Manual do usuário Calvin Klein CAP2560OL

Manual para o dispositivo Calvin Klein CAP2560OL

Dispositivo: Calvin Klein CAP2560OL
Categoria: Compressor
Fabricante: Calvin Klein
Tamanho: 0.8 MB
Data de adição: 5/31/2013
Número de páginas: 28
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para Calvin Klein CAP2560OL. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com Calvin Klein CAP2560OL.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais Calvin Klein CAP2560OL diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual Calvin Klein CAP2560OL no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual Calvin Klein CAP2560OL em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
Calvin Klein CAP2560OL Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 28 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro Calvin Klein CAP2560OL, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para Calvin Klein CAP2560OL. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

CAP2560OL
AIR COMPRESSOR
COMPRESOR DE AIRE
COMPRESSEUR D’AIR
OPERATION and MAINTENANCE MANUAL
MANUAL DE OPERACIÓN Y DE MANTENIMIENTO
MANUEL D’INSTRUCTIONS ET D’ENTRETIEN
BEFORE OPERATING THIS COMPRESSOR, THE USER SHOULD STUDY THIS MANUAL TO
UNDERSTAND AND FOLLOW THE SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. KEEP THESE
INSTRUCTIONS WITH THE COMPRESSOR FOR FUTURE REFERENCE. IF YOU HAVE ANY
QUESTIONS, CONTACT YOUR BOSTITCH REPRESENTATIVE OR DISTRIBUTOR.
ANTES DE USAR ESTE COMPRESOR, EL USUARIO DEBE ESTUDIA

Resumo do conteúdo contido na página número 2

INTRODUCTION Congratulations on your purchase of a High Performance BOSTITCH Portable Air Compressor. This compressor has been designed to provide compressed air to power various pneumatic tools - including pneumatic fastening tools. Before assembling, operating or maintaining this air compressor, users must read and understand the information contained in this owner’s manual. Carefully review the Rules for Safe Operation section in this owner’s manual and fully understand all warnings. Danger i

Resumo do conteúdo contido na página número 3

RULES FOR SAFE OPERATION Be Educated: All users must read and fully understand all information contained in this owner’s manual before assembling, operating, or maintaining this air compressor. Avoid Moving Parts: When the compressor is plugged into an electrical source and the pressure switch is in the ON position, this compressor will cycle automatically. • Never touch any moving parts. • Keep all body parts, hair, clothing, and jewelry away from moving parts. • Never operate the air compresso

Resumo do conteúdo contido na página número 4

RULES FOR SAFE OPERATION (continued) Air Tanks: Due to condensation associated with the process of compressing air, moisture will build up inside your compressor’s air tank. Drain tanks of moisture daily (See General Maintenance). Failure to drain moisture from the tanks properly could lead to the formation of rust and thinning of the steel tank. FAILURE TO REGULARLY DRAIN TANK MAY CAUSE TANK CORROSION AND RISK OF TANK EXPLOSION, RESULTING IN SERIOUS INJURY. TO AVOID RISK OF TANK FAILURE DURING

Resumo do conteúdo contido na página número 5

ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS: This product should be electrically grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for electrical current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. DANGER: IMPROPER INSTALLATION OF THE GROUNDING

Resumo do conteúdo contido na página número 6

ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS: (continued) DUTY CYCLE: To ensure long life of your BOSTITCH air compressor, do not operate on more than a 50% duty cycle. If this air compressor pumps air more than 50% of one hour, then the compressor’s capability is less than the air delivery required by the application. Always match the air volume requirements of the attachment or accessory with the air volume delivery of the compressor. NOTICE!: BOSTITCH does not recommend the use of extension cords with c

Resumo do conteúdo contido na página número 7

FEATURES OF THE BOSTITCH CAP2560OL A. Pressure Switch: The pressure switch is the A D activation mechanism that is used to start and stop F the compressor. When the switch is pulled out to the “On” position, the motor and pump will compress air until tank pressure reaches the upper limit of the factory set operating pressure. When tank pressure falls below the factory set “cut in” pressure, the compressor will again automatically start to compress air. B G B. Tank Pressure Gauge: The tank pressu

