Calvin Klein CAP2560OLの取扱説明書

デバイスCalvin Klein CAP2560OLの取扱説明書

デバイス: Calvin Klein CAP2560OL
カテゴリ: コンプレッサー
メーカー: Calvin Klein
サイズ: 0.8 MB
追加した日付: 5/31/2013
ページ数: 28
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスCalvin Klein CAP2560OLの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Calvin Klein CAP2560OLに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Calvin Klein CAP2560OLをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Calvin Klein CAP2560OLのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Calvin Klein CAP2560OLの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Calvin Klein CAP2560OL 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 28 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Calvin Klein CAP2560OLを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Calvin Klein CAP2560OLの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

CAP2560OL
AIR COMPRESSOR
COMPRESOR DE AIRE
COMPRESSEUR D’AIR
OPERATION and MAINTENANCE MANUAL
MANUAL DE OPERACIÓN Y DE MANTENIMIENTO
MANUEL D’INSTRUCTIONS ET D’ENTRETIEN
BEFORE OPERATING THIS COMPRESSOR, THE USER SHOULD STUDY THIS MANUAL TO
UNDERSTAND AND FOLLOW THE SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. KEEP THESE
INSTRUCTIONS WITH THE COMPRESSOR FOR FUTURE REFERENCE. IF YOU HAVE ANY
QUESTIONS, CONTACT YOUR BOSTITCH REPRESENTATIVE OR DISTRIBUTOR.
ANTES DE USAR ESTE COMPRESOR, EL USUARIO DEBE ESTUDIA

ページ2に含まれる内容の要旨

INTRODUCTION Congratulations on your purchase of a High Performance BOSTITCH Portable Air Compressor. This compressor has been designed to provide compressed air to power various pneumatic tools - including pneumatic fastening tools. Before assembling, operating or maintaining this air compressor, users must read and understand the information contained in this owner’s manual. Carefully review the Rules for Safe Operation section in this owner’s manual and fully understand all warnings. Danger i

ページ3に含まれる内容の要旨

RULES FOR SAFE OPERATION Be Educated: All users must read and fully understand all information contained in this owner’s manual before assembling, operating, or maintaining this air compressor. Avoid Moving Parts: When the compressor is plugged into an electrical source and the pressure switch is in the ON position, this compressor will cycle automatically. • Never touch any moving parts. • Keep all body parts, hair, clothing, and jewelry away from moving parts. • Never operate the air compresso

ページ4に含まれる内容の要旨

RULES FOR SAFE OPERATION (continued) Air Tanks: Due to condensation associated with the process of compressing air, moisture will build up inside your compressor’s air tank. Drain tanks of moisture daily (See General Maintenance). Failure to drain moisture from the tanks properly could lead to the formation of rust and thinning of the steel tank. FAILURE TO REGULARLY DRAIN TANK MAY CAUSE TANK CORROSION AND RISK OF TANK EXPLOSION, RESULTING IN SERIOUS INJURY. TO AVOID RISK OF TANK FAILURE DURING

ページ5に含まれる内容の要旨

ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS: This product should be electrically grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for electrical current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. DANGER: IMPROPER INSTALLATION OF THE GROUNDING

ページ6に含まれる内容の要旨

ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS: (continued) DUTY CYCLE: To ensure long life of your BOSTITCH air compressor, do not operate on more than a 50% duty cycle. If this air compressor pumps air more than 50% of one hour, then the compressor’s capability is less than the air delivery required by the application. Always match the air volume requirements of the attachment or accessory with the air volume delivery of the compressor. NOTICE!: BOSTITCH does not recommend the use of extension cords with c

ページ7に含まれる内容の要旨

FEATURES OF THE BOSTITCH CAP2560OL A. Pressure Switch: The pressure switch is the A D activation mechanism that is used to start and stop F the compressor. When the switch is pulled out to the “On” position, the motor and pump will compress air until tank pressure reaches the upper limit of the factory set operating pressure. When tank pressure falls below the factory set “cut in” pressure, the compressor will again automatically start to compress air. B G B. Tank Pressure Gauge: The tank pressu

