Saitek TM A-350の取扱説明書

デバイスSaitek TM A-350の取扱説明書

デバイス: Saitek TM A-350
カテゴリ: ヘッドフォン
メーカー: Saitek
サイズ: 0.14 MB
追加した日付: 7/8/2014
ページ数: 17
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスSaitek TM A-350の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Saitek TM A-350に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Saitek TM A-350をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Saitek TM A-350のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Saitek TM A-350の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Saitek TM A-350 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 17 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Saitek TM A-350を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Saitek TM A-350の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

dmeQSGA350.qxd 11/2/2005 12:39 PM Page 1

Saitek
A-350 WIRELESS
Headphones
QUICK S START G GUIDE

ページ2に含まれる内容の要旨

dmeQSGA350.qxd 11/2/2005 12:40 PM Page 2 These Saitek Wireless headphones allow you to listen to high-quality digital audio ENGLISH from almost any music player.The universal wireless transmitter frees you from the inconvenience of snagging wires. Saitek's wireless solution provides up to 10m range with no interference or signal loss.The transmitter's standard 3.5mm audio jack input allows instant connection to almost all forms of music, including portable media players (MP3, CD, DVD, MPEG4,

ページ3に含まれる内容の要旨

dmeQSGA350.qxd 11/2/2005 12:40 PM Page 4 POWERING UP ESTABLISHING THE WIRELESS The headphones and transmitter are supplied partially charged and will work out of the box. However, we recommend that you charge them fully before use. CONNECTION To charge the units, connect them to the Y-splitter cable and connect the cable to the mains adapter. During charging, the LED will stay red, changing to green when fully On both the headphones and wireless transmitter slide the power switches to the cha

ページ4に含まれる内容の要旨

dmeQSGA350.qxd 11/2/2005 12:40 PM Page 6 SWITCHING TO A LINE TROUBLESHOOTING SOURCE My M MP3 p player iis p playing m music, b but II c cannot h hear a any s sound ffrom m my h headphones. Check that the headphones' volume is not at 0. Press the volume up button to increase volume until you can hear the music. To switch from the wireless transmitter to 3.5mm Line-in as audio source, Check that the wireless transmitter's jackplug is properly inserted in your music connect the headphones to you

ページ5に含まれる内容の要旨

dmeQSGA350.qxd 11/2/2005 12:40 PM Page 8 Avec ces écouteurs sans fil de Saitek, vous pourrez écouter des fichiers audio FRANÇAIS numériques de n'importe quelle source musicale - ou presque ! Grâce à l'émetteur sans fil universel, vous n'aurez plus à vous encombrer de tous ces fils énervants ! Cette solution Saitek sans fil offre une transmission du signal jusqu'à 10 m, sans interférence ni perte de signal. La prise mâle audio standard 3,5 mm de l'émetteur se connecte directement à presque to

ページ6に含まれる内容の要旨

dmeQSGA350.qxd 11/2/2005 12:40 PM Page 10 MISE SOUS TENSION ETABLIR UNE CONNEXION Les écouteurs et l'émetteur sont fournis partiellement chargés. Ils fonctionneront une fois sortis de leur emballage. Cependant, nous vous recommandons de les recharger SANS FIL entièrement avant de les utiliser. Pour recharger les unités, connectez-les au câble diviseur en Y et connectez ce câble Sur les écouteurs et sur l'émetteur sans fil, faites coulisser les interrupteurs en au secteur électrique. Pendant l

ページ7に含まれる内容の要旨

dmeQSGA350.qxd 11/2/2005 12:40 PM Page 12 PASSER A UNE SOURCE GUIDE DE DÉPANNAGE FILAIRE Mon llecteur M MP3 llit lla m musique, m mais jje n n''entends a aucun s son d dans m mes é écouteurs. Vérifiez que le volume des écouteurs n'est pas réglé sur 0.Appuyez sur la touche Pour passer de l'émetteur sans fil à une source audio filaire 3,5 mm, connectez vos 'Volume +' pour augmenter le volume jusqu'à ce que vous entendiez de la musique. écouteurs à une source audio à l'aide du câble audio prise

ページ8に含まれる内容の要旨

dmeQSGA350.qxd 11/2/2005 12:40 PM Page 14 Diese drahtlosen Kopfhörer von Saitek ermöglichen es Ihnen, hochqualitativen digitalen Audioklang von beinahe jeder Musikquelle zu genießen. Dank des universalen DEUTSCH drahtlosen Übertragungsgeräts sind keine lästigen Kabel mehr nötig. Die drahtlose Lösung von Saitek bietet einen Übertragungsbereich von bis zu 10 m ohne Signalstörung oder -verlust. Der Standard 3,5 mm Miniklinken-Audioeingang ermöglicht den sofortigen Anschluss an beinahe alle Musik

ページ9に含まれる内容の要旨

dmeQSGA350.qxd 11/2/2005 12:40 PM Page 16 EINSCHALTEN HERSTELLEN EINER Kopfhörer und Übertragungsgerät werden teilweise aufgeladen geliefert und können sofort verwendet werden.Trotzdem empfehlen wir, beide vor der Inbetriebnahme DRAHTLOSEN VERBINDUNG vollständig aufzuladen. Zum Aufladen der Geräte verbinden Sie diese mit dem Y-Splitter-Kabel und stecken Stellen Sie sowohl auf den Kopfhörern als auch auf dem drahtlosen Übertragungsgerät die Stromschalter auf "ON" - beide Geräte müssen Sie das

