Instruction d'utilisation Gemini SA-2400

Instruction d'utilisation pour le dispositif Gemini SA-2400

Dispositif: Gemini SA-2400
Catégorie: Gramophone DJ
Fabricant: Gemini
Dimension: 0.46 MB
Date d'addition: 6/25/2014
Nombre des pages: 20
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Gemini SA-2400. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Gemini SA-2400.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Gemini SA-2400 directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Gemini SA-2400 en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Gemini SA-2400 sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Gemini SA-2400 Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 20 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Gemini SA-2400 - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Gemini SA-2400. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

OPERATIONS MANUAL
BEDIENUNGSHANDBUCH
MANUAL DEL OPERADOR
MANUEL D’INSTRUCTIONS
SA-2400
HIGH-TORQUE DIRECT-DRIVE
PROFESSIONAL TURNTABLE
PROFESSIONELLER PLATTENSPIELER MIT
DREHMOMENTSTARKEM DIREKTANTRIEB
GIRADISCOS PROFESIONAL DE ACCIONAMIENTO DIRECTO Y
DE ALTO PAR MOTOR
PLATINE VINYLE PROFESSIONNELLE HI-TORQUE À
ENTRAÎNEMENT DIRECT PILOTÉE PAR QUARTZ
GIRADISCHI PROFESSIONALE A COMANDO DIRETTO ED A
ALTA COPPIA MOTRICE
MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS:
English............................................

Résumé du contenu de la page N° 2

Figure 1 11 14 15 13 12 19 10 24 26 25 8 29 20F 20E 20D 20C 9 23 20B 20 20A 21 6 1 7 22 5 2 4 18 30A 30 3 27 28 16 17 Page 2

Résumé du contenu de la page N° 3

Figure 2 Figure 3 Page 3

Résumé du contenu de la page N° 4

2. Make sure that the VOLTAGE SELECTOR (3) switch (located on the Introduction TURNTABLE BASE) is set to the correct voltage. WARNING: If you try to operate the turntable with the incorrect voltage setting, it can damage Congratulations on purchasing a Gemini SA-2400 high-torque direct drive your turntable. professional turntable. This state of the art turntable includes the latest 3. After checking to ensure that all packing materials have been removed, features in modern direct drive turntable

Résumé du contenu de la page N° 5

7. After adjusting the horizontal zero (0) balance, turn the balanced 2. Select the desired speed by depressing the 33 or 45 SPEED COUNTERWEIGHT (8) counter clockwise until the cartridge SELECTOR (18) button. Press both the 33 and 45 SPEED SELECTOR manufacturer’s recommend stylus pressure appears on the STYLUS buttons at the same time for 78 RPM. PRESSURE RING (11) where it meets the center line of the TONE ARM 3. Turn the POWER (16) switch to the “ON” position, at which point the (6) rear shaft

Résumé du contenu de la page N° 6

PITCH BEND: 1. Pushing the PITCH BEND (23) buttons will temporarily raise or lower the pitch without changing the slide setting. Releasing the buttons will return the pitch to the slide setting. USING THE REVERSE BUTTON: 1. Press the REVERSE (30) button to reverse the rotation of the PLATTER (2) (the REVERSE LED (30A) will light while in reverse mode). Press the REVERSE button a second time to return to normal play. DIGITAL DISPLAY: 1. The DIGITAL DISPLAY (20) indicates SPEED (20A), PITCH SLIDE

Résumé du contenu de la page N° 7

2. Den SPANNUNGSWAHLER - VOLTAGE SELECTOR (3) (befindet sich Einleitung auf dem PLATTENSPIELERCHASSIS) auf die richtige Spannung (230 Volt) überprüfen. WARNUNG: Schalten Sie den PLATTENSPIELER mit Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines drehmomentstarken Gemini SA-2400 einer falschen Spannung (115 Volt) ein, kann der Plattenspieler Plattenspielers. Dieser moderne Plattenspieler enthält die neuesten beschädigt werden. Funktionen, die die Plattenspielertechnik mit Direktantrieb zu bieten hat. 3. Nac

Résumé du contenu de la page N° 8

4. Den TONARM - TONE ARM (6) auf die TONARMAUFLAGE - ARM 2. Siehe Tabelle A für vorschriftsmä ige Anschlüsse der Ausgangs-RCA- REST (10) setzen und ihn mit der TONARM-KLEMMSCHELLE - ARM Stecker und des Erdungssteckers. Achten Sie darauf, da alle Stecker CLAMP (9) festklemmen. an den richtigen Buchsen fest angeschlossen sind (Phono-Eingänge). Um Brummtöne zu vermeiden, ist darauf zu achten, da die Erdungsöse 5. Indem der TONARM - TONE ARM (6) auf der TONARMAUFLAGE - fest an der Erdungsschraube

