Heath Zenith Motion Sensing Coach Lights user manual

User manual for the device Heath Zenith Motion Sensing Coach Lights

Device: Heath Zenith Motion Sensing Coach Lights
Category: Home Safety Product
Manufacturer: Heath Zenith
Size: 0.82 MB
Added : 8/3/2014
Number of pages: 24
Print the manual

Download

How to use this site?

Our goal is to provide you with a quick access to the content of the user manual for Heath Zenith Motion Sensing Coach Lights. Using the online preview, you can quickly view the contents and go to the page where you will find the solution to your problem with Heath Zenith Motion Sensing Coach Lights.

For your convenience

If looking through the Heath Zenith Motion Sensing Coach Lights user manual directly on this website is not convenient for you, there are two possible solutions:

  • Full Screen Viewing - to easily view the user manual (without downloading it to your computer), you can use full-screen viewing mode. To start viewing the user manual Heath Zenith Motion Sensing Coach Lights on full screen, use the button Fullscreen.
  • Downloading to your computer - You can also download the user manual Heath Zenith Motion Sensing Coach Lights to your computer and keep it in your files. However, if you do not want to take up too much of your disk space, you can always download it in the future from ManualsBase.
Heath Zenith Motion Sensing Coach Lights User manual - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
Print version

Many people prefer to read the documents not on the screen, but in the printed version. The option to print the manual has also been provided, and you can use it by clicking the link above - Print the manual. You do not have to print the entire manual Heath Zenith Motion Sensing Coach Lights but the selected pages only. paper.

Summaries

Below you will find previews of the content of the user manuals presented on the following pages to Heath Zenith Motion Sensing Coach Lights. If you want to quickly view the content of pages found on the following pages of the manual, you can use them.

Abstracts of contents
Summary of the content on the page No. 1

OPERATION
Mode: On-Time Works: Day Night
® Test 5 Seconds x x
Dalu Brite Motion
Auto 1, 5, or 10 Min x
Manual To Dawn* x
Sensing Coach Light
Accent 3, 6 Hr, to Dawn x
for Canadian Tire * resets to Auto Mode at dawn.
1
Note: When first turned on wait about 1 /2
®
Meets the ENERGY STAR
minutes for the circuitry to calibrate.
®
guidelines when Daul Brite
function is off.
TEST
Set the ON-TIME switch on
the bottom of the cover plate
Features
®
to TEST and the Dlau Betir
TEST 1 5 10 MIN
• Lig

Summary of the content on the page No. 2

SENS Mode Switching Summary MIN MAX TEST ON-TIME Switch at 1, 5, or 10 minutes 4. Set sensitivity control on back of fixture to mid-position. AUTO Flip light switch off for one second Wire Path MANUAL MODE then back on* * If you get confused while switching modes, turn the power off for one minute, then back on. After the calibration time the control will be in the AUTO mode. Ground Screw ® Dalu Brite Dimmer Control Light comes on half bright for selected time af- 5. Attach mounting ter

Summary of the content on the page No. 3

4. Rotate the mounting plate so the wire path White is on the upper right. Note: The wire path Light Light on the mounting plate must be located Fixture Fixture as shown below to allow the wires on the back of the fixture to pass through. Black 5. Reinstall the fixture mounting screws and attach the mounting plate to the junction Green or Bare box as shown. Two Motion Lights Wire Path Wire Path Ground Screw ❒ Twist the junction box wires and the fixture wires together as shown below. Se

Summary of the content on the page No. 4

OPTIONAL WIRING This fixture is provided with a sensor rated for 360 Watts. Since the fixture is only rated 100 Watts, 260 Watts of additional load may be controlled by this sensor. When determining what a fixture is rated for, do not simply look at the rating on the lamp in the fixture. Look at the marking which specifies the maximum lamp wattage for which the fixture is suitable. Once you have selected the fixtures to be connected and determined their maximum ratings, add these ratings up.

Summary of the content on the page No. 5

COMPLETE THE TESTING ❒ Turn on the circuit breaker and light INSTALLATION switch. ❒ Stuff the wires into the junction box. Make 1 Note: Sensor has a 1 /2 minute warm up pe- sure the wires from the fixture go through riod before it will detect motion. When the wire path, and no wires get pinched. 1 first turned on wait 1 /2 minutes. ® Note: Meets the ENERGY STAR guidelines ® when Dalu Brite function is off. ❒ Switch the on-time to TEST position and ® Dalu Brite switch to the OFF position. O

Summary of the content on the page No. 6

The detector is less sensitive to motion di- SPECIFICATIONS rectly towards it and more sensitive to across Range . . . . . . . . . . . Up to 30 ft. (9.1 m) motion. [varies with surrounding temperature] Sensing Angle . . . . . Up to 150° Motion Motion Electrical Load . . . . . Up to 100 Watt Maximum Tungsten Incandescent Sensor Sensor Capacity . . . Up to 360 Watts (3.0 A.) Least Sensitive Most Sensitive Maximum Tungsten Incandescent ❒ Walk through the coverage area noting Power Requirem

