MAAX 10012137の取扱説明書

デバイスMAAX 10012137の取扱説明書

デバイス: MAAX 10012137
カテゴリ: 浴室用補助
メーカー: MAAX
サイズ: 1.13 MB
追加した日付: 3/9/2013
ページ数: 16
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスMAAX 10012137の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、MAAX 10012137に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書MAAX 10012137をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書MAAX 10012137のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - MAAX 10012137の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
MAAX 10012137 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 16 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書MAAX 10012137を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書MAAX 10012137の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

Installation and User’s Guide
Guide d’installation et d’utilisation
Guía de Instalación y Utilización
For bathtub and clawfoot bathtub
Pour baignoire et baignoire sur pied
Para bañera y bañera con patas
10012137
Read carefully before proceeding.
TO BE REMOVED FOR USE BY THE OCCUPANT.
Keep the serial number for the unit
Lire attentivement les instructions avant de débuter l’installation.
CE GUIDE EST À CONSERVER PAR L’UTILISATEUR FINAL.
Conserver le numéro de série de l'unité
Leer atentamente las

ページ2に含まれる内容の要旨

ページ3に含まれる内容の要旨

Introduction Introduction Introducción Thank you for your confidence in MAAX Inc. in Merci d’avoir fait confiance à MAAX inc. pour Gracias por haber mostrado confianza a purchasing your unit. l’achat de votre unité. MAAX Inc. al comprar su unidad. We can assure you that MAAX has used the Nous pouvons vous garantir que MAAX a Podemos garantizarle que MAAX utiliza los best materials and has applied the strictest utilisé les meilleurs matériaux et appliqué les mejores materiales y aplica las más ri

ページ4に含まれる内容の要旨

Before Starting Avant de débuter Antes de comenzar • Carefully read the instructions before • Lire attentivement les instructions avant • Lea atentamente las instrucciones antes beginning the installation. de débuter l’installation. de iniciar la instalación. • Consult local building codes to make • Consulter les codes de construction • Consulte las normas de códigos locales sure the installation complies with locaux pour assurer une installation para garantizar una instalación conforme stand

ページ5に含まれる内容の要旨

Required Materials Matériel requis Material necesario - Silicone sealant - Calfeutrage au silicone - Sellador de silicona - No 8 x 1 1/4” screws - Vis no 8 x 1 1/4” - Tornillos No. 8 x 1 1/4” (4,2 mm x 32 mm) (4.2 mm x 32 mm, Flat or Philipps head) (4,2 mm x 32 mm, tête plate ou étoile) de cabeza plana o cruciforme - Wood wedges - Cales de bois - Cuñas de madera - Water-resistant glue - Colle hydrofuge - Cola hidrófuga - 2" x 2" x 3" wood blocks (5 cm x 5 cm x 8 cm) - Blocs de bois 2” x 2” x 3”

ページ6に含まれる内容の要旨

Important: Important: Importante: The therapeutic bathtub must never La baignoire thérapeutique ne doit La bañera hidroterapéutica nunca rest on the jets: leave a minimum jamais être appuyée sur les jets; laisser debe apoyarse en los chorros: dejar space of 1/4" (6 mm) under the jets. au minimum 1/4” (6 mm) sous les jets. por lo menos 1/4” (6 mm) debajo de los chorros. SUPPORT SUPPORT SOPORTE The floor must be strong enough to Le plancher doit être assez fort pour El piso debe de ser lo sufici

ページ7に含まれる内容の要旨

ISLAND INSTALLATION INSTALLATION EN ÎLOT INSTALACIÓN EN ISLOTE (BATHTUB) (BAIGNOIRE) (BAÑERA) FRAMING (FIG. 5) ENCADREMENT (FIG. 5) ESTRUCTURA (FIG. 5) Construct the island in accordance with Construire l’îlot selon le schéma de la Construya el módulo según el Fig. 5 and table dimensions. All Fig. 5 et les dimensions du tableau. esquema de la Fig. 5 y la tabla de dimensions are expressed in inches Toutes les dimensions sont exprimées dimensiones. Todas las dimensiones and millimetres. en pouces

ページ8に含まれる内容の要旨

Fig. 5 Allow for an accessway to the pump/blower (bathtub with system) Prévoir une trappe d’accès du côté du Note: the dimensions are for inside, with the exception of dimension "C". système (baignoire avec système) Prever una trampilla de acceso en el lado Note: les dimensions sont intérieures, à l’exception de la dimension “C”. de la bomba/soplador (bañera con sistema) Nota: las dimensiones son interiores, excepto la dimensión "C". FASTENING (FIG. 6) FIXATION (FIG. 6) FIJACIÓN (FIG. 6) Fasten

ページ9に含まれる内容の要旨

ALCOVE INSTALLATION INSTALLATION EN ALCÔVE INSTALACIÓN EN NICHO (BATHTUB) (BAIGNOIRE) (BAÑERA) FRAMING (FIG. 8) ENCADREMENT (FIG. 8) ESTRUCTURA (FIG. 8) Construct the alcove in accordance Construire l’alcove selon le schéma de Construya el nicho según esquema de la with Fig. 8 and the dimensions in the la Fig. 8 et les dimensions du tableau. Fig. 8 y especificaciones de la tabla de table. All dimensions are expressed in Toutes les dimensions sont exprimées dimensiones. Todas las dimensiones inc

