Bowers & Wilkins 703の取扱説明書

デバイスBowers & Wilkins 703の取扱説明書

デバイス: Bowers & Wilkins 703
カテゴリ: ポータブルスピーカー
メーカー: Bowers & Wilkins
サイズ: 3.78 MB
追加した日付: 11/29/2014
ページ数: 33
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスBowers & Wilkins 703の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Bowers & Wilkins 703に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Bowers & Wilkins 703をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Bowers & Wilkins 703のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Bowers & Wilkins 703の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Bowers & Wilkins 703 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 33 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Bowers & Wilkins 703を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Bowers & Wilkins 703の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

703
704
Owner’s Manual
and Warranty

ページ2に含まれる内容の要旨

Figure 1 Figure 3 Figure 2 Figure 5 Figure 4 >0.5m >0.5m >1.5m ≈ ≈≈ Figure 6 703 704

ページ3に含まれる内容の要旨

Contents English Ελληνικά Limited Warranty...........1 Περιρισµένη Owner’s Manual............1 εγγύηση....................16 δηγίες ρήσεως ....17 Français Garantie limitée.............2 Русский Manuel d’utilisation.......3 Ограниченная гарантия....................18 Deutsch Руководство по Garantie .......................4 эксплуатации ............19 Bedienungsanleitung.....4 "esky Español Záruka .......................20 Garantía limitada...........6 Návod k pouãití..........21 Manual de

ページ4に含まれる内容の要旨

where the equipment can be serviced. diameter and 4mm banana plugs. When English You can call B&W in the UK or visit our using spades, fit them under the sliding web site to get the contact details of collar. your local distributor. Limited Warranty Important safety notice: To validate your warranty, you will need to In certain countries, notably those in Dear customer, produce this warranty booklet completed Europe, the use of 4mm banana plugs is and stamped by your dealer on the date of consid

ページ5に含まれる内容の要旨

the speakers closer to the walls will Aftercare Français increase the level of bass. The cabinet surface usually only requires If you want to reduce the bass level without dusting. If you wish to use an aerosol Garantie limitée moving the speakers further from the wall, cleaner, remove the grille first by gently fit the foam bungs in the port tubes. pulling it away from the cabinet. Spray onto (Figure 6) the cleaning cloth, not directly onto the Cher Client, cabinet. The grille fabric may be cl

ページ6に含まれる内容の要旨

1 Si l’équipement est utilisé dans le pays Vérifiez que la borne positive (indiquée + et trop proches des murs, le niveau des d’achat, veuillez contacter le de couleur rouge) est bien raccordée à la basses augmente par rapport au distributeur agréé de B&W qui a vendu sortie positive de votre amplificateur et que médium. La reproduction sonore risque l’équipement. la borne négative (indiquée – et de couleur de paraître trop sourde. noire) est bien raccordée à la sortie 2 Si l’équipement est utili

ページ7に含まれる内容の要旨

écrous contre l’ébénisterie. Si l’appareil doit Inanspruchnahme von Deutsch être placé sur une surface fragile (un Garantieleistungen parquet par exemple), placez un petit Sollten Sie unseren Service in Anspruch disque de protection sous chaque pointe Garantie nehmen müssen, gehen Sie bitte ou choisissez d’utiliser les pieds en folgendermaßen vor: caoutchouc à la place de ces pointes. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, 1 Befindet sich das Gerät in dem Land, Contrôlez que les câbles ne ris

ページ8に含まれる内容の要旨

Grundsätzlich gilt: ob Echos auftreten. Diese Echos können Anschließen der Lautsprecher den Klang verschlechtern. Hilfreich sind hier (Abbildung 2 & 3) • Bringen Sie die Spikes erst an, wenn Sie unregelmäßige Oberflächen wie z.B. Regale Während des Anschließens sollten alle die beste Position für Ihre Lautsprecher oder große Möbelstücke. Geräte abgeschaltet sein. gefunden haben. Die Lautsprecher müssen fest auf dem • Die Lautsprecher und der Hörbereich Auf der Rückseite jedes Lautsprechers Boden

