  WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR  ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING.   If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualified installer. North America residents can contact OmniMount customer service at 800.668.6848 or info@omnimount.com.  Do not install or assemble if the product or hardware is damaged or missing. If you require replacement parts,
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 3 
                    
                        WARNUNG! – DEUTSCH  WARNUNG! EINE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE BZW. EIN UNSACHGEMÄSSER ZUSAMMENBAU KANN ZU SCHWEREN KÖRPERVERLETZUNGEN, SACHSCHÄDEN ODER SOGAR ZUM TOD  FÜHREN! LESEN SIE VOR BEGINN DIE FOLGENDEN WARNHINWEISE.  Wenn Sie die Anleitung nicht verstehen oder Bedenken oder Fragen haben, rufen Sie einen qualifizierten Handwerker. Einwohner Nordamerikas können den OmniMount Kundendienst unter der Rufnummer  1.800.668.6848 oder im Internet unter info@omnimount.com erreichen.  Nehmen Sie die Inst
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 4 
                    
                        FIGYELEM! – MAGYAR  FIGYELEM! A NEM MEGFELEL Ő TELEPÍTÉS VAGY ÖSSZESZERELÉS SZEMÉLYI, TÁRGYI SÉRÜLÉSHEZ VAGY HALÁLHOZ IS VEZETHET. OLVASSUK EL A KÖVETKEZ Ő FIGYELMEZTETÉSEKET,  MIEL ŐTT HOZZÁKEZDENÉNK.  Ha nem értjük az utasításokat vagy kérdésünk van, lépjünk kapcsolatba egy szakemberrel. Észak-Amerikában az OmniMount ügyfélszolgálatát a 800.668.6848 telefonszámon vagy az info@omnimount.com e-mail  címen érhetjük el.  Ne telepítsük vagy szereljük össze a terméket, ha az vagy a szerszámok sérült
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 5 
                    
                        AVERTISMENT! – ROMÂN Ă  AVERTISMENT! ÎN CAZUL UNEI INSTAL ĂRI SAU ASAMBL ĂRI INCORECTE, POT SURVENI R ĂNIRI GRAVE ALE PERSOANELOR, PAGUBE MATERIALE ŞI CHIAR MOARTEA. ÎNAINTE S Ă ÎNCEPE ŢI,  CITI ŢI URM ĂTOARELE AVERTISMENTE.  Dac ă nu în ţelege ţi instruc ţiunile sau dac ă ave ţi nel ămuriri sau întreb ări, contacta ţi un instalator calificat. Reziden ţii din America de Nord pot contacta serviciul pentru clien ţi OmniMount la 800.668.6848 sau la  info@omnimount.com.  Nu începe ţi instalarea sau 
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 6 
                    
                        Π Ρ ΟΕ Ι Δ ΟΠΟΙΗΣΗ! – ΕΛΛ ΗΝΙΚA  Π Ρ ΟΕ Ι Δ ΟΠΟΙΗΣΗ! Σ Ε Π Ε ΡΙΠΤ Ω Σ Η Λ Α ΝΘ Α Σ Μ ΕΝΗ Σ ΕΓ Κ Α Τ Α Σ Τ Α Σ ΗΣ Ή Σ Υ Ν Α Ρ Μ Ο ΛΟ Γ ΗΣ ΗΣ Μ ΠΟ ΡΕΙ Ν Α Π Ρ Ο ΚΥ Ψ ΕΙ ΣΟ Β Α ΡΟΣ Τ ΡΑ ΥΜ Α Τ ΙΣ ΜΟΣ, ΖΗ Μ Ι Α Σ Ε Π Ε ΡΙΟ Υ Σ Ι Α Κ Α Σ Τ Ο ΙΧΕΙ Α Κ Α Ι Θ Α Ν Α Τ Ο Σ. Δ Ι Α Β Α Σ Τ Ε Τ ΙΣ Α ΚΟ ΛΟ Υ Θ ΕΣ Π Ρ Ο Ε ΙΔ Ο ΠΟ ΙΗΣ ΕΙΣ Π ΡΙ Ν Ξ ΕΚΙ ΝΗΣ ΕΤ Ε.  Α ν δε ν κ αταλ αβαί ν ε τε τ ι ς ο δηγ ί ες ή έχετε ερωτή σ ει ς ή απο ρ ί ες, ε π ικ οι νω νή στ ε με έ ναν π ι στ ο πο ιημέ νο τ εχ ν ικ ό εγ κ ατ ά
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 7 
                    
                        WEIGHT CAPACITY MAXIMUM WEIGHT CAPACITY POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG) MAXIMUM SCREEN SIZE MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO LIBRAS (LB) / KILOGRAMOS (KG) TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE LIVRES (LB) / KILOGRAMMERS (KG) TAILLE D’ÉCRAN MAXIMALE COMPLETE UNIT 200 (LBS) / 90.7 (KG) N/A USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY.  USER MUST  EN REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF THE BRACKET BEFORE ADJUSTING.  IF THE PRODUCT IS 
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 8 
                    
