Citizen CT-770IIの取扱説明書

デバイスCitizen CT-770IIの取扱説明書

デバイス: Citizen CT-770II
カテゴリ: 電卓
メーカー: Citizen
サイズ: 1.97 MB
追加した日付: 9/1/2014
ページ数: 48
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスCitizen CT-770IIの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Citizen CT-770IIに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Citizen CT-770IIをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Citizen CT-770IIのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Citizen CT-770IIの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Citizen CT-770II 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 48 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Citizen CT-770IIを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Citizen CT-770IIの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

CT-770II
CBM RP9N (CT-770II)
HDBMRP9N136
Size : 126X90mm

ページ2に含まれる内容の要旨

Information for Users on Collection and Disposal of used Batteries. The symbol in this information sheet means that used batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of used batteries, please take them to applicable collection points. For more information about collection and recycling of batteries, please contact your local municipality,your waste disposal service or the point of sale where you pu

ページ3に含まれる内容の要旨

SPECIFICATIONS: 1. Type : Dual power desk-top electronic calculator. 2. Capacity : 12 digits with relevant accompanying signs. 3. Major components : 1 MOS/LSI, 1 LCD. 4. Operating temperature : 0°C~40°C (32°F ~ 104°F) BATTERY CHANGE: If the back-up battery needs to be changed, open the lower cabinet to remove the old battery and insert a new battery in the indicated polarity. When you finish, please press [AC] key. KEY AND SWITCH IDENTIFICATIONS [+/–] : Sign Change Key [→] : Rig

ページ4に含まれる内容の要旨

A : Add mode position The second lowest digit automatically becomes the decimal point position without depressing decimal point key. 0,2,3 : Specified decimal point position A decimal point is always put at a specified position of result. F : Floating decimal point position Floating decimal point mode is used. Rounding Selector : Cuts off the decimal to the specified number of places. 5/4 : Rounding off the decimal to the specified number of places. : Rounding up

ページ5に含まれる内容の要旨

ESPECIFICACIONES: 1. Tipe : Calculador electrónico de mesa con doble fuerza. 2. Capacidad : 12 dígitos con signos. 3. Componentes mayores : 1 MOS/LSI, 1 LCD. 4. Temperatura de operación: 0°C~40°C (32°F ~ 104°F) CAMBIO DE BATERÍA: Si la pila de apoyo necista ser reemplazada, quite los tornillos del departamento inferior y sustituya la pila gastada por una nueva. Coloque la pila en su posición correcta, con la polaridad indicada. Cuando haya terminado, por favor presione en la técla [

ページ6に含まれる内容の要旨

A : Posición de Modo de Adición. El segundo dígito más bajo automaticamente cae la posición de coma decimal sin apretar llave de coma decimal. 0,2,3 : Posición de coma decimal espeficiada. Una coma decimal siempre pone en una posición especificada de esultado. F : Posición de coma decimal flotante. Modo de coma decimal flotante se usa. Selector Redondeo : Cortar la decimal a los lugares del número especificado. 5/4 : Terminando la decimal a los lugares del número es

ページ7に含まれる内容の要旨

ESPECIFICAÇÕES: 1. Tipo : Calculadora eletrónica dual de escritorio. 2. Capacidate : 12 dígitos com sinais de acompanhamento relevante. 3. Componentes principais : 1 MOS/LSI, 1 LCD. 4. Temperatura de operação : 0°C~40°C (32°F ~ 104°F) CAMBIAMENTO DA BATERIA: Se a bateria de troca nescesita ser trocada , abra a cabina baixa para remouer a bateria velha e insertar uma nova na polaridade indicada. Quando voc ź a terminado , por favor pressione a tecla [AC]. IDENTIFICAÇÕES DA TECLA D

ページ8に含まれる内容の要旨

A : Posição do modo de adicionar. O secondo digito mais baixo si comverte automaticamente na posição do ponto decimal sem depresionar a tecla do ponto decimal. 0,2,3 : A segunda tecla de mais da memoria. Um ponto decimal é sempre posto em 0 pela uma posição especificada de resultado. F : Posição do ponto decimal flutoante. O modo do decimal flutoante e usado. Selector de redundar : Cortar o decimal pela numero de lugares especificado. 5/4 : Completar o decimal pela nu

