Heath Zenith Motion Sensing Coach Lightsの取扱説明書

デバイスHeath Zenith Motion Sensing Coach Lightsの取扱説明書

デバイス: Heath Zenith Motion Sensing Coach Lights
カテゴリ: 家庭用防犯製品
メーカー: Heath Zenith
サイズ: 0.82 MB
追加した日付: 8/3/2014
ページ数: 24
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスHeath Zenith Motion Sensing Coach Lightsの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Heath Zenith Motion Sensing Coach Lightsに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Heath Zenith Motion Sensing Coach Lightsをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Heath Zenith Motion Sensing Coach Lightsのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Heath Zenith Motion Sensing Coach Lightsの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Heath Zenith Motion Sensing Coach Lights 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Heath Zenith Motion Sensing Coach Lightsを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Heath Zenith Motion Sensing Coach Lightsの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

OPERATION
Mode: On-Time Works: Day Night
® Test 5 Seconds x x
Dalu Brite Motion
Auto 1, 5, or 10 Min x
Manual To Dawn* x
Sensing Coach Light
Accent 3, 6 Hr, to Dawn x
for Canadian Tire * resets to Auto Mode at dawn.
1
Note: When first turned on wait about 1 /2
®
Meets the ENERGY STAR
minutes for the circuitry to calibrate.
®
guidelines when Daul Brite
function is off.
TEST
Set the ON-TIME switch on
the bottom of the cover plate
Features
®
to TEST and the Dlau Betir
TEST 1 5 10 MIN
• Lig

ページ2に含まれる内容の要旨

SENS Mode Switching Summary MIN MAX TEST ON-TIME Switch at 1, 5, or 10 minutes 4. Set sensitivity control on back of fixture to mid-position. AUTO Flip light switch off for one second Wire Path MANUAL MODE then back on* * If you get confused while switching modes, turn the power off for one minute, then back on. After the calibration time the control will be in the AUTO mode. Ground Screw ® Dalu Brite Dimmer Control Light comes on half bright for selected time af- 5. Attach mounting ter

ページ3に含まれる内容の要旨

4. Rotate the mounting plate so the wire path White is on the upper right. Note: The wire path Light Light on the mounting plate must be located Fixture Fixture as shown below to allow the wires on the back of the fixture to pass through. Black 5. Reinstall the fixture mounting screws and attach the mounting plate to the junction Green or Bare box as shown. Two Motion Lights Wire Path Wire Path Ground Screw ❒ Twist the junction box wires and the fixture wires together as shown below. Se

ページ4に含まれる内容の要旨

OPTIONAL WIRING This fixture is provided with a sensor rated for 360 Watts. Since the fixture is only rated 100 Watts, 260 Watts of additional load may be controlled by this sensor. When determining what a fixture is rated for, do not simply look at the rating on the lamp in the fixture. Look at the marking which specifies the maximum lamp wattage for which the fixture is suitable. Once you have selected the fixtures to be connected and determined their maximum ratings, add these ratings up.

ページ5に含まれる内容の要旨

COMPLETE THE TESTING ❒ Turn on the circuit breaker and light INSTALLATION switch. ❒ Stuff the wires into the junction box. Make 1 Note: Sensor has a 1 /2 minute warm up pe- sure the wires from the fixture go through riod before it will detect motion. When the wire path, and no wires get pinched. 1 first turned on wait 1 /2 minutes. ® Note: Meets the ENERGY STAR guidelines ® when Dalu Brite function is off. ❒ Switch the on-time to TEST position and ® Dalu Brite switch to the OFF position. O

ページ6に含まれる内容の要旨

The detector is less sensitive to motion di- SPECIFICATIONS rectly towards it and more sensitive to across Range . . . . . . . . . . . Up to 30 ft. (9.1 m) motion. [varies with surrounding temperature] Sensing Angle . . . . . Up to 150° Motion Motion Electrical Load . . . . . Up to 100 Watt Maximum Tungsten Incandescent Sensor Sensor Capacity . . . Up to 360 Watts (3.0 A.) Least Sensitive Most Sensitive Maximum Tungsten Incandescent ❒ Walk through the coverage area noting Power Requirem

ページ7に含まれる内容の要旨

TROUBLESHOOTING GUIDE If you experience a problem with your coach light, follow this guide before returning it to the retailer. SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Light will not 1. Light switch is turned off. Light stays on 1. The sensor is pointed toward come on. 2. Bulb is loose or burned out. continuously. a heat source like an air vent, 3. Fuse is blown or circuit breaker dryer vent, or brightly-painted is turned off. heat-reflective surface. (Re-aim 4. Daylight turn-off is i