ページ9に含まれる内容の要旨

Cómo solicitar reparaciones bajo Conexiones (Figuras 2 y 3) Español garantía Todas las conexiones deben realizarse con En caso de ser necesaria alguna revisión, el equipo apagado. Garantía limitada siga el siguiente procedimiento: Hay dos pares de terminales en la zona 1 Si está usando el equipo en el país en posterior de la caja acústica que permiten, Estimado cliente: que fue adquirido, debería contactar en caso de que usted así lo desee, la Bienvenido a B&W. con el concesionario autorizado d

ページ10に含まれる内容の要旨

A modo de guía básica: Si el sonido es demasiado chillón, aumente Cuidado y mantenimiento la cantidad de materiales blandos • No coloque las puntas de desacoplo Por lo general, la superficie del recinto (generalmente fonoabsorbentes) presentes hasta que haya determinado la posición acústico sólo requiere, para su limpieza, en la habitación (utilice, por ejemplo, óptima de sus cajas acústicas. una simple gamuza suave. En caso de que cortinas más pesadas). Por el contrario, desee utilizar un limpi

ページ11に含まれる内容の要旨

1 Se o equipamento está a ser utilizado Assegure-se de que o terminal positivo da Português no país de compra, deverá contactar o coluna (marcado com + e de cor vermelha) distribuidor autorizado da B&W de é ligado à saída positiva do amplificador e onde o equipamento foi comprado. o negativo (marcado com – e de cor preta) Garantia limitada ao negativo. A ligação com polaridade 2 Se o equipamento está a ser utilizado invertida pode resultar numa imagem Estimado Cliente, fora do país de compra, de

ページ12に含まれる内容の要旨

húmidos e os materiais de suspensão dos Ajuste fino Italiano altifalantes vão levar algum tempo para Antes de efectuar o ajuste fino, volte a recuperar as propriedades mecânicas verificar se todas as ligações estão correctas. As suspensões dos altifalantes Garanzia limitata correctas e seguras. irão também libertar-se durante as primeiras horas de uso. O tempo Se o baixo não está equilibrado isso deve- Egregio cliente necessário para que a coluna atinja o se normalmente à excitação das desempenh

ページ13に含まれる内容の要旨

nazionale B&W nel paese di residenza, dell’amplificatore a ogni coppia dei terminali Se il basso è irregolare con la frequenza ciò che sarà jn grado di fornire i dettagli del diffusore. L’uso di cavi separati può è generalmente dovuto alla risonanza della della ditta incaricata delle riparazioni. migliorare la riproduzione dei minimi stanza. Anche piccoli cambiamenti nella Contattare B&W nel Regno Unito o dettagli. Osservate la corretta polarità come posizione dei diffusori o dell’ascoltatore vi

ページ14に含まれる内容の要旨

guida, prevedete fino a una settimana contact op met de nationale distributeur Nederlands perché si stabilizzino gli effetti della van B&W in het land waar u verblijft. temperatura e 15 ore di media di utilizzo Deze zal u informeren hoe te handelen. perché le parti meccaniche raggiungano le U kunt contact opnemen met B&W in Beperkte garantie caratteristiche progettuali previste. Groot-Brittannië of onze website bezoeken voor het adres van uw Geachte cliënt, Manutenzione plaatselijke distributeur

ページ15に含まれる内容の要旨

paar voor de laag/middeneenheid en één donker, verwijder juist zachte materialen. Opstelling (afb. 4) paar voor de tweeter. De luidspreker is De optimale opstelling vindt u door Controleer of er repeterende echo’s in de hierdoor geschikt voor Bi-Wiring of Bi- uitgebreid te experimenteren. kamer zijn: deze verminderen de definitie Amping. Af fabriek zijn de beide paren aanzienlijk. Klap daarvoor één keer kort in doorverbonden met een verbindingsplaatje Goede uitgangspunten zijn: uw handen en luis

ページ16に含まれる内容の要旨

2 Hvis anlægget bruges udenfor det højttalerterminaler, så de ikke falder ud, hvis Dansk land, hvori det var købt, skal De du flytter på apparaterne. Sørg for at alle kontakte den nationale B&W-distributør kobberledere kommer med helt ind i i bopælslandet, som vil advisere Dem terminalerne i begge ender. Hvis blot en Begrænset garanti om, hvor anlægget kan blive serviceret. leder fra + (plus) eller – (minus) terminalen De kan ringe til B&W i UK eller besøge rammer forstærkerens metalkasse kan de