Summary of the content on the page No. 7

TROUBLESHOOTING GUIDE If you experience a problem with your coach light, follow this guide before returning it to the retailer. SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Light will not 1. Light switch is turned off. Light stays on 1. The sensor is pointed toward come on. 2. Bulb is loose or burned out. continuously. a heat source like an air vent, 3. Fuse is blown or circuit breaker dryer vent, or brightly-painted is turned off. heat-reflective surface. (Re-aim 4. Daylight turn-off is i

Summary of the content on the page No. 8

FUNCIONAMIENTO Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche Prueba 5 seg. x x ® Dalu Brite Luces de Autom. 1, 5 ó 10 min. x Manual Hasta el x Coches Detectores de amanecer* Adorno 3, 6 hrs, hasta x Movimiento para el amanecer Canadian Tire *Se pone en Automático al amanecer. Nota: Cuando lo prenda por primera vez es- Cumple con las normas ENER- 1 ® pere 1 /2 minutos para que el circuito GY STAR cuando la función ® se claibre. Dlau Betir está apagada. PRUEBA Ponga el interruptor de tiem- po (ON-TI

Summary of the content on the page No. 9

Resumen de las modalidades del 1. Quite las 2. Quite la placa dos tuercas. de montaje. interruptor PRUEBA Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos AUTOM. Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo* MODO 3. Ajuste los tornillos tan MANUAL sólo con los dedos. SENS * Si se confunde mientras cambia de fases, 1 apague la electricidad por 1 / minutos y 2 MIN MAX préndala de nuevo. Después del tiempo de calibración el control estará en fase 4. Fije de nuevo

Summary of the content on the page No. 10

4. Voltee la placa de montaje de modo que Blanco el agujero de paso del alambre esté en la Aparato Aparato parte derecha superior. Nota: El agujero de Luz de Luz de paso del alambre en la placa de mon- taje debe estar ubicado como se muestra Negro abajo para que los alambres de la parte Verde o de atrás del aparato puedan pasar. Desnudo 5. Reinstale los tornillos de montaje del Luz de dos movimientos aparato y fije la placa de montaje a la caja de empalme como se muestra. ❒ Tuerza los c

Summary of the content on the page No. 11

CONEXION ALTERNA Este aparato viene con un detector con una potencia de 360 Vatios. Puesto que el aparato tiene sólo una potencia de 100 Vatios, la carga adicional de 260 Vatios puede ser controlada por el detector. Cuando desee determinar la clasificación de un aparato no vea tan sólo la potencia de la lámpara. Mire la indicación que especifique el voltaje máximo de la lámpara que el aparato puede aceptar. Una vez que ha escogido los aparatos que se conectarán y ha determinado sus máximas

Summary of the content on the page No. 12

COMPLETE LA PRUEBA ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor INSTALACION de luz. ❒ Meta los cables en la caja de empalme. Nota: El detector tiene un período de cerca Asegúrese que los cables del aparato 1 de 1 / minutos de calentamiento antes 2 pasen por el paso para los cables y que de detectar movimiento. Cuando lo no estén pinchados. 1 prenda por primera vez, espere 1 / 2 minutos. Nota: Cumple con las normas ENERGY ® ® STAR cuando la función Dalu Brite está apagada. ® ❒ Fije el d

Summary of the content on the page No. 13

El detector es menos sensible al movimiento ESPECIFICACIONES que se dirige directamente hacia él. Alcance . . . . . . . . . . . Hasta 9.1 m. (varía con la temperatura del medio ambiente). Movimiento Movimiento Angulo de detección . Hasta 150° Carga Eléctrica . . . . . Hasta un máximo de 100 Vatios de tungs- Detector teno incandescente Capacidad del Lo menos sensible Lo más sensible Detector . . . . . . . . . . . Hasta un máximo de 360 Vatios (3,0 A.) de ❒ Camine por el área de protección d

Summary of the content on the page No. 14

GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS Si tiene algún problema con la luz del coche, siga las indicaciones de esta guía antes de devolverlo al minorista. SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA POSIBLE CAUSA La luz no 1. El interruptor de luz está apagado. La luz se 1. El control de luz está apuntando se encien- 2. El faro está flojo o fundido. queda hacia una fuente de calor tal como de. 3. El fusible está quemado o el cor- prendida un conducto de aire, de secadora tacircuitos está apagado. continua- o hac