ページ9に含まれる内容の要旨

EIGENSCHAFTEN: 1. Typ : Dual-Power Desk-Top elektronischer Rechner. 2. Kapazität : 12 Zahlen mit relevanten Führungszeichen. 3. Hauptkomponenten : 1 MOS/LSI, 1 LCD. 4. Umgebungstemperatur : 0°C~40°C (32°F ~ 104°F) BATTERIE WECHSEL: Falls die Back-Up Batterie gewechselt werden muß, das untere Gehäuse öffnen, die alte Batterie entfernen und eine neue gemäß der Polaritätsangabe einlegen. Gehäuse wieder schließen, danach bitte die [AC] Taste drücken. TASTEN- UND SCHALTER BEZEICHNUNG

ページ10に含まれる内容の要旨

A : Add Modus Position Die zweit niedrigste Zahl wird automatisch zur Kommaposition ohne Unterdrueckung der Kommataste. 0,2,3 : Festgelegte Kommaposition Das Komma wird immer an die entsprechend festgelegte Position im Ergebnis gesetzt. F : Fliesskomma Position Fliesskomma Funktion wird benutzt. Rundungsauswahl Schalter : Beschneidet die Dezimalzahl an der ausgewaehlten Stelle. 5/4 : Abrunden der Dezimalzahl an der ausgewahlten Anzahl von Stellen. : Aufrunden der

ページ11に含まれる内容の要旨

SPÉCIFICATIONS: 1. Type : Calculatrice électronique de bureau avec double énergie, symbole de taxe. 2. Capacité : 12 chiffres avec signe. 3. Composant majeur : 1 MOS/LSI, 1 LCD. 4. Température de fonctionnement : 0°C~40°C (32°F ~ 104°F) ÉCHAGER LA PILE: Lorsque il faut remplacer la pile, enleve les vis de l'étui bas et remplacer la pile usée et insérer une nouvelle pile selon la polarité indiquée. Quand vous finissez,prions de presser la touche de [AC]. DESCRIPTION DES TOUCHES E

ページ12に含まれる内容の要旨

: Sélécteur de virgule, interrupteur glissé. Utilisé afin de spéifier les positions de virgule pour les résultats de multicipations et de divisions et pour l'entrée sur l'addition et sur la déduction. A : Ajouter la position de mode. Le second affichage le plus bas devient automatiquement la position de virgule sans appuyer la touche. 0,2,3 : Position de virgule spécifiée. Une virgule est toujours posée sur, une position spécifiée de résultat. F : Position de virgule flottante.

ページ13に含まれる内容の要旨

SPECIFICHE: 1. Tipo : Calcolatrice elettronica da tavolo a doppia alimentazione. 2. Capacità : 12 cifre con rilevanti segni accompagnatori. 3. Componenti maggiori: 1 MOS/LSI, 1 LCD. 4. Temperatura operativa: 0°C~40°C (32°F ~ 104°F) SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA: Se la batteria di back-up deve essere sostituita, aprire il compartimento in basso per togliere la vecchia batteria e inserirne una nuova con la polarità indicata. Una volta finito, premere il tasto [AC]. IDENTIFICAZIONE D

ページ14に含まれる内容の要旨

A : Posizione di modalità Add La seconda cifra più bassa diventa automaticamente la posizione del punto decimale senza premere il tasto del punto decimale. 0,2,3 : Posizione punto decimale specificata Un punto decimale viene sempre messo in una posizione specifica del risultato. F : Posizione fluttuante del punto decimale Modalità di Posizione fluttuante del punto decimale in uso. Selettore di Arrotondamento : Elimina i decimali allo specifico numero di posti. 5/4 :

ページ15に含まれる内容の要旨

SPECIFICATIES: 1. Type: Elektronisch rekenmachine met tweevoudige voeding. 2. Capaciteit: 12 getallen met relevant tekensymbool. 3. Hoofdonderdelen: 1 MOS/LSI, 1 LCD. 4. Werkingstemperatuur: 0°C~40°C (32°F ~ 104°F) VERANDEREN VAN DE BATTERIJEN: Indien de back-up batterij moet vervangen worden, opent u het deksel van het onderste compartiment, verwijdert u de batterij en plaats u de nieuwe batterij volgens de aangeduide polariteit in het compartiment. Na het vervangen van de batterij

