Sunbeam 2372の取扱説明書

デバイスSunbeam 2372の取扱説明書

デバイス: Sunbeam 2372
カテゴリ: ミキサー
メーカー: Sunbeam
サイズ: 0.23 MB
追加した日付: 5/8/2013
ページ数: 32
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスSunbeam 2372の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Sunbeam 2372に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Sunbeam 2372をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Sunbeam 2372のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Sunbeam 2372の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Sunbeam 2372 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 32 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Sunbeam 2372を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Sunbeam 2372の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

MODEL/MODELO
MODEL/MODELO
MODÈLE/MODELO 2372
MODÈLE/MODELO 2372
Instruction Manual
MIXMASTER¨ HAND/STAND MIXER
n
Manuel dÕInstructions
BATTEUR Ë MAIN/SUR SUPPORT MIXMASTER¨
n
Manual de Instrucciones
BATIDORA MANUAL Y DE PEDESTAL MIXMASTER¨
n
Manual de Instru›es
BATEDEIRA DE MÌO/PEDESTAL MIXMASTER¨

ページ2に含まれる内容の要旨

IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions before using the Hand/Stand Mixer. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put Hand/Stand Mixer in water or other liquid. This may cause personal injury or damage to the product. 3. Close supervision is necessary when Hand/Stand Mixer is used by or near children or incapacitated persons. 4. Unplug from outlet while not in use

ページ3に含まれる内容の要旨

® ® Thank you for purchasing the Sunbeam Mixmaster Hand/Stand Mixer. Before you use this product for the first time, please take a few moments to read these instructions and keep them for reference. Pay particular attention to the Safety Instructions provided. Please review the product service and warranty statements. For your future reference, please note: Date product received:__________________________________________________ Service number: ___________________________________________________

ページ4に含まれる内容の要旨

Handle The handle has been designed for comfort to prevent fatigue of the hand during heavy or long mixing tasks. Using Your Hand/Stand Mixer Before using your mixer for the first time, wash the beaters in hot, soapy water or in the dishwasher. Rinse and dry. Be sure speed control is in the "OFF" or "O" position and unplugged from an electrical outlet. Insert beaters one at a time, by placing stem end of beaters into the opening on the bottom of the mixer. Turn beater slightly and push in until

ページ5に含まれる内容の要旨

Dough Hooks The dough hooks must go into the correct sockets. Although the mixer will operate, the dough could "travel" up the hooks. This will not provide the correct kneading action and could ruin a recipe or damage your mixer. Insert one at a time, by placing the dough hook with the curved foot into the left socket at the bottom of the mixer. Insert the straight end hook into the right socket. When using the dough hooks, USE THE HAND MIXER OFF THE STAND. ONLY USE SPEEDS 1 OR 2. Speed Guide fo

ページ6に含まれる内容の要旨

CARING FOR YOUR MIXER Cleaning Wash the beaters before and after every use. Beaters may be washed in a dishwasher. After removing cord from electrical outlet, clean mixer head with a damp cloth and wipe dry. DO NOT IMMERSE MIXER IN WATER. This may cause electric shock, personal injury or damage to the product. Avoid the use of abrasive cleaners that will mar the finish of your mixer. The motor of your mixer has been carefully lubricated at the factory and does not require any additional lubrican

ページ7に含まれる内容の要旨

2 Year Limited Warranty Sunbeam Products Inc. warrants that, for a period of two years from date of purchase, this product shall be free of mechanical and electrical defects in material and workmanship. Our obligation hereunder is limited to repair or replacement, at manufacturer’s option, of this product during the warranty period, provided that the product(s) purchased in the United States are sent postage prepaid directly to: SUNBEAM APPLIANCE SERVICE STATION 117 Central Industrial Row Purvi