Résumé du contenu de la page N° 9

3. Bei Nichtgebrauch sollte die NADELBELEUCHTUNG in versenkter REGULIERUNG DER ARMLIFTHÖHE: Position gehalten werden. 1. Wenn der voreingestellte Abstand, bei dem der CUEING-HEBEL - CUE LEVER (19) die Nadel von der Plattenfläche hebt, nicht weit genug ist, REGULIERUNG DER GESCHWINDIGKEIT: kann dieser reguliert werden, indem man die ARMLIFTHÖHEN- 1. Der SA-2400 ist mit einem GESCHWINDIGKEITSREGLER - PITCH JUSTIERSCHRAUBE - ARM-LIFT HEIGHT ADJUSTMENT SCREW CONTROL (24) und QUARTZSPERRE - QUARTZ LO

Résumé du contenu de la page N° 10

exposición directa del Sol, calor, humedad o suciedad. Mantenga la Introducción unidad bien ventilada. Use la patas del tocadisco para estabilizar la unidad en sentido horizontal. Felicitaciones por su compra del giradiscos profesional de accionamiento 2. Cerciórese de que el SELECTOR DE VOLTAJE - VOLTAGE SELEC- directo y de alto par motor Gemini SA-2400. Este giradiscos ultramoderno TOR (3) (colocado en la BASE DEL TOCADISCO) esté ajustado para el está dotado de las características más avanzada

Résumé du contenu de la page N° 11

esté horizontalmente equilibrado. Ese equilibrio es fácil de determinar; CONEXIONES: espere el punto en que el BRAZO DE FONOCAPTOR “flote” 1. Conecte el enchufe CA en una toma de corriente apropiada. libremente. 2. Véase el Cuadro A para las conexiones apropiadas de los enchufes de 4. Coloque el BRAZO DE FONOCAPTOR - TONE ARM (6) sobre el salida RCA y el conector a tierra. Cerciórese de que todos los enchufes DESCANSILLO - ARM REST (10) y asegurelo en posición con el estén firmemente conectados

Résumé du contenu de la page N° 12

LUZ DE POSICIÓN: AJUSTE DE ALTURA DEL ALZABRAZO: 1. Al oprimir firmemente el INTERRUPTOR DE LUZ DE POSICIÓN - 1. Si la distancia preajustada que la PALANCA DE INDICACION - CUE TARGET LIGHT SWITCH (21), la LUZ DE POSICIÓN - TARGET LIGHT LEVER (19) levanta la aguja arriba del disco no resulta adecuada, (22) subirá a su posición e iluminará la punta de la aguja. podrá ajustarse girando el TORNILLO DE AJUSTE DE ALTURA DEL ALZABRAZO - ARM-LIFT HEIGHT ADJUSTMENT SCREW (29) y 2. Para bajar la LUZ DE PO

Résumé du contenu de la page N° 13

l’appareil aussi loin que possible des haut-parleurs. Protégez l’appareil Introduction contre les rayons directs du soleil, la chaleur, l’humidité et les saletés. Assurez une bonne ventilation pour l’appareil. Utilisez les pieds pour Nos félicitations à l’occasion de votre achat de la platine vinyle stabiliser l’appareil horizontalement. professionnelle Hi-Torque à entraînement direct pilotée par quartz SA-2400 2. Assurez-vous que le SELECTEUR DE LA TENSION - VOLTAGE de Gemini. Cette platine vin

Résumé du contenu de la page N° 14

dans le sens inverse des aiguilles d’une montre selon le besoin, jusqu’à CONNEXIONS: ce que le BRAS DE LECTURE soit équilibré horizontalement. Lorsque 1. Branchez la fiche à courant alternatif à une prise adéquate. ce moment se produit, et vous le verrez facilement, le BRAS DE LECTURE “flotte” librement. 2. Voir le Tableau B afin d’effectuer correctement les connexions des fiches RCA de sortie et du connecteur de mise à la terre. Assurez-vous 4. Placez le BRAS DE LECTURE - TONE ARM (6) sur le P