ページ16に含まれる内容の要旨

delingen, optellingen en aftrekkingen. A : Toevoegmodus positie Het tweede laagste cijfer wordt automatisch de positie van het decimaal punt zonder dat u de toets van het decimaal punt indrukt. 0,2,3 : Gespecificeerde positie van het decimaal punt Het decimaal punt wordt steeds op een gespecificeerde positie in het resultaat gezet. F : Drijvend decimaal punt De drijvend decimaal punt modus wordt gebruikt. Afrondschakelaar : Het decimaal getal wordt naar beneden afgero

ページ17に含まれる内容の要旨

SPECIFIKATIONER: 1. Type: Solcelle- og batteridrevet elektronisk bordlommeregner. 2. Kapacitet: 10 cifre med relevante medhørende symboler. 3. Hovedkomponenter: 1 MOS/LSI, 1 LCD. 4. Driftstemperatur: 0°C~40°C (32°F ~ 104°F) BATTERISKIFT: Hvis backup-batteriet trænger til at blive skiftet, så åbn det nedre kabinet for at fjerne det gamle batteri og indsætte et nyt batteri med korrekt polaritet. Tryk på [AC] tasten når De er færdig. TASTE OG SWITCH IDENTIFIKATION [+/–] : Fortegn sk

ページ18に含まれる内容の要旨

A : Adder modus position Det andet laveste decimal bliver automatisk decimal punkt positionen uden at trykke decimal punkt tasten. 0,2,3 : Specificeret decimal punkt position. Et decimal punkt placeres altid i en specificeret position i et resultat. F : Flydende decimal punkt position Flydende decimal punkt modus anvendes. Rounding Selector : Begrænser antallet af decimaler til det specificerede antal. 5/4 : Afrunder decimaler ned til det specificerede antal decimal

ページ19に含まれる内容の要旨

специф ик ации: 1. Тип: На ст о ль ный э л ект ронны й кал ьку л я т ор д у ал ьного пит ания 2. П роиз в од ит ел ьност ь: 12 циф р с рел ев ант ны м и сопров од ит ел ьны ми з наками. 3. Основ ны е ком п онент ы: 1 MOS/LSI, 1 ЖК ди сп ле й 4. Р абочая т ем п ерат у ра: 0°C~40°C (32°F ~ 104°F) Зам е на Бат а рейки: Если су щест ву ет необх о д и м о ст ь замены бат арейки, то ва м след у е т от к ры т ь нижни й от се к и из в лечь ст ару ю бат а ре йк у, затем у станови те нову ю б

ページ20に含まれる内容の要旨

де ся ти ч но й д роби в су мме пол у ченой при у м ножени е де ле ни е, сл ож ение или вычи та ни е. A : Пози ци я Допол нит ел ьного реж има В т орая циф ра ни з ш его раз ряд а автоматически ст анов ит ся точкой в де ся ти ч но й д роби без нажат и я на кнопку выво да точки в де ся ти ч но й д роби. 0,2,3 : Опред ел ение поз и ции точки в де ся ти ч но й д роби. Точка в де ся ти ч но й д роби все г да выво ди тся в у к аз аной поз и ции рез у л ьт ат а выч и сле ни я F : П


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Citizen CT-500JS 取扱説明書 電卓 76
2 Citizen CT-500VII 取扱説明書 電卓 98
3 Citizen CT-555W 取扱説明書 電卓 24
4 Citizen CT-666N 取扱説明書 電卓 96
5 Citizen CT-780 取扱説明書 電卓 71
6 Citizen CT-300J 取扱説明書 電卓 11
7 Citizen CT-555N 取扱説明書 電卓 397
8 Citizen CT-600J 取扱説明書 電卓 84
9 Citizen CX-121N 取扱説明書 電卓 160
10 Citizen SDC-3920 取扱説明書 電卓 4
11 Citizen SDC-368 取扱説明書 電卓 69
12 Citizen SDC-3910 取扱説明書 電卓 9
13 Citizen SDC 取扱説明書 電卓 42
14 Citizen SDC-444S 取扱説明書 電卓 177
15 Citizen SDC-554S 取扱説明書 電卓 72
16 Dodge ES142 取扱説明書 電卓 2
17 Sony CD-R/RW 取扱説明書 電卓 24
18 Sony EL-W516B 取扱説明書 電卓 2
19 Sony EL-W535B 取扱説明書 電卓 2
20 Sony VGC-RBXX 取扱説明書 電卓 1