Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1
Operating Instructions
G
High Pressure Cleaners
HD 135 / 500
Instructions d'utilisation
F
Nettoyeur haute pression
Bruksanvisning
N
Høytrykksspyler
Käyttökäsikirja
J
Korkeapainepesuri
HD 155 / 580
Bruksanvisning
S
Högtryckstvätt
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2
Please return the enclosed warranty card to us. Retain proof of purchase! You are only entitled to claim warranty against proof of purchase. Great Britain 1. G Please see back cover for manufacturer representative´s address near- est you. SVP, retournez-nous la carte de garantie jointe. Conservez le reçu d'achat! La garantie ne peut être accordée que sur présentation de ce reçu. France 2. F Vous trouverez l'adresse de votre représentant le plus proche à la der- nière page de couver
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3
5Sverige XH0003A.fm Översikt över högtryckstvätten 6 7 8 2 9 1 3 10 4 11 12 14 13 5 1 Nätkabel 9 Multi-power-lans 2 Till/Från-brytare/Huvudbrytare 10 Turbomunstycke 3 Suganslutning (3/4“) med vattenfilter 11 Tillsatsinjektor för tillsatsmedel 4 Högtrycksanslutning 5 Högtrycksslang vid modell HD 135: 12 Transporthandtag (utdragbart) 6 Pistol 7 Manöverspak vid modell HD 155: 8 Spärr 13 Transporthandtag 14 Slangrulle HD 135 / HD 155 5.1
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4
Risk för personskada genom högt tryck Läs detta först! Fara! · Läs bruksanvisningen innan tvätten tas i bruk. A Rikta aldrig strålen mot människor eller djur! Observera särskilt säkerhetsanvisningarna. Risk för person- eller sakskada genom strå- · Om tvätten skulle vara skadad vid uppack- lens skärverkan; risk för förgiftning eller frät- ningen, måste leverantören genast kontaktas. ning genom eventuella tillsatsmedel. Använd inte tvätten! · Använd alltid skyddsglasögon som skydd mot · Ta hand
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5
Säkerhetskontroll Lämpliga tillbehör Minst en gång om året måste tvätten kontrolleras av Förutom medföljande tillbehör, finns det extra sakkunning montör. 3 tillbehör, som ökar tvättens användningsmöj- Ta reda på gällande föreskrifter. ligheter. Se vår produktkatalog och vår aktuella bro- Riktig anslutning schyr om högtryckstvättar. Elanslutning Multi-power-lans · Nätspänningen måste stämma överens med · Genom vridning av den svarta munstyckskåpan tvättens spänning (se typskylt). kan munstycks
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6
· Endast sådana tillsatsmedel får användas, som 6. Skruva fast matningsslangen på suganslutning kan erhållas från tillverkaren eller som rekom- A. Sätt ett finfilter emellan (extra tillbehör) om så menderas av denne. behövs. · Förpackningsanvisningarna måste följas, sär- 7. Skruva fast matningsslangen på vattenkranen. skilt varningtexten om olycksfall (sväljning eller Sätt en backventil emellan (extra tillbehör) om ögonkontakt). så behövs. 8. Veckla ut nätkabeln helt och hållet (även för- Fara!
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7
Lansbyte Rengöring av munstycket 1. Stäng av huvudbrytaren. För borttagning av kalkavlagringar och smuts: 2. Tryck manöverspaken kort, för att göra hög- 1. Rengör mustycket med medföljande rensnål; trycksslangen tryckfri. 3. Byt lans. 4. Slå på huvudbrytaren igen. Avsluta driften 1. Efter användning av tillsatsmedel: Fyll på lite vatten i tillsatsinjektorn och låt tvätten köra ca 1 minut, för att spola genom tillsatsinjek- torn. 2. Slå av huvudbrytaren. 2. Knacka ut smutsen på mjukt unde
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8
Felsökning Pumpen går inte Ingen nätspänning? Kontrollera kablar, stickkontakt, uttag och säkring Motorn överhettad? Låt motorn svalna några minuter, starta den sedan igen. Omgivningstempera- Använd inte tvätten i tur för hög? direkt solsken eller i utrymmen med värme- överskott. Pumpen går ojämnt eller med oljud Vattenbrist eller luft- Öppna vattenkranen insugning? helt. Kontrollera matnings- slangen. Vattenfilter igensatt? Rengör vattenfiltret (se “Underhåll och ser- vice“). För l
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9
Tekniska data HD 135 / 500 HD 155 / 580 Spänning V 230 (1~ 50 Hz) 230 (1~ 50 Hz) Anslutningseffekt kW 2,1 2,8 Märkström A 9,0 12,5 Säkring min. (trög) A 16 16 Tryck max. bar 135 155 Tryck multi-power-lans, min. bar 10 10 Spruteffekt max. l/h 500 550 (Matningsmängd min.) l/min 8,3 9,1 Sughöjd max. m 0,5 0,5 Matningstryck max. bar 6 6 Matningstemperatur max. °C40 40 Omgivningstemperatur °C 5 … 50 5 … 50 Kapslingsklass IP 45 IP 45 Pumpolja l 0,25 0,25 Oljesort Hypo 80W Hypo 80W Mått: Längd (ink
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10
Aktiengesellschaft Postfach 13 52, D-49703 Meppen EG-Konformitätserklärung - EC conformity declaration - Déclaration de conformité CEE EG-verklaring van overeenstemming - EF-overensstemmelsesattest - EG-försäkran om överensstämmelse EF-konformitetserklæring - EY-vaatimuksenmukaisuusvakuutus - Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad-UE - Declaração de conformidade CE Wir erklären, daß die Bauart der Maschine/des Gerätes - We declare that the design of the machine/ap
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11
Belgium Great Britain B G Elektra Beckum Belgium N.V.S.A. Elektra Beckum Machinery Ltd. Industriezone 6 The Quadrangle Hofte te Bollebeeklaan Premier Way B-1730 Asse-Mollem GB-SO51 9AQ Romsey Tel.: 0032-24540454 Tel.: 0044-1794-834900 Fax: 0032-24540450 Fax: 0044-1794830083 Deutschland Italia D I Elektra Beckum AG Elektra Beckum AG Germania Daimlerstraße 1 Daimlerstraße 1 D-49716 Meppen D-49716 Meppen Tel.: 01803-333 456 Tel.: 0049-1803-333456 Fax: 01803-333 457 Fax: 0049-1803-333457 Danmark No