ページ8に含まれる内容の要旨

FUNCIONAMIENTO Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche Prueba 5 seg. x x ® Dalu Brite Luces de Autom. 1, 5 ó 10 min. x Manual Hasta el x Coches Detectores de amanecer* Adorno 3, 6 hrs, hasta x Movimiento para el amanecer Canadian Tire *Se pone en Automático al amanecer. Nota: Cuando lo prenda por primera vez es- Cumple con las normas ENER- 1 ® pere 1 /2 minutos para que el circuito GY STAR cuando la función ® se claibre. Dlau Betir está apagada. PRUEBA Ponga el interruptor de tiem- po (ON-TI

ページ9に含まれる内容の要旨

Resumen de las modalidades del 1. Quite las 2. Quite la placa dos tuercas. de montaje. interruptor PRUEBA Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos AUTOM. Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo* MODO 3. Ajuste los tornillos tan MANUAL sólo con los dedos. SENS * Si se confunde mientras cambia de fases, 1 apague la electricidad por 1 / minutos y 2 MIN MAX préndala de nuevo. Después del tiempo de calibración el control estará en fase 4. Fije de nuevo

ページ10に含まれる内容の要旨

4. Voltee la placa de montaje de modo que Blanco el agujero de paso del alambre esté en la Aparato Aparato parte derecha superior. Nota: El agujero de Luz de Luz de paso del alambre en la placa de mon- taje debe estar ubicado como se muestra Negro abajo para que los alambres de la parte Verde o de atrás del aparato puedan pasar. Desnudo 5. Reinstale los tornillos de montaje del Luz de dos movimientos aparato y fije la placa de montaje a la caja de empalme como se muestra. ❒ Tuerza los c

ページ11に含まれる内容の要旨

CONEXION ALTERNA Este aparato viene con un detector con una potencia de 360 Vatios. Puesto que el aparato tiene sólo una potencia de 100 Vatios, la carga adicional de 260 Vatios puede ser controlada por el detector. Cuando desee determinar la clasificación de un aparato no vea tan sólo la potencia de la lámpara. Mire la indicación que especifique el voltaje máximo de la lámpara que el aparato puede aceptar. Una vez que ha escogido los aparatos que se conectarán y ha determinado sus máximas

ページ12に含まれる内容の要旨

COMPLETE LA PRUEBA ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor INSTALACION de luz. ❒ Meta los cables en la caja de empalme. Nota: El detector tiene un período de cerca Asegúrese que los cables del aparato 1 de 1 / minutos de calentamiento antes 2 pasen por el paso para los cables y que de detectar movimiento. Cuando lo no estén pinchados. 1 prenda por primera vez, espere 1 / 2 minutos. Nota: Cumple con las normas ENERGY ® ® STAR cuando la función Dalu Brite está apagada. ® ❒ Fije el d

ページ13に含まれる内容の要旨

El detector es menos sensible al movimiento ESPECIFICACIONES que se dirige directamente hacia él. Alcance . . . . . . . . . . . Hasta 9.1 m. (varía con la temperatura del medio ambiente). Movimiento Movimiento Angulo de detección . Hasta 150° Carga Eléctrica . . . . . Hasta un máximo de 100 Vatios de tungs- Detector teno incandescente Capacidad del Lo menos sensible Lo más sensible Detector . . . . . . . . . . . Hasta un máximo de 360 Vatios (3,0 A.) de ❒ Camine por el área de protección d

ページ14に含まれる内容の要旨

GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS Si tiene algún problema con la luz del coche, siga las indicaciones de esta guía antes de devolverlo al minorista. SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA POSIBLE CAUSA La luz no 1. El interruptor de luz está apagado. La luz se 1. El control de luz está apuntando se encien- 2. El faro está flojo o fundido. queda hacia una fuente de calor tal como de. 3. El fusible está quemado o el cor- prendida un conducto de aire, de secadora tacircuitos está apagado. continua- o hac

ページ15に含まれる内容の要旨

FONCTIONNEMENT En fonction : Mode : Temps en circuit : jour nuit Lanterne de voiture Essai 5 secondes x x MD Auto 1, 5, ou 10 min. x Dalu Brite à détecteur Manuel au choix, amanecer* x Accen- 3, 6 h jusqu’à l’aurore x de mouvement pour tuation Canadian Tire * Revient au mode automatique au lever du soleil. Note: Après mise en circuit, attendre enfiron Conforme aux exigences 1 1 / minute pour que l’étalonnage du 2 MD ENERGY STAR lorsque la circuit soit complété. MD fonction Dalu Brite est