Resumo do conteúdo contido na página número 8

OPERATION INSTRUCTIONS Pre-Start Procedures: 1. Inspect the compressor for any damaged components. Do not operate if compressor is damaged. 2. Check oil level in the compressor pump (See “Checking Oil Level”). 3. Verify that the tanks have been drained and are clear of any moisture or dirt (See “Draining Tank”). 4. Verify that the air filter is securely in place (See “Air Filter Installation”). Start-Up Procedures: 1. Verify that the On/Off switch is in the Off position. 2. Verify that the tank

Resumo do conteúdo contido na página número 9

GENERAL MAINTENANCE (continued) Changing the Oil: OIL SHOULD BE CHANGED WITHIN THE FIRST 50 HOURS OF OPERATION, OIL SHOULD BE CHANGED EVERY 3 MONTHS OR 300 HOURS OF OPERATION THEREAFTER. 1. Verify the compressor is turned Off. 2. Place a small catch basin under the oil drain port (an 8oz. cup will work fine). 3. Remove the oil fill plug. 4. Remove the oil drain plug. 5. Allow the oil to drain into the catch basin - tilting the compressor toward the drain plug is beneficial. 6. Insert the oil dra

Resumo do conteúdo contido na página número 10

TROUBLE SHOOTING GUIDE NOTE: REMOVE POWER SOURCE AND DRAIN TANK PRESSURE PRIOR TO MAKING ANY REPAIRS OR ADJUSTMENTS. Problem Cause Correction Unit will not run Tank pressure exceeds “cut in” pressure Once pressure drops below “cut in” pressure, the unit will start. Extension cord causing excessive amp draw Check guidelines for proper cord gauge (use of extension cords is not recommended). Fuse or circuit tripped Replace fuse or breaker Unit not turned on or not plugged in Check pressure switch

Resumo do conteúdo contido na página número 11

INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su compra del compresor de aire portátil BOSTITCH de alto rendimiento. Este compresor se ha diseñado para dar aire comprimido y operar diversas herramientas neumáticas — inclusive herramientas neumáticas para instalar clavos, etc. Antes del ensamblaje, operación o mantenimiento de este compresor de aire, los usuarios deben leer y entender la información contenida en este manual del propietario. Lea minuciosamente la sección de reglas para el funcionamiento seguro

Resumo do conteúdo contido na página número 12

REGLAS PARA EL FUNCIONAMIENTO SEGURO Infórmese: Antes del ensamblaje, operación o mantenimiento de este compresor de aire, todos los usuarios deben leer detenidamente toda la información contenida en este manual del propietario. Evite las piezas en movimiento: Cuando el compresor esté enchufado en un tomacorriente y el interruptor de presión esté en la posición ON, el compresor hace sus ciclos automáticamente. • Nunca toque piezas en movimiento. • Mantenga todas las partes del cuerpo, cabello, r

Resumo do conteúdo contido na página número 13

REGLAS PARA EL FUNCIONAMIENTO SEGURO (continuación) Tanques de aire: Debido a la condensación relacionada con el proceso de comprimir aire, se acumulará humedad dentro del tanque de aire del compresor. Drene la humedad de los tanques todos los días (Consulte la sección Mantenimiento general). Si no se drena la humedad de los tanques debidamente, podría formarse óxido y adelgazarse el tanque de acero. SI NO SE DRENA REGULARMENTE EL TANQUE, PUEDE CORROERSE EL TANQUE A RIESGO DE EXPLOTAR, OCASIONAN

Resumo do conteúdo contido na página número 14

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA A TIERRA: Este producto debe conectarse eléctricamente a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al aportar un alambre de escape para la corriente eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene alambre a tierra con un enchufe a tierra adecuado. Debe usarse el enchufe para conectar a un receptáculo que esté debidamente instalado y conectado a tierra en conformidad con los códigos y

Resumo do conteúdo contido na página número 15

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA A TIERRA: (continuación) CICLO DE TRABAJO: Para asegurar la larga vida útil del compresor de aire BOSTITCH, no lo haga funcionar a más del 50% del ciclo de trabajo. Si este compresor bombea aire más del 50% de una hora, entonces la capacidad del compresor es menor que la entrega de aire necesaria para la aplicación. Siempre haga coincidir los requisitos de volumen de aire del aditamento o accesorio con el volumen de aire que entrega el compresor. ¡AVISO!: BOST