Résumé du contenu de la page N° 15

ECLAIRAGE DE LA TETE DE LECTURE: REGLAGE DE LA HAUTEUR DE MONTEE DU BRAS: 1. Lorsque vous appuyez bien sur l’INTERRUPTEUR D’ECLAIRAGE DE 1. Si la distance préréglée du LEVIER DE COMMANDE - CUE LEVER LA TETE DE LECTURE - TARGET LIGHT SWITCH (21), celle-ci monte (19) ne permet pas à la cellule de lecture d’atteindre le disque, c’est que et s’allume automatiquement afin d’éclairer la cellule de lecture. ce réglage est inadéquate. Ce réglage peut être ajusté en tournant la VISSE DE REGLAGE DE LA HAU

Résumé du contenu de la page N° 16

AVVERTENZA: Se si tenta di far funzionare il GIRADISCHI con il Introduzione voltaggio scorretto, il giradischi potrà dannegiarsi. 3. Dopo aver rimosso l’imballaggio, posizionare con cura il PIATTO Complimenti per l’acquisto di questo giradischi professionale a comando PORTADISCHI - PLATTER (2) sul centro dell’asse della BASE DEL diretto ed a alta coppia motrice Gemini SA-2400. Questo giradischi GIRADISCHI - TURNTABLE BASE (1). d’avanguardia ha incorporato i componenti più recenti nella tecnolo

Résumé du contenu de la page N° 17

6. Sospendere di nuovo il braccio per ottenere il bilanciamento zero (0) Istruzioni per il funzionamento orizzontale. Se non é stato mantenuto il bilanciamento zero (0) orizzontale ripetere i punti 3-5 del contrappeso. OPERAZIONI PRINCIPALI: 7. Dopo aver regolato il bilanciamento zero (0) orizzontale, girare in senso antiorario il CONTRAPPESO - COUNTERWEIGHT (8) che è stato 1. Mettere un disco sul TAPPETINO DI NEOPRENE - NEOPRENE MAT bilanciato finché sull’ANELLO DI PRESSIONE DELLA PUNTINA - (4)

Résumé du contenu de la page N° 18

3. Spingere il pulsante CONTROLLO AL QUARZO per ripristinare la Specifiche Tecniche velocità esattamente a 33 1/3, 45 o 78 giri quando il CONTROLLO PITCH non è in posizione centrale. Disattivando il CONTROLLO PITCH GIRADISCHI: verrà di nuovo ripristinata l’impostazione iniziale della velocità del piatto portadisco. Tipo.........................................................Manuale, Trazione al Quartzo Sistema di trasmissione........................................................Trazione dire

Résumé du contenu de la page N° 19

NOTES: Gemini Sound Products Corp. 120 Clover Place P.O. Box 6928 Edison, NJ 08818-6928 732-738-9003 (Phone)  732-738-9006 (Fax) Page 19

Résumé du contenu de la page N° 20

In the USA: If you experience problems with this unit, call 1-732-738-9003 for Gemini Customer Service. Do not attempt to return this equipment to your dealer. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contai


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Gemini PT-1000 II Manuel d'utilisation Gramophone DJ 64
2 Gemini SA-600 Manuel d'utilisation Gramophone DJ 42
3 Gemini PDT-6000 Manuel d'utilisation Gramophone DJ 50
4 Gemini iTT Manuel d'utilisation Gramophone DJ 12
5 Gemini SA-600II Manuel d'utilisation Gramophone DJ 14
6 Gemini XL 120 XL-120 Manuel d'utilisation Gramophone DJ 22
7 Gemini Dual CD Mixing Console 36 Manuel d'utilisation Gramophone DJ 5
8 Gemini TT-01 Manuel d'utilisation Gramophone DJ 73
9 Gemini CDM-3600 Manuel d'utilisation Gramophone DJ 290
10 Gemini TT-03 Manuel d'utilisation Gramophone DJ 35
11 Gemini PT 2100 Manuel d'utilisation Gramophone DJ 73
12 Gemini PT-2000 Manuel d'utilisation Gramophone DJ 99
13 Gemini TT-04 Manuel d'utilisation Gramophone DJ 9
14 Gemini TT-01mkii Manuel d'utilisation Gramophone DJ 1
15 Gemini TT-1000 Manuel d'utilisation Gramophone DJ 20
16 Sony PMPK-DJ9000 Manuel d'utilisation Gramophone DJ 13
17 Agilent Technologies 5964-8134 Manuel d'utilisation Gramophone DJ 1
18 Sony PS-LX200H Manuel d'utilisation Gramophone DJ 3
19 Sony PS-LX55C Manuel d'utilisation Gramophone DJ 2
20 Sony PS-LX55 Manuel d'utilisation Gramophone DJ 83