Résumé du contenu de la page N° 1
AF-I Nikkor
ED 400mm
#2.8 D IF
Nikon
mmmmm
INSTRUCTION MANUAL
GEBRAUCHSANSEISUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DIINSTRUZIONI
Résumé du contenu de la page N° 2
Y • ^ .— -v*S?iC" ^ •' 1- 1 111\\\M \ w53rtS\ \M\ °W=-
Résumé du contenu de la page N° 3
/ Nikon HK-21
Résumé du contenu de la page N° 4
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES (AVEC LES APPAREILS PHOTO DE LA SERIE F4, F90X, F90 OU F70) Nikon vous remercie d'avoir achete son AF-I Nikkor ED 400mm 172,8 D IF. L'utilisation conjointe de cet objectif avec un appareil photo de la serie F4, F90X, F90 ou F70 permet de beneficier des fonctions evoluees suivantes : • une mise au point rapide et silencieux grace a un mecanisme sans noyau et integre qui permet de reduire considerablement le temps de mise au point • une commutation instantan£e du mo
Résumé du contenu de la page N° 5
*M*0)ffJt ZfittVU, -•y^-JI'UVX^-H^ilf'^/;C#«>tJA'''4: or^ST o *«lfi«F4. F90X , F90. * -> 'J-X'*>-J:t>-F70D* *=7 ta*S*5titr«Si*«: * ST t . JJiTCD J:*> *ttSE«fgji US T„ • u>xw^-$-igi*Sieicj;i;, AF (*-t-7*-*^) wB&Fies-pfmiu &n%?XJ«SM» * -Macrae: * w. AF B#W #oe«s n s T C •F90v 'J-X'**5 irroffl^^-ttTMlHSfaglSttitfflfc * * 5 * xV ICfiilT 5«gg*«ATl-> St. SPECIAL FEATURES (WITH NIKON F4-SERIES, F90X/N90s*, F90-SERIES/N90* OR F70-SERIES/ N70* CAMERA) Thank you for p
Résumé du contenu de la page N° 6
®-otj£ * ®*§*a*ieislKS«ffi @ 7 * - * * #JSB«JJ* A * -r -J * ©!i«' J >7 (g) 7 -F -f > * -|*J BKffl « U 1 S ©7*-**^ - KiJJfta.'J > 7 ®«'N 8 >;«•§•#-f K(EE!MMJ-f K) @#i*a*5£7-r **-*^sr—D* * (glBBSSFttiffl&a'-f K @ffl*ii*sC7-r JHr -*;!/*•-*Jj»tfll @)waitSSbtf'T K @*>-5!-t+7- KHK-20 fflU^«ttS64-fflaJaU>X-p-ro WC F4, F90X, F90. F50v'J-X* J:t>"F70D73 J<5 tC75*fi*^ *3-ttT«AFaie*'nrS6*«'«,tJT?4< . AFJBH^ICfeffliSIZ v - .7'JU7 * - * X* - KlcfflU**.* J i tcoTga |T=i7JHBfe*- S7*-#* J «(B4 4f,
Résumé du contenu de la page N° 7
*- hS¥'J>7'PK-1 -PK-11. PK-11A, K1'J>^, * - HJ>7'BR-4-BR-2-BR-2A • DX-17yf >Jf-(F3AFffl)t«*^t3-ttTfl);;fifflB?8*-ttA.« *7*-*Jl*-K) , M/A (72i?Jl«St^-h7*-*7 :E-K) , SfcliA (*-h7*-fcJUS "X^Jj-i^l- K (** 5) i^xroKa^-K *^-7*'f-'< M M/A A c F4v'J-X *-h7*-*X« U ft - f-7*—*^.»je F9OX->'J-X s F90v'J- X F70D M — C AF (* - K7*-*X) S — — A.X7 (F3AFKSO (y*-iixx-( mi M AF(*-1- 7 *-:*;*) TliTMt-iJ W — — ^2*>7«ft>*T- .7';U7*-*^;E - KK56B#li. -> + -j $ -# * >£¥ # L. UT fe U>X(iEM * J nf ,
Résumé du contenu de la page N° 8
HMHHHgHHWIHHH| 7*-fixmmV)*i.Z'(-y1- 'J -Xts J:U'F70D* * 7ffiffl«#0)*) BijSlC-fe-:/ h!$:«g & (°°) -SfiST- «*E* ^ M# : M « (°°) ~7m*T 7 T -i > $f - * 9 U - > t <7)ffl*-&fc-H: -P>F4, F3vlJ-X*^7**T-'-rCB#*13iro77-r>^-^7lJ->*f*U*t„ UVXW^-TT- •—^ ?. -? lJ - > A/l. B C D E Gl G2 G3 G4 HI H2 H3 H4 J K/P M R U F T F4 (DP-20WS) 0 © © © © © © o F4(DA-20##) © © © © © © o o F3 © © © © © © © © © © © o o o o ®: «mrto £wflWi?a*>j**A.,, F4, F3->U-XJa^roCPU-AI*/7*rffi