ページ8に含まれる内容の要旨

OPERATION INSTRUCTIONS Pre-Start Procedures: 1. Inspect the compressor for any damaged components. Do not operate if compressor is damaged. 2. Check oil level in the compressor pump (See “Checking Oil Level”). 3. Verify that the tanks have been drained and are clear of any moisture or dirt (See “Draining Tank”). 4. Verify that the air filter is securely in place (See “Air Filter Installation”). Start-Up Procedures: 1. Verify that the On/Off switch is in the Off position. 2. Verify that the tank

ページ9に含まれる内容の要旨

GENERAL MAINTENANCE (continued) Changing the Oil: OIL SHOULD BE CHANGED WITHIN THE FIRST 50 HOURS OF OPERATION, OIL SHOULD BE CHANGED EVERY 3 MONTHS OR 300 HOURS OF OPERATION THEREAFTER. 1. Verify the compressor is turned Off. 2. Place a small catch basin under the oil drain port (an 8oz. cup will work fine). 3. Remove the oil fill plug. 4. Remove the oil drain plug. 5. Allow the oil to drain into the catch basin - tilting the compressor toward the drain plug is beneficial. 6. Insert the oil dra

ページ10に含まれる内容の要旨

TROUBLE SHOOTING GUIDE NOTE: REMOVE POWER SOURCE AND DRAIN TANK PRESSURE PRIOR TO MAKING ANY REPAIRS OR ADJUSTMENTS. Problem Cause Correction Unit will not run Tank pressure exceeds “cut in” pressure Once pressure drops below “cut in” pressure, the unit will start. Extension cord causing excessive amp draw Check guidelines for proper cord gauge (use of extension cords is not recommended). Fuse or circuit tripped Replace fuse or breaker Unit not turned on or not plugged in Check pressure switch

ページ11に含まれる内容の要旨

INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su compra del compresor de aire portátil BOSTITCH de alto rendimiento. Este compresor se ha diseñado para dar aire comprimido y operar diversas herramientas neumáticas — inclusive herramientas neumáticas para instalar clavos, etc. Antes del ensamblaje, operación o mantenimiento de este compresor de aire, los usuarios deben leer y entender la información contenida en este manual del propietario. Lea minuciosamente la sección de reglas para el funcionamiento seguro

ページ12に含まれる内容の要旨

REGLAS PARA EL FUNCIONAMIENTO SEGURO Infórmese: Antes del ensamblaje, operación o mantenimiento de este compresor de aire, todos los usuarios deben leer detenidamente toda la información contenida en este manual del propietario. Evite las piezas en movimiento: Cuando el compresor esté enchufado en un tomacorriente y el interruptor de presión esté en la posición ON, el compresor hace sus ciclos automáticamente. • Nunca toque piezas en movimiento. • Mantenga todas las partes del cuerpo, cabello, r

ページ13に含まれる内容の要旨

REGLAS PARA EL FUNCIONAMIENTO SEGURO (continuación) Tanques de aire: Debido a la condensación relacionada con el proceso de comprimir aire, se acumulará humedad dentro del tanque de aire del compresor. Drene la humedad de los tanques todos los días (Consulte la sección Mantenimiento general). Si no se drena la humedad de los tanques debidamente, podría formarse óxido y adelgazarse el tanque de acero. SI NO SE DRENA REGULARMENTE EL TANQUE, PUEDE CORROERSE EL TANQUE A RIESGO DE EXPLOTAR, OCASIONAN

ページ14に含まれる内容の要旨

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA A TIERRA: Este producto debe conectarse eléctricamente a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al aportar un alambre de escape para la corriente eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene alambre a tierra con un enchufe a tierra adecuado. Debe usarse el enchufe para conectar a un receptáculo que esté debidamente instalado y conectado a tierra en conformidad con los códigos y

ページ15に含まれる内容の要旨

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA A TIERRA: (continuación) CICLO DE TRABAJO: Para asegurar la larga vida útil del compresor de aire BOSTITCH, no lo haga funcionar a más del 50% del ciclo de trabajo. Si este compresor bombea aire más del 50% de una hora, entonces la capacidad del compresor es menor que la entrega de aire necesaria para la aplicación. Siempre haga coincidir los requisitos de volumen de aire del aditamento o accesorio con el volumen de aire que entrega el compresor. ¡AVISO!: BOST