Summary of the content on the page No. 15

FONCTIONNEMENT En fonction : Mode : Temps en circuit : jour nuit Lanterne de voiture Essai 5 secondes x x MD Auto 1, 5, ou 10 min. x Dalu Brite à détecteur Manuel au choix, amanecer* x Accen- 3, 6 h jusqu’à l’aurore x de mouvement pour tuation Canadian Tire * Revient au mode automatique au lever du soleil. Note: Après mise en circuit, attendre enfiron Conforme aux exigences 1 1 / minute pour que l’étalonnage du 2 MD ENERGY STAR lorsque la circuit soit complété. MD fonction Dalu Brite est

Summary of the content on the page No. 16

SENS Résumé du mode de commutation 4. Réglez la sensibilité MAX TEST Placer l’interrupteur ON- à mi-position à l'arrière TIME à 1, 5 ou 10 minutes du luminaire. AUTO Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde, puis le PRIORITÉ MANUELLE Passage des fils remettre en circuit* * Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil, couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir. Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra MIN au mode AUTO. Vis de la boîte

Summary of the content on the page No. 17

5. Remettez en place les vis de fixation au Blanc luminaire et la vis de mise à la terre, puis fixez la plaque de montage à la boîte de Luminaire Luminaire raccordement, comme illustré. Noir Passage des fils Passage des fils Vis de mise Vert ou à la terre dénudé Deux lanternes à détecteur de mouvement ❒ Torsadez ensemble les fils de la boîte de jonction et ceux du luminaire comme indiqué ci-dessous. Utilisez des serre-fils. Si la boîte de jonction est en métal, vous Vis de fixation pour

Summary of the content on the page No. 18

CÂBLAGE FACULTATIF Ce luminaire est pourvu d'un capteur de 360 W. Puisque le luminaire a une intensité de seulement 100 W, un luminaire additionnel de 260 W peut être contrôlé par ce capteur. Lorsque vous déterminez l'intensité que peut supporter un luminaire, ne vous contentez pas de simplement lire l'intensité indiquée sur l'ampoule. Recherchez l'étiquette indiquant le wattage d'ampoule maximal de l'appareil. Une fois que vous avez choisi les luminaires à raccorder et déterminé leur intensi

Summary of the content on the page No. 19

COMPLÉTEZ ESSAIS ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’in- L'INSTALLATION terrupteur d’éclairage. ❒ S’assurer que les fils du luminaire suivent 1 Note : Le capteur doit se réchauffer 1 /2 le passage des fils et qu’aucun d’eux ne minute avant de pouvoir détecter le mou- soit pincé. vement. Lorsque l’appareil est mis en 1 circuit, attendre 1 /2 minute. Note : Conforme aux exigences ENERGY MD MD STAR lorsque la fonction Dalu Brite est désactivée. ❒ Mettez l’interrupteur de temps en circuit

Summary of the content on the page No. 20

Le détecteur est moins sensible au mouve- FICHE TECHNIQUE ment dans sa direction. Portée . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 9,1 m (varie selon la température environnante) Mouvement Mouvement Angle de détection . . . Jusqu’à 150° Charge électrique . . . Jusqu’à 100 W maxi- mum Tungstène à Détecteur incandescence Le moins sensible Le plus sensible Capacité du capteur . Jusqu’à 360 W (3,0 A) maximum Tungstène ❒ Marcher dans la zone de couverture et à incandescence noter à quel endroit l’éclai


Alternative user manuals
# User manual Category Download
1 Heath Zenith 2LBL9 User manual Home Safety Product 5
2 Heath Zenith 52-4076 User manual Home Safety Product 2
3 Heath Zenith 5212 User manual Home Safety Product 3
4 Heath Zenith 5105 User manual Home Safety Product 3
5 Heath Zenith 5718 User manual Home Safety Product 6
6 Heath Zenith 5716 User manual Home Safety Product 6
7 Heath Zenith 4193 User manual Home Safety Product 3
8 Heath Zenith 52-4075 User manual Home Safety Product 0
9 Heath Zenith 6106 User manual Home Safety Product 1
10 Heath Zenith 5213 User manual Home Safety Product 0
11 Heath Zenith All MetAl Motion SenSor HD-9260 User manual Home Safety Product 3
12 Heath Zenith BL-1100 User manual Home Safety Product 1
13 Heath Zenith BL-1800 User manual Home Safety Product 1
14 Heath Zenith BL-2400 User manual Home Safety Product 0
15 Heath Zenith Dual Brite PF-4125-AZ User manual Home Safety Product 2
16 Sony HVL-F5DF User manual Home Safety Product 2
17 Sony HVL-HFL1 User manual Home Safety Product 6
18 Sony HVL-FDH2 User manual Home Safety Product 3
19 ACDelco LG08 User manual Home Safety Product 3
20 Adaptec 2000 Series Drive-Thru Timer System 2+2/386 User manual Home Safety Product 1