Résumé du contenu de la page N° 9
OTMMMt 7*-0)$ M B,C,D xc«NC7-r;Ki-«fitt**tiflior^sro tens****? h-f5«§£ttL37c«c:«ffl<£i* fSS««#"7-rJU?-t¥RCi-5J:7 (90" KBttTjlBl) C* fc IT 7 -f >V $ - * >\> V - t?l # * U it , -3i/>xic«, *'-i;-tt7-Ksjsii;#it53t«fT'gs-r„ (HK-20) • iiM*7-KtU'>xcottr*«* 9
Résumé du contenu de la page N° 10
T9-kV')- 1 Hi D 1 &&kxm#&&':&Wl* + vJ h7>?^--^CT-40 1 52mmta U a * JC 7 -r JU $ - K-SffeLF-1 52mmfe.i;a*^7 -f ;b $ -N C lAlx t/ 3 >M - 5 -TC-14BS HJS-fe'^V?-i" •H'2-*^:?' - arU3>'<- J -TC-301S. Xh77 ^ HxU=l>/\"-5-TC-14 E A>*-ti7 - KHK-20 arU3>y(- 5 -TC-20E «: m t ^ h^ts-tt -=l>P*3»S^Sffl M JS E HE : 400mm H • : 360* @UiS; ft * P S it : 1 : 2.8 n 7 - K . fr-S^jS 1/ > X « « :7SlOtt(U>X*ffilC«a*'^ 7 •c n> $ : *SB» ba**52mmt o i;Ji* X1ttW») iC7-r;i/^-ffiffl Wffl-tr'7?1 Bj ft : 6
Résumé du contenu de la page N° 11
c, a#/»7, a*«»jro4^j:7ca*uft«fe>iiXS*i:Ib t U;£ t> U Jfc U 1 5 t , SBSA1'* t o < 4 £ LTStKroiiRH14 U S TcDTiiS; LT II
Résumé du contenu de la page N° 12
EDUVXIC-3UT ?)*«fflu «eiE4-asu>xtLTj6rt**A«>ip. 3y3-;uiDu->x?t. EDffi^fclt. Extra-low Dispersion(!f#iaft-»«!)«?COIg«;T', ffiJSW, ffi-»K(T* L**fc»«BB'9-»- ;roEw 3:Fii*<*'6fflu6nT^aaE&^roea*iHf4i:J:Xl|*CtM|£tt§>i:fc*ft<, £Sl354-I£I+#"T'!S£-fo St, M^kCi S U>XCDK afIR*«)Sft*">S<, fi£-3TSSHMfci::J:«fc:> l-ftIMl/t'>S
i;-Xrou>XT*li, UVXSiiSHEDffl^Sffl^SitCJrtJ. ft*. 3t¥«^T-li^WriEt l)aRti*6«)a>h9Xl-«)J:(,>»i»14*»*t*l/*T. 4*. EDvU-xm^r-. #*m«lE
Résumé du contenu de la page N° 13
NOMENCLATURE © Gelatine filter holder plate ® Strap eyelets (2) Gelatine filter holder ® Built-in rotating tripod collar (3) Lens hood screw ® Focus mode button @ Tripod collar lock screw (jj) Focusing limit switch (5) Focus lock buttons (four buttons provided) (g) Glass filter holder (6) Focusing ring @ Aperture index (7) Distance index @ Aperture scale (8) Distance scale (§) Minimum aperture lock lever (9) Depth-of-field indicators (§) Aperture-direct-readout scale @ Focus mode ring
Résumé du contenu de la page N° 14
For use with a Nikon F4-Series, F90X/N90s, F90-Series/N90 or F70-Series/N70 Camera To select autofocus mode, push the focus mode button and rotate focus mode ring until it clicks into position at A. When ring locks, lens is set for autofocus operation. Be sure camera's focusing mode is set at C or S. In autofocus mode, you can use either "Focus lock" or "Preset focusing" (with focusing limit switch). For details, see the following page. To select autofocus mode with manual priority, push th
Résumé du contenu de la page N° 15
©= Excellent focusing 0 = Acceptable focusing Slight vignetting or moire phenomenon affects screen image, but film image shows no traces of this. Blank box means not applicable. Since type M screen can be used for both macrophotography at a 1:1 magnification ratio and for photomicrography, it has different applications than other screens. For the K2, B2 and E2 focusing screens, refer to the columns on the K, B and E screens, respectively. For details, also refer to the specific camera's in