ページ16に含まれる内容の要旨

CARACTERÍSTICAS DEL BOSTITCH CAP2560OL A. Interruptor de presión: El interruptor de presión A es el mecanismo de activación que se usa para D F poner en marcha y detener el compresor. Cuando se mueve el interruptor a la posición “On”, el motor y la bomba comprimen el aire hasta que la presión del tanque llega al límite superior de la presión operativa fijada en la fábrica. Cuando la presión del tanque baja de la presión de “entrada” fijada en la fábrica, el compresor nuevamente comienza B automá

ページ17に含まれる内容の要旨

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Procedimientos previos a la puesta en marcha: 1. Inspeccione el compresor en busca de componentes dañados. No lo haga funcionar si el compresor estádañado. 2. Revise el nivel de aceite en la bomba del compresor (Consulte la sección “Verificación del nivel de aceite”). 3. Revise que los tanques se hayan drenado y que estén despejados de toda humedad y suciedad (Consulte la sección “Drenaje del tanque”). 4. Compruebe que el filtro de aire esté firme en su sitio (Consulte

ページ18に含まれる内容の要旨

MANTENIMIENTO GENERAL (continuación) Cambio de aceite: DEBE CAMBIARSE EL ACEITE DENTRO DE LAS PRIMERAS 50 HORAS DE FUNCIONAMIENTO, EN LO SUCESIVO DEBE CAMBIARSE CADA 3 MESES O 300 HORAS DE FUNCIONAMIENTO. 1. Revise que el compresor esté apagado. 2. Ponga un recipiente pequeño bajo el orificio de drenaje del aceite (una taza común sirve). 3. Retire el tapón de llenado del aceite. 4. Retire el tapón de drenaje del aceite. 5. Deje que el aceite drene dentro del recipiente — inclinando el compresor

ページ19に含まれる内容の要旨

GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS NOTAS: DESCONECTE DE LA RED ELÉCTRICA Y DRENE LA PRESIÓN DEL TANQUE ANTES DE HACER REPARACIONES O AJUSTES. Problema Causa probable Corrección La unidad no funciona La presión del tanque excede La unidad se pone en marcha una vez que disminuya la presión bajo la presión de “entrada” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .la presión de “entrada”. El cable de extensión causa excesivo Revise las pautas para ver el calibre correcto del cable consumo de amperaje . . .

ページ20に含まれる内容の要旨

INTRODUCTION Nous vous félicitons pour l’achat du compresseur d’air portatif haute performance BOSTITCH. Ce compresseur a été conçu pour alimenter différents outils pneumatiques — y compris les outils pneumatiques d’assemblage — en air comprimé. Avant d’assembler, d’utiliser ou de faire l’entretien de ce compresseur, les utilisateurs doivent lire et comprendre les renseignements contenus dans le présent manuel du propriétaire. Lire attentivement la section « Règles pour une utilisation sans risq


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Directed Electronics 350HV 取扱説明書 コンプレッサー 5
2 12Volt 12V6CF 取扱説明書 コンプレッサー 2
3 Alesis 3630 取扱説明書 コンプレッサー 260
4 AllTrade 835533 取扱説明書 コンプレッサー 1
5 AllTrade 835579 取扱説明書 コンプレッサー 3
6 AllTrade 830211 取扱説明書 コンプレッサー 4
7 AllTrade 835446 取扱説明書 コンプレッサー 1
8 AllTrade 835534 取扱説明書 コンプレッサー 0
9 AllTrade 835408 取扱説明書 コンプレッサー 1
10 Acer AX3910-U2032 取扱説明書 コンプレッサー 29
11 AllTrade Trades Pro 835081 取扱説明書 コンプレッサー 18
12 American Eagle Outfitters American Eagle Compressor 取扱説明書 コンプレッサー 7
13 AllTrade #540025 取扱説明書 コンプレッサー 2
14 American Eagle Outfitters HV-60 取扱説明書 コンプレッサー 2
15 American Eagle Outfitters SHD-132 取扱説明書 コンプレッサー 6