ページ8に含まれる内容の要旨

PRƒCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'appareils électriques, toujours prendre les précautions nécessaires, et en particulier: 1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser le Batteur à Main/Sur Support. 2. Pour éviter le risque d'électrocution, ne pas immerger le Batteur à Main/Sur Support dans ßl'eau ou d'autres liquides. Peut causser des blessures et/ou de dégâts à l'appareil. 3. Faites particulièrement attention lorsque le Batteur à Main/Sur Support est utilisé par, ou en présenc

ページ9に含まれる内容の要旨

® ® Nous vous remercions d'avoir acheté le Batteur à Main/Sur Support Mixmaster de Sunbeam . Avant d'utiliser ce produit pour la première fois, veuillez prendre quelques instants pour lire ces instructions puis conservez-lez pour toute référence ultérieure. Nous vous conseillons d'accorder une attention particulière aux mesures de sécurité. Veuillez prendre connaissance des termes du service après-vente et de la garantie. Veuillez également noter les renseignements suivants: Date de réception du

ページ10に含まれる内容の要旨

Poignee La poignée offre une ergonomie conçue pour éviter la fatigue de la main durant les battages longs ou difficiles. Utilisation du Batteur ˆ Main/Sur Support Avant d'utiliser la batteur pour la première fois, laver les fouets à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Rincer et sécher. Vérifier que la commande de vitesse est en position «OFF» ou «0» et que le batteur est débranché. Introduire les fouets l'un après l'autre en plaçant leur tige dans chacune des ouvertures sur le fond du

ページ11に含まれる内容の要旨

Crochets de PŽtrissage Les crochets de pétrissage doivent absolument se fixer dans les douilles appropriées. Autrement, le batteur pourra fonctionner, mais il se peut que la pâte «monte» le long des crochets. Cela ne produira pas l'action de pétrissage convenable et risque de ruiner une recette ou d'endommager le batteur. Insérez les crochets un à la fois. Placez le crochet au pied courbé dans la douille gauche au bas du batteur, et le crochet à l'extrémité rectiligne dans la douille droite. Lor

ページ12に含まれる内容の要旨

SOINS DU BATTEUR Nettoyage Nettoyer les fouets avant et après chaque utilisation. Les fouets sont lavables au lave-vaisselle. Après avoir débranché le cordon d'alimentation de la prise de courant, nettoyer la tête du batteur à l'aide d'un chiffon humide puis essuyer. NE PAS IMMERGER LE BATTEUR DANS L'EAU. Ceci présente des risques d'électrocution, de blessure ou de dommage du produit. Éviter l'utilisation de détergents abrasifs susceptibles de ternir la finition du batteur. Le moteur du batteur

ページ13に含まれる内容の要旨

2 Ans de Garantie LimitŽe Sunbeam Products Inc. garantit que pour une période de deux ans à compter de la date d'achat, ce produit ne présentera aucun vice mécanique ou électrique, matériel ou de fabrication. Notre obligation ci-après se limite à la réparation ou au remplacement de ce produit au choix du fabricant durant la période de couverture de la garantie, pourvu qu'on envoie le(les) produit(s) acheté(s) aux États-Unis, par la poste, port payé, directement à l'adresse suivante: SUNBEAM APPL

ページ14に含まれる内容の要旨

PARA MEXICANA SOLAMENTE UN AÑO DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA Póliza de Garantía, SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V. Sunbeam Mexicana S.A. de C.V. garantiza por el término de un año este aparato en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, en uso doméstico normal a partir de la fecha de entrega. Incluye la reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente que eventualmente fallará y la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparaci

ページ15に含まれる内容の要旨

“UNA RESPUESTA PARA CADA PREGUNTA” ¿Tiene Ud. alguna pregunta o comentario? Llámenos sin costo al: 91-800-506-17 del D.F. al: 729-21-00 De lunes a viernes de las 8:30 hrs. a las 17:00 hrs. SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V. Vía Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México C.P. 54090 Tel 729-21-00 Fax 397-03-99 OFICINAS DE VENTA EN LA REPÚBLICA MEXICANA: SUCURSAL TLALNEPANTLA EDO. DE MÉXICO Vía Dr. Gustavo Baz No. 180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tel: 729-21-00 SUCURS

ページ16に含まれる内容の要旨

PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y REFACCIONES SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V. Via Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México TALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELEFONO AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES - DISTRIB. AGUASCALIENTES - Madero No. 203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-1346 AGUASCALIENTES - RYSE DE AGUASCALIENTES, S.