ページ17に含まれる内容の要旨

lyttepositionen til højttalerne være Små højttalere skal placeres i korrekt højde de mekaniske dele har opnået deres minimum den samme (gerne lidt mere) i forhold til lytteren, dvs i ørehøjde. Placeres forventede karaktaristika. som afstanden mellem de to højttalere. de for lavt vil det gå ud over højttalernes De to højttalere skal placeres ens i diskantgengivelse, og placeres de for højt, Vedligeholdelse forhold til gulv og vægge, ellers vil de fx oven på en reol, vil lyden blive upræcis Højtta

ページ18に含まれる内容の要旨

ägarbevis med information om Rådfråga din handlare när det gäller val av Svenska inköpstillfället kan också behövas. högtalarkabel. Se till att den totala impedansen understiger den rekommenderade maximala enligt Begränsad garanti specificationen, och använd en kabel med låg induktans för att undvika försvagad Bruksanvisning Välkommen till B&W! diskantåtergivning. Denna produkt har tillverkats enligt högsta Viktig säkerhetsinformation: Introduktion kvalitetsstandard. Om något mot förmodan I viss

ページ19に含まれる内容の要旨

Genom att flytta ut högtalarna från väggen Underhåll Ελληνικά reduceras den totala basåtergivningen men Högtalarkabinettet behöver vanligtvis samtidigt ökas känslan av av djup i endast dammas av. Om Ni skulle behöva ljudbilden, och vice versa. Περιρισµένη använda rengöringsmedel skall frontskyddet Om Ni önskar reducera basåtergivningen först tas bort. Spreja därefter medlet på en εγγύηση utan att flytta ut högtalarna kan Ni stoppa trasa och torka sedan av högtalaren. in skumgummipluggarna i Fr

ページ20に含まれる内容の要旨

4 Η εγγύηση αυτή συµπληρώνει • Καλ θα είναι να κρατήσετε τη έ υν κλειστεί µε πλαστικύς πύρυς, πιδήπτε εθνικ / περι#ερειακ συσκευασία για τ ενδεµεν τυς πίυς δεν θα πρέπει να νµιµ δικαίωµα αντιπρσώπων ή µελλντικής µετα#ράς των ηείων. α)αιρέσετε. εθνικών διανµέων και δεν Ελέγτε αν στη συσκευασία υπάρυν Θα πρέπει να 'ιδώσετε σ#ιτά τα επηρεά;ει τα νµιµα δικαιώµατά τα εής: καπάκια των ακρδεκτών, ώστε να σας ως καταναλωτύ. είναι καλύτερη η σύνδεση και να • Πακέτ µε αε


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Bowers & Wilkins 804S 取扱説明書 ポータブルスピーカー 73
2 Bowers & Wilkins ASW855 取扱説明書 ポータブルスピーカー 22
3 Bowers & Wilkins 802D 取扱説明書 ポータブルスピーカー 55
4 Bowers & Wilkins 604 S2 取扱説明書 ポータブルスピーカー 15
5 Bowers & Wilkins 800 Series 801D 取扱説明書 ポータブルスピーカー 2
6 Bowers & Wilkins C100 取扱説明書 ポータブルスピーカー 0
7 Bowers & Wilkins ASW825 取扱説明書 ポータブルスピーカー 24
8 Bowers & Wilkins 803S 取扱説明書 ポータブルスピーカー 25
9 Bowers & Wilkins CDM 1NT 取扱説明書 ポータブルスピーカー 34
10 Bowers & Wilkins CCM626 取扱説明書 ポータブルスピーカー 1
11 Bowers & Wilkins CM Center 取扱説明書 ポータブルスピーカー 4
12 Bowers & Wilkins CDM CSE 取扱説明書 ポータブルスピーカー 4
13 Bowers & Wilkins CDM 9NT 取扱説明書 ポータブルスピーカー 76
14 Bowers & Wilkins CM4 取扱説明書 ポータブルスピーカー 12
15 Bowers & Wilkins CDM7 SE 取扱説明書 ポータブルスピーカー 72
16 Edelbrock 1723 取扱説明書 ポータブルスピーカー 0
17 Sony Operating Instructions SS-MB250H 取扱説明書 ポータブルスピーカー 1
18 Sony GS70PC 取扱説明書 ポータブルスピーカー 1
19 Sony SA-WFT7 取扱説明書 ポータブルスピーカー 9
20 Sony SA-VE100 取扱説明書 ポータブルスピーカー 14