Resumo do conteúdo contido na página número 16

CARACTERÍSTICAS DEL BOSTITCH CAP2560OL A. Interruptor de presión: El interruptor de presión A es el mecanismo de activación que se usa para D F poner en marcha y detener el compresor. Cuando se mueve el interruptor a la posición “On”, el motor y la bomba comprimen el aire hasta que la presión del tanque llega al límite superior de la presión operativa fijada en la fábrica. Cuando la presión del tanque baja de la presión de “entrada” fijada en la fábrica, el compresor nuevamente comienza B automá

Resumo do conteúdo contido na página número 17

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Procedimientos previos a la puesta en marcha: 1. Inspeccione el compresor en busca de componentes dañados. No lo haga funcionar si el compresor estádañado. 2. Revise el nivel de aceite en la bomba del compresor (Consulte la sección “Verificación del nivel de aceite”). 3. Revise que los tanques se hayan drenado y que estén despejados de toda humedad y suciedad (Consulte la sección “Drenaje del tanque”). 4. Compruebe que el filtro de aire esté firme en su sitio (Consulte

Resumo do conteúdo contido na página número 18

MANTENIMIENTO GENERAL (continuación) Cambio de aceite: DEBE CAMBIARSE EL ACEITE DENTRO DE LAS PRIMERAS 50 HORAS DE FUNCIONAMIENTO, EN LO SUCESIVO DEBE CAMBIARSE CADA 3 MESES O 300 HORAS DE FUNCIONAMIENTO. 1. Revise que el compresor esté apagado. 2. Ponga un recipiente pequeño bajo el orificio de drenaje del aceite (una taza común sirve). 3. Retire el tapón de llenado del aceite. 4. Retire el tapón de drenaje del aceite. 5. Deje que el aceite drene dentro del recipiente — inclinando el compresor

Resumo do conteúdo contido na página número 19

GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS NOTAS: DESCONECTE DE LA RED ELÉCTRICA Y DRENE LA PRESIÓN DEL TANQUE ANTES DE HACER REPARACIONES O AJUSTES. Problema Causa probable Corrección La unidad no funciona La presión del tanque excede La unidad se pone en marcha una vez que disminuya la presión bajo la presión de “entrada” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .la presión de “entrada”. El cable de extensión causa excesivo Revise las pautas para ver el calibre correcto del cable consumo de amperaje . . .

Resumo do conteúdo contido na página número 20

INTRODUCTION Nous vous félicitons pour l’achat du compresseur d’air portatif haute performance BOSTITCH. Ce compresseur a été conçu pour alimenter différents outils pneumatiques — y compris les outils pneumatiques d’assemblage — en air comprimé. Avant d’assembler, d’utiliser ou de faire l’entretien de ce compresseur, les utilisateurs doivent lire et comprendre les renseignements contenus dans le présent manuel du propriétaire. Lire attentivement la section « Règles pour une utilisation sans risq


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 Directed Electronics 350HV Manual de instruções Compressor 5
2 12Volt 12V6CF Manual de instruções Compressor 2
3 Alesis 3630 Manual de instruções Compressor 260
4 AllTrade 835533 Manual de instruções Compressor 1
5 AllTrade 835579 Manual de instruções Compressor 3
6 AllTrade 830211 Manual de instruções Compressor 4
7 AllTrade 835446 Manual de instruções Compressor 1
8 AllTrade 835534 Manual de instruções Compressor 0
9 AllTrade 835408 Manual de instruções Compressor 1
10 Acer AX3910-U2032 Manual de instruções Compressor 29
11 AllTrade Trades Pro 835081 Manual de instruções Compressor 18
12 American Eagle Outfitters American Eagle Compressor Manual de instruções Compressor 7
13 AllTrade #540025 Manual de instruções Compressor 2
14 American Eagle Outfitters HV-60 Manual de instruções Compressor 2
15 American Eagle Outfitters SHD-132 Manual de instruções Compressor 6