ページ17に含まれる内容の要旨

ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELEFONO MICHOACAN APATZINGAN - REFRIG. Y CLIMAS ARTIF. DE MEXICO - Cart. Apatzingán Cuatro Caminos No. 202. Col. La Nueva4-5030 y 4-5082 LA PIEDAD - REFRIGERACION CALDERON - Vicente Guerrero No. 109. Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1504 MORELIA - CASA MARY - Alvaro Obregón No. 22. Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ページ18に含まれる内容の要旨

PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre debe de seguir algunas precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar la Batidora Manual/De Pedestal. 2. Para protegerse contra riesgo de descargas eléctricas, no coloque la Batidora Manual/De Pedestal en agua o en otros líquidos. Esto puede causar daños a personas o al producto. 3. Supervisión cercana es necesaria cuando la Batidora Manual/De Pedestal es usada por o cerca

ページ19に含まれる内容の要旨

® ® Gracias por la compra de su Batidora Manual/De Pedestal Sunbeam Mixmaster. Antes de usar este producto la primera vez, por favor tome un momento para leer estas instrucciones y guárdelas para futura referencia. Ponga particular atención a las Instrucciones de Seguridad que se ofrecen. Por favor lea los estatutos en la garantía del producto. Para futuras referencias, por favor escriba lo siguiente: Fecha en que el producto se recibió: ________________________________________ Número de Servici

ページ20に含まれる内容の要旨

Mango El mango ha sido diseñado para una mayor comodidad para prevenir la fatiga en la mano durante tareas pesadas o difíciles. Usando Su Batidora Manual/De Pedestal Antes de usar su batidora por primera vez, lave los batidores en agua caliente con jabón, o en la lavavajillas. Seque y enjuague. Asegúrese de que el control de velocidades se encuentre en la posición "APAGADO/OFF" o "0" y que la clavija esté desconectada de la toma de corriente eléctrica. Inserte los batidores uno a la vez, coloca


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Sunbeam 2356 取扱説明書 ミキサー 51
2 Sunbeam 2345 取扱説明書 ミキサー 11
3 Sunbeam 2366 取扱説明書 ミキサー 15
4 Sunbeam 2359 取扱説明書 ミキサー 16
5 Sunbeam 2368 取扱説明書 ミキサー 0
6 Sunbeam 2360 取扱説明書 ミキサー 21
7 Sunbeam 2367 取扱説明書 ミキサー 0
8 Sunbeam 2358 取扱説明書 ミキサー 1
9 Sunbeam 2377 取扱説明書 ミキサー 3
10 Sunbeam 2370 取扱説明書 ミキサー 3
11 Sunbeam 2369 取扱説明書 ミキサー 0
12 Sunbeam 2379-33 取扱説明書 ミキサー 3
13 Sunbeam 2351 取扱説明書 ミキサー 1
14 Sunbeam 2386 取扱説明書 ミキサー 2
15 Sunbeam 2470 取扱説明書 ミキサー 9
16 Edelbrock 15621 取扱説明書 ミキサー 0
17 Sony Atrac3/MP3 CD Walkman D-NE300 取扱説明書 ミキサー 51
18 AMF Stationary Bowl(SBM) 取扱説明書 ミキサー 3
19 AMF Offset Tilt Bowl(OTBM) 取扱説明書 ミキサー 7
20 AMF Glen 340 取扱説明書 ミキサー 39