ページ10に含まれる内容の要旨

dmeQSGA350.qxd 11/2/2005 12:40 PM Page 18 UMSCHALTEN AUF EINE LINE- FEHLERBEHEBUNG QUELLE Mein M MP3-P Player s spielt M Musik a ab, a aber ü über d die K Kopfhörer iist n nichts z zu h hören. Stellen Sie sicher, dass die Kopfhörerlautstärke nicht auf 0 gestellt ist. Erhöhen Sie die Um vom drahtlosen Übertragungsgerät auf 3,5mm Line-In als Audioquelle Lautstärke durch Drücken der Taste Lautstärke erhöhen, bis Sie die Musik hören. umzuschalten, schließen Sie die Kopfhörer mit dem 3,5 mm Minikl

ページ11に含まれる内容の要旨

dmeQSGA350.qxd 11/2/2005 12:41 PM Page 20 Queste cuffie senza fili Saitek consentono di ascoltare audio digitale ad alta qualità con qualsiasi lettore musicale. Il trasmettitore universale wireless elimina il problema dei fili ITALIANO impigliati. La soluzione wireless Saitek fornisce una portata fino a 10 metri senza interferenze o perdita di segnale. L'entrata del jack audio standard da 3,5 mm del trasmettitore consente il collegamento immediato a qualsiasi formato musicale, tra cui lettori

ページ12に含まれる内容の要旨

dmeQSGA350.qxd 11/2/2005 12:41 PM Page 22 ACCENSIONE COLLEGAMENTO WIRELESS Le cuffie e il trasmettitore vengono forniti con una carica parziale e funzionano al Posizionare gli interruttori di accensione delle cuffie e del trasmettitore wireless su momento dell'acquisto.Tuttavia, si consiglia di caricarli completamente prima dell'uso. "ON", in quanto è possibile effettuare il collegamento solo se entrambe le unità sono Per caricare le unità, collegarle al cavo del moltiplicatore a Y e, quindi,

ページ13に含まれる内容の要旨

dmeQSGA350.qxd 11/2/2005 12:41 PM Page 24 SELEZIONE DI UNA SORGENTE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI LINE Il m mio llettore M MP3 llegge lla m musica, m ma n non s sento a alcun s suono n nelle c cuffie. Controllare che il volume delle cuffie non sia regolato a '0'. Premere il tasto di Per disattivare il trasmettitore wireless e attivare l'ingresso LINE da 3,5 mm come aumento del volume per aumentare il volume fino a quando si sente la musica. sorgente audio, collegare le cuffie alla sorgente audio

ページ14に含まれる内容の要旨

dmeQSGA350.qxd 11/2/2005 12:41 PM Page 26 Estos auriculares inalámbricos de Saitek le permiten escuchar audio digital de gran calidad de prácticamente cualquier reproductor de música. El transmisor inalámbrico ESPAÑOL universal le libera de la incomodidad de engancharse con cables. La solución inalámbrica de Saitek proporciona un campo de hasta 10 metros sin interferencias ni pérdida de señal. La entrada de clavija de audio de 3,5 mm estándar del transmisor permite la conexión instantánea con

ページ15に含まれる内容の要旨

dmeQSGA350.qxd 11/2/2005 12:41 PM Page 28 ENERGIZACIÓN ESTABLECIMIENTO DE LA Los auriculares y el transmisor se suministran parcialmente cargados y funcionarán CONEXIÓN INALÁMBRICA nada más sacarlos de la caja. No obstante, recomendamos que los cargue totalmente antes de utilizarlos. Ponga los interruptores de corriente de los auriculares y del transmisor en la posición Para cargar las unidades, conéctelas al cable separador en forma de Y y conecte dicho de encendido ["ON"]: ambas unidades de

ページ16に含まれる内容の要旨

dmeQSGA350.qxd 11/2/2005 12:41 PM Page 30 RESOLUCIÓN DE FALLOS CONMUTACIÓN A UNA FUENTE DE LÍNEA El M MP3 e está r reproduciendo m música p pero n no p puedo o oír n nada p por llos a auriculares. Compruebe que el volumen de los altavoces no esté en 0. Pulse el botón de subida de Para conmutar del transmisor inalámbrico a una entrada de línea de 3,5 mm, volumen para incrementar el volumen hasta que pueda oír la música. conecte los auriculares a la fuente de audio con el cable de clavija de 3,

ページ17に含まれる内容の要旨

dmeQSGA350.qxd 11/2/2005 12:41 PM Page 32 www.saitek.com A-350 Wireless Headphones Article Number: DM05


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Saitek Cyborg 5.1 取扱説明書 ヘッドフォン 2
2 Sony DR-BT10CX 取扱説明書 ヘッドフォン 46
3 Sony CPF-IP001 取扱説明書 ヘッドフォン 3
4 Sony DR-260 取扱説明書 ヘッドフォン 7
5 Sony Active StyleMDR-AS20J 取扱説明書 ヘッドフォン 3
6 Sony 4-169-775-12(1) 取扱説明書 ヘッドフォン 2
7 Sony DR BT22 取扱説明書 ヘッドフォン 40
8 Sony DR-BT22iK 取扱説明書 ヘッドフォン 6
9 Sony DR-BT101IK 取扱説明書 ヘッドフォン 5
10 Sony Bluetooth Wireless Stereo Headset - Red MDRAS700BT/O 取扱説明書 ヘッドフォン 63
11 Sony Fontopia MDR-E10LP 取扱説明書 ヘッドフォン 1
12 Sony DRBT20NX 取扱説明書 ヘッドフォン 22
13 Sony DR-EX300iP 取扱説明書 ヘッドフォン 4
14 Sony EX MDR-EX32LP/L 取扱説明書 ヘッドフォン 4
15 Sony ECM-CG50 取扱説明書 ヘッドフォン 21