Résumé du contenu de la page N° 16
Standard Accessories Slip-on leatherette front lens cap Strap Rear lens cap LF-1 Lens hood HK-20 52mm screw-in filter NC Heavy duty case CT-401 Holder for gelatine filters Optional Accessories Other 52mm screw-in filters Teleconverter TC-14E Teleconverter TC-14B Teleconverter TC-20E Teleconverter TC-301 SPECIFICATIONS Focal length: 400mm Maximum aperture: f/2.8 Lens construction: 10 elements in 7 groups (plus dustproof glass plate built into front) Picture angle: 6° 10' Distance s
Résumé du contenu de la page N° 17
• NOMENKLATUR Halteplatte fur Gelatinefilter (§) Osen fiir den Schulterriemen Gelatinefilter-Einschubfach @ Eingebauter StativanschluB Schraube der Erweiterungsblende @ Fokussiermodus-Knopf Feststellschraube des Stativanschlusses @ Fokussier-Begrenzungsschalter Fokussier-Verriegelungstasten (vier Tasten) @ Filter-Einschubfach Entfernungseinstellring @ Blendenindex Entfernungsindex @ Blendenskala Eritfernungs skala @ Verriegelung fiir kleinste Blende Scharfentiefen-Indikatoren @ Skala f
Résumé du contenu de la page N° 18
Zusammen mit einer Nikon-Kamera der Serie F4, F90X, Serie F90 Oder F70 Autofokusbetrieb: Driicken Sie den Fokussiermodus-Knopf, und drehen Sie den Fokussiermodusring auf A, bis er einrastet; das Objektiv ist nun fur den Autofokusbetrieb eingestellt. Vergewissern Sie sich, dafi die Kamera auf den Fokussiermodus C oder S gestellt ist. Im Autofokus-Modus lassen sich die Funktionen Fokussier-Verriegelung und Entfernungsbereichswahl (mit Fokussier-Begrenzungsschalter) verwenden. Nahere Hinweise
Résumé du contenu de la page N° 19
EMPFOHLENE EINSTELLSCHEIBEN Fur Nikon-Kameras stehen verschiedene, auswechselbare Einstellscheiben zur Verfiigung, um jedem Objektiv und jeder Aufnahmesituation gerecht zu werden, Die zur Verwendung mit Ihrem Objektiv empfohlenen Einstellscheiben sind aufgelistet. "——-Jynstellscheibe A/L B C D E Gl G2 G3 G4 HI H2 H O H4 J K/P M R U F T Karoera '—^^__ F4 (mit DP-20) © O © © © © © o F4 (mit DA-20) © © © © © © o o F3 © © © © © 0 © © © © © © o o o ©= Ausgezeichnete Scharfeinstellung
Résumé du contenu de la page N° 20
VERWENDUNG DER GEGEJVLICHTBLENDEN HK-20 Die Gegenlichtblenden verhindern bei hellem Sonnenlicht den Streulichteinfall in das Objektiv. Anbringen der Gegenlichtblende HK-20 Abb. F 1. Die Verriegelungsschraube der HK-20 iockern. 2. Die HK-20 auf das Objektiv stecken. 3. Die Verriegelungsschraube festziehen. Aufbewahren der Gegenlichtblende Die Verriegelungsschraube der HK-20 lockem. Die HK-20 in Umkehrstellung am Objektiv anbringen und die Verriegelungsschraube festziehen. Serienm&fMges Z