                        CONTENTS 2 1 P-A P-B P-C P-D P-E P-F P-G P-H P-H OM1100237vA Pouch Location Part # Qty Product Specific 1 P-A 2 Wood Screw 2 P-B 2 Wall Anchor 3 P-C 4 Steel Washer 4 P-D 2 Philips Screw M4 x 15mm 5 P-E 2 Philips Screw M5 x 15mm 6 P-F 2 Steel Washer OD:12mm - ID:5mm 7 P-G 2 Philips Screw M6 x 15mm 8 P-H 2 Philips Screw M8 x 15mm 9 P-I 1 Allen Wrench 2.5mm Contents 1 2 Wire Cable N/A 2 2 Set Screw                                                                                                      
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 9 
                    
                        WOOD STUD INSTALLATION X2 EN Find stud(s) and mark edge and center locations. Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. ES FR Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre. Suchen Sie den Balken und markieren Sie Ränder und Mitte. DE Zoek de drager en markeer de rand- en middenlocaties. NL IT Individuare il montante e segnare la posizione dei bordi e del centro del montante stesso. Znajd ź belk ę i zaznacz jej kraw
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 10 
                    
                        WOOD STUD INSTALLATION X2 Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 9/64” inch 1.5 inch 3.5 mm 38 mm EN Wood Stud Wall Installation Drill pilot hole ES Instalación en pared con paneles de madera Realice el agujero piloto FR Installation murale sur poteau de cloison en bois Percez le trou de guidage DE Montage an Holzbalken an der Wand Bohren Sie die Vorbohrung NL Installatie op muur met houten dragers Boor een montagegat IT Installazione su muro con montanti in legno Trapanare il foro pilota 
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 11 
                    
                        CONCRETE INSTALLATION X2 Concrete Pilot P-B Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 5/16” inch 1.5” inch 8 mm 38 mm X2 EN Concrete Wall Installation Drill pilot hole Solid Concrete ES Instalación en pared de hormigón Realice el agujero guía Concreto sólido FR Installation sur mur en béton Percez le trou de guidage Béton massif DE Montage an Betonwand Bohren Sie die Vorbohrung Beton NL Installatie op betonnen muur Boor een montagegat Massief beton IT Installazione su muro di cemento Trapanare il foro p
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 12 
                    
                        WOOD STUD INSTALLATION x2 P-C P-A CONCRETE INSTALLATION P-B x2 P-C P-A P12                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 13 
                    
                        INSTALL MONITOR SCREWS P-D x2 P-E P-F P-G P-H P-C REMOVE SLACK FROM CABLES 2 + - 1 EN Tighten Cables GK Σφίξτε LT Priveržti ES Ajustar de cables PT Apertar SL Pri čvrstite FR Serrer des câbles DA Stram SK Utiahnu ť DE Festziehen FI Kiristä RU Затя г и ван и е NL Vastdraaien SV Spänn TR Sıkı ştırın IT Serrare RO Strânge ţi NO Stram ęć PL Dokr BL Зате г н ет е AR ﻂﺑرا CZ Utáhnout ET Pingutage CN 紧 HU Rögzítse LV Savilkt JP  P13                                                                       
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 14 
                    
                        OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY ENGLISH  This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered  against defects in materials and workmanship for 1 year. OmniMount will repair or replace the defective component or product, at  its sole discretion.  Failure to follow product care instructions from OmniMount will result in void of warranty.    To obtain warranty service, contact OmniMount customer service at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) or 
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 15 
                    
                        OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS  EN PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR  COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC WARRANTY INFORMATION. AVISO PARA CLIENTES QUE SE ENCUENTREN FUERA DE LOS EE.UU: LA GARANTÍA DEL PRODUCTO DE OMNIMOUNT TIENE  ES VALIDEZ SÓLO PARA LAS COMPRAS REALIZADAS EN LOS EE.UU. SI REALIZÓ LA COMPRAEN EL EXTERIOR, COMUNÍQUESE
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 16 
                    
                        (EN) English THANK YOU FOR PURCHASING AN OMNIMOUNT PRODUCT (ES) Spanish GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO DE OMNIMOUNT (FR) French MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT OMNIMOUNT VIELEN DANK, DASS SIE EIN OMNIMOUNT-PRODUKT ERWORBEN HABEN (DE) Deutsch (NL) Netherlands DANK U VOOR UW AANKOOP VAN EEN OMNIMOUNT-PRODUCT (IT) Italian GRAZIE PER AVER PREFERITO UN PRODOTTO OMNIMOUNT  (PL) Polish DZI ĘKUJEMY PA ŃSTWU ZA ZAKUP PRODUKTU FIRMY OMNIMOUNT (CZ) Czech D ĚKUJEME ZA ZAKOUPENÍ PRODUKTU SPOLE ČNOSTI OMNIM