ページ10に含まれる内容の要旨

3/4” x 1” Fig. 8 FASTENING (FIG. 9 AND FIG. 10) FIXATION (FIG. 9 ET FIG. 10) FIJACIÓN (FIG. 9 Y FIG. 10) Position the bathtub level into place Placer la baignoire de niveau dans Empotre la bañera en el nicho, nivele and mark the position of the son alcôve et marquer la position du y marque la posición de la cara inferior underside of the flange (Fig. 9). dessous de la lèvre (Fig. 9). Fixer une del borde (Fig. 9). Fije un listón de Fasten a 3/4" x 1" (2 cm x 2.5 cm) pièce de bois (non fournie) d

ページ11に含まれる内容の要旨

standards and to the general rules in selon les normes locales et les règles legales y las reglas generales que se this guide. générales au début de ce guide. encuentran al inicio de esta guía. FINISH (FIG. 11, 12, 13) FINITION (FIG. 11, 12, 13) ACABADO (FIG. 11, 12, 13) Note: The apron, if applicable must Note: le tablier, si applicable, doit Nota: el faldón, si procede, debe estar be installed before the finish. être installé avant de faire la instalada antes del revestimiento de Install wall

ページ12に含まれる内容の要旨

CLAWFOOT BATHTUB INSTALLATION D’UNE INSTALACIÓN DE UNA INSTALLATION BAIGNOIRE SUR PIED BAÑERA CON PATAS PREPARATION FOR INSTALLATION (FIG. 14) PRÉPARATION (FIG. 14) PREPARACIÓN (FIG. 14) Please refer to dimensional drawings Se référer aux dessins techniques (Fig. 14) Véase los dibujos técnicos (Fig. 14) para (Fig. 14) for the installation of your tub. pour les dimensions de la baignoire. conocer las dimensiones de la bañera. 1. Floor must be constructed to carry 1. Le plancher doit pouvoir suppo

ページ13に含まれる内容の要旨

TROUBLESHOOTING DÉPANNAGE GUÍADE POSIBLES PROBLEMAS Water accumulates around the L’eau s’accumule autour du drain et El agua se acumula alrededor del drain and the bathtub does not la baignoire ne se vide pas sumidero y la bañera no se vacía completely empty. complètement. completamente. • Check that the installation is level • Vérifier si l’installation est de niveau • Verificar que la instalación esté and that the bathtub sits firmly on et si la baignoire est bien appuyée nivelada y la bañera

ページ14に含まれる内容の要旨

WARRANTY GARANTIE GARANTÍA MAAX Inc. has the following limited warranty on Maax inc. accorde la garantie limitée suivante La garantía limitada siguiente se aplica a cada uno all its products. This warranty is applicable sur chacun de ses produits. Cette garantie de los productos de Maax Inc. Esta garantía se solely to the original owner-user for personal bénéficie uniquement au propriétaire-utilisateur ofrece únicamente al propietario y usuario original domestic use. Additional restrictions appl

ページ15に含まれる内容の要旨

The present warranty does not apply to any La présente garantie ne s’applique pas à tout La presente garantía no se aplica a product or equipment that was not installed or produit ou équipement qui n’aurait pas été productos o equipos que no hayan sido operated in compliance with the instructions installé ou opéré conformément aux instructions instalados o puestos en marcha conforme a provided by MAAX Inc. and in compliance with fournies par Maax inc. et conformément à tout las instrucciones sum

ページ16に含まれる内容の要旨

Save this manual for future reference Conservez ce manuel pour usage ultérieur Conserve este manual para referencia futura HEAD OFFICE / SIÈGE SOCIAL 600 Cameron, Sainte-Marie Quebec G6E 1B2 Canada After Sales Service / Service Après-Vente Tel.: 1 877 GET MAAX (1 877 438-6229) (418) 387-4155 Fax: 1 866 819-1324 (418) 387-9086 www.maax.com PRINTED IN CANADA / IMPRIMÉ AU CANADA / IMPRESO EN CANADA 0203 10012137


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 MAAX 10011916 取扱説明書 浴室用補助 3
2 Philips SBC RU 230/00 取扱説明書 浴室用補助 0
3 American Standard 2742 取扱説明書 浴室用補助 2
4 American Standard 2938 取扱説明書 浴室用補助 1
5 American Standard 2903 取扱説明書 浴室用補助 1
6 American Standard 2933 取扱説明書 浴室用補助 0
7 American Standard 2711 取扱説明書 浴室用補助 1
8 American Standard 2935 取扱説明書 浴室用補助 0
9 American Standard 2932 取扱説明書 浴室用補助 0
10 American Standard 2940 取扱説明書 浴室用補助 0
11 Philips Visapure HP5250 取扱説明書 浴室用補助 13
12 American Standard 6028 取扱説明書 浴室用補助 0
13 American Standard 2806 取扱説明書 浴室用補助 0
14 American Standard 2988 取扱説明書 浴室用補助 0
15 American Standard 2795 取扱説明書 浴室用補助 0