ページ16に含まれる内容の要旨

SENS Résumé du mode de commutation 4. Réglez la sensibilité MAX TEST Placer l’interrupteur ON- à mi-position à l'arrière TIME à 1, 5 ou 10 minutes du luminaire. AUTO Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde, puis le PRIORITÉ MANUELLE Passage des fils remettre en circuit* * Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil, couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir. Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra MIN au mode AUTO. Vis de la boîte

ページ17に含まれる内容の要旨

5. Remettez en place les vis de fixation au Blanc luminaire et la vis de mise à la terre, puis fixez la plaque de montage à la boîte de Luminaire Luminaire raccordement, comme illustré. Noir Passage des fils Passage des fils Vis de mise Vert ou à la terre dénudé Deux lanternes à détecteur de mouvement ❒ Torsadez ensemble les fils de la boîte de jonction et ceux du luminaire comme indiqué ci-dessous. Utilisez des serre-fils. Si la boîte de jonction est en métal, vous Vis de fixation pour

ページ18に含まれる内容の要旨

CÂBLAGE FACULTATIF Ce luminaire est pourvu d'un capteur de 360 W. Puisque le luminaire a une intensité de seulement 100 W, un luminaire additionnel de 260 W peut être contrôlé par ce capteur. Lorsque vous déterminez l'intensité que peut supporter un luminaire, ne vous contentez pas de simplement lire l'intensité indiquée sur l'ampoule. Recherchez l'étiquette indiquant le wattage d'ampoule maximal de l'appareil. Une fois que vous avez choisi les luminaires à raccorder et déterminé leur intensi

ページ19に含まれる内容の要旨

COMPLÉTEZ ESSAIS ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’in- L'INSTALLATION terrupteur d’éclairage. ❒ S’assurer que les fils du luminaire suivent 1 Note : Le capteur doit se réchauffer 1 /2 le passage des fils et qu’aucun d’eux ne minute avant de pouvoir détecter le mou- soit pincé. vement. Lorsque l’appareil est mis en 1 circuit, attendre 1 /2 minute. Note : Conforme aux exigences ENERGY MD MD STAR lorsque la fonction Dalu Brite est désactivée. ❒ Mettez l’interrupteur de temps en circuit

ページ20に含まれる内容の要旨

Le détecteur est moins sensible au mouve- FICHE TECHNIQUE ment dans sa direction. Portée . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 9,1 m (varie selon la température environnante) Mouvement Mouvement Angle de détection . . . Jusqu’à 150° Charge électrique . . . Jusqu’à 100 W maxi- mum Tungstène à Détecteur incandescence Le moins sensible Le plus sensible Capacité du capteur . Jusqu’à 360 W (3,0 A) maximum Tungstène ❒ Marcher dans la zone de couverture et à incandescence noter à quel endroit l’éclai


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Heath Zenith 2LBL9 取扱説明書 家庭用防犯製品 5
2 Heath Zenith 52-4076 取扱説明書 家庭用防犯製品 2
3 Heath Zenith 5212 取扱説明書 家庭用防犯製品 3
4 Heath Zenith 5105 取扱説明書 家庭用防犯製品 3
5 Heath Zenith 5718 取扱説明書 家庭用防犯製品 6
6 Heath Zenith 5716 取扱説明書 家庭用防犯製品 6
7 Heath Zenith 4193 取扱説明書 家庭用防犯製品 3
8 Heath Zenith 52-4075 取扱説明書 家庭用防犯製品 0
9 Heath Zenith 6106 取扱説明書 家庭用防犯製品 1
10 Heath Zenith 5213 取扱説明書 家庭用防犯製品 0
11 Heath Zenith All MetAl Motion SenSor HD-9260 取扱説明書 家庭用防犯製品 3
12 Heath Zenith BL-1100 取扱説明書 家庭用防犯製品 1
13 Heath Zenith BL-1800 取扱説明書 家庭用防犯製品 1
14 Heath Zenith BL-2400 取扱説明書 家庭用防犯製品 0
15 Heath Zenith Dual Brite PF-4125-AZ 取扱説明書 家庭用防犯製品 2
16 Sony HVL-F5DF 取扱説明書 家庭用防犯製品 2
17 Sony HVL-HFL1 取扱説明書 家庭用防犯製品 6
18 Sony HVL-FDH2 取扱説明書 家庭用防犯製品 3
19 ACDelco LG08 取扱説明書 家庭用防犯製品 3
20 Adaptec 2000 Series Drive-Thru Timer System 2+2/386 取扱説明書 家庭用防犯製品 1