Resumo do conteúdo contido na página número 1 
                    
                        see Warranty on page 8 for important information about commercial use of this product.
operating instructions   CHN10510
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. 
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or 
property damage! Retain instructions for future reference.
1 inch 23g  
Micro Pin Nailer
Table of 
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 2 
                    
                        Operating Instructions able to create sparks resulting in the  better control of the tool in  important safety instructions  ignition of the dust or fumes . unexpected situations .  (Continued)  c .   Keep bystanders, children, and  GENEral e .  Use safety equipment. A dust mask,  visitors away while operating the non-skid safety shoes and a hard  a .  To reduce the risks of  tool. Distractions are able to result in hat must be used for the applicable  electric shock, fire, and  the loss of cont
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 3 
                    
                        CHN10510 h .  Use only those fasteners listed air to remain in the tool. Death or  important safety instructions  serious personal injury could occur. in the Accessories section of this  (Continued)  manual. Fasteners not identified   Always remain in a  for use with this tool by the tool   firmly balanced  Never place hands or any  position when using or handling the manufacturer are able to result in  other body parts in the  tool. a risk of injury to persons or tool  fastener discharge area o
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 4 
                    
                        Operating Instructions b .  Never use oxygen, carbon dioxide,  1 .  Disconnect the air  important safety instructions  combustible gases or any bottled supply from the tool  (Continued)  gas as an air source for the tool. to add lubricant .  sErvi CE Such gases are capable of explosion   a .  Tool service must be performed only  and serious injury to persons .  2 .  Turn the tool so the air  OIL by qualified repair personnel.  inlet is facing up . Place  b .  When servicing a tool, use only  4-5
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 5 
                    
                        CHN10510 Cl Eari NG a Ja M fro M THE Tool oPEra TiNG iNsTr UCTioNs  (Continued) 1 .  Disconnect the air  supply from the tool . is greater . Use 1/4 inch air hose for  runs up to 50 feet . Use 3/8 inch air  hoses for 50 foot run or longer . 2 .  Push the latch button . Pull back on 2 .  Remove all nails from the magazine  150 psi or greater the magazine cover fully . (see "Loading/ Unloading The  Nailer") .  Failure to do so will cause  latch  button the nails to eject from the front of  3/8 inc
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 6 
                    
                        Operating Instructions can be purchased by calling 1-800- A small amount of oil must be used on  UsEr-Mai NTENa NCE  543-6400 and refer to part number all moving surfaces and pivots . After  iNsTr UCTioNs (Co NTiNUED) SKN24000AV . reassembling, a few drops of 30W  To maximize the life of the blade,  non-detergent oil or equivalent, must  closely examine fasteners for defects . Replace assembly by first removing the  be added through the air line before  Do not use defective or improper four (4) 
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 7 
                    
                        CHN10510 Notes www.chpower.com 7                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 8 
                    
                        Operating Instructions limited Warranty 1 .  DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: One (1) Year .  2 .  WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison,  Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400 . 3 .  WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the Campbell  Hausfeld product .  4 .  WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: This Campbell Hau
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 9 
                    
                        voir la Garantie à la page 16 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit. instructions d’Utilisation    CHN10510 Veuillez lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir  l'appareil décrit. Protégez-vous et les autres en observant toutes les informations sur la sécurité. Négliger d'appliquer ces instructions peut   résulter en des blessures corporelles et/ou en des dommages matériel
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 10 
                    
                        Instructions d’utilisation L’outil peut produire des étincelles d .  Ne pas trop se pencher. Garder bon  importantes instructions  menant à une inflammation de pied et bon équilibre en tout temps.  de sécurité (suite)  poussières ou de fumées . Ceci permet d’avoir un meilleur  GÉNÉrali TÉ : contrôle de l’outil dans les situations  c .   Garder les spectateurs, les enfants et  a .  Pour réduire les risques  imprévues . les visiteurs loin en utilisant l’outil.  de chocs électriques,  Les distracti
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 11 
                    
                        CHN10510 autre condition qui pourrait affecter  importantes instructions  le fonctionnement de l’outil.  de sécurité (suite)  Toujours installer un  Si l’outil est endommagé, le réparer  raccord ou un tuyau de  k .    Retirer le doigt   avant de l’utiliser . De nombreux  raccord sur ou près de  de la gâchette  accidents sont causés par des l'outil afin que tout air  lorsqu’on n’enfonce pas d’attaches.  comprimé de l'outil soit déchargé au  Ne jamais transporter l’outil avec  outils mal entretenu
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 12 
                    
                        Instructions d’utilisation (200 lb/po²). Une surpression de  importantes instructions MoDE D’EMPloi l’outil peut mener à un éclatement,  de sécurité (suite)  Graissa GE une opération anormale, un bris  ou pièces détachées endommagées.  Cet outil exige le graissage avant  de l’outil ou de graves blessures .  ARRËTER et réparer avant d’utiliser ,  son usage initial et avant chaque  sinon, il y a risque de blessures graves. Utiliser seulement de l’air comprimé  usage . Si vous utilisez un graisseur
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 13 
                    
                        CHN10510 Après avoir vérifié qu’il n’y a  MoDE D’EMPloi  pas d’attache dans l’outil, faire  (suite)  une vérification de sécurité du  L’alimentation d’air insuffisante  fonctionnement du verrou de gâchette  peut réduire la puissance de l'outil  activé pour éviter le déclenchement  et peut affecter l’efficacité de  d’une attache de l’outil avant le  l’enfoncement . rangement . Toujours débrancher de l’air  2 .  Un graisseur peut être comprimé lorsque l’appareil n’est pas  utilisé pour fournir uti
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 14 
                    
                        Instructions d’utilisation iNsTr UCTioNs DE Pour maximiser la durée de la lame, MÉTHoDE D’ass EMbla GE PoUr l Es  examiner attentivement les attaches  JoiNTs D’ÉTa NCHÉiTÉ Mai NTENa NCE DE  pour tout signe de défauts . Ne pas  Les pièces internes doivent être  l’ UTilisa TEUr  utiliser d’attaches défectueuses ou  nettoyées et graissées pendant la  (suite)  inappropriées . Charger les attaches  réparation d'un outil . Utiliser le Parker  - voir l’information sur les attaches  dans la bonne direct
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 15 
                    
                        CHN10510 Guide de Dépannage  Cesser d’utiliser immédiatement l’outil si l’un des problèmes suivants apparaît.  Toutes réparations doivent être effectuées par un  Technicien Qualifié ou par un Centre De Service Autorisé. Problème Cause solution Fuite d’air à l’endroit de la Joints torique endommagés dans le carter de la Remplacer les joints toriques soupape de la gâchette soupape de la gâchette Fuite d’air entre le carter et 1 . Joints torique endommagés 1 . Remplacer les joints torique le nez 2 
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 16 
                    
                        Instructions d’utilisation Garantie limitée 1 .  DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Un An . 2 .  GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio,  45030, Téléphone: (800) 543-6400 . 3 .  BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell  Hausfeld . 4 .  PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Cette agrafeuse ou cloueuse Campbell Hausfeld . 5 . 
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 17 
                    
                        ver la Garantía en página 24 para información importante sobre el uso comercial de este producto. Manual de instrucciones de operación   CHN10510 Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto  ¡ aquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. El no cumplir con las instrucciones puede  ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas in
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 18 
                    
                        Manual de Instrucciones de Operación polvo, líquidos o gases inflamables.  No lleve la herramienta con su dedo  instrucciones de seguridad  La herramienta puede crear chispas  sobre el interruptor ni conecte la  importantes (Continúa)  y provocar la ignición de polvo o  herramienta al suministro de aire  GENEral vapores . con el interruptor en la posición de  a .  Para reducir el riesgo de  encendido . c .   Mantenga alejados a los  choque eléctrico, incendio  observadores, niños y visitantes  d
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 19 
                    
                        CHN10510 afilada y limpia . Una herramienta  instrucciones de seguridad  mantenida adecuadamente con  importantes (Continúa)  bordes de corte afilados reduce el  Desconecte siempre  persona, ya sea que contenga clavos  riesgo de atascarse y es más fácil de  la herramienta de la  o no.  controlar .  fuente de energía  j .    No clave ningún  cuando no la esté atendiendo, cuando  g .  Verifique que las piezas móviles no  clavo encima de  le esté realizando mantenimiento o  estén desaliñadas ni adh
                    
                    Resumo do conteúdo contido na página número 20 
                    
                        Manual de Instrucciones de Operación instrucciones de seguridad c .   Use sólo los lubricantes que el  fabricante proporciona con la  importantes (Continúa)  O CO 2 herramienta. No use ningún tipo de gas  saltar y ocasionarle la muerte  reactivo, incluyendo, pero no   No haga ninguna   o heridas graves. limitado a, oxígeno y gases   modificación a la  combustibles, como fuente de energía.  herramienta sin obtener primero la  ! ADVERTENCIA Use sólo aire comprimido filtrado,  aprobación por escrit