Sunbeam 3208 user manual

User manual for the device Sunbeam 3208

Device: Sunbeam 3208
Category: Hot Beverage Maker
Manufacturer: Sunbeam
Size: 0.14 MB
Added : 11/25/2014
Number of pages: 24
Print the manual

Download

How to use this site?

Our goal is to provide you with a quick access to the content of the user manual for Sunbeam 3208. Using the online preview, you can quickly view the contents and go to the page where you will find the solution to your problem with Sunbeam 3208.

For your convenience

If looking through the Sunbeam 3208 user manual directly on this website is not convenient for you, there are two possible solutions:

  • Full Screen Viewing - to easily view the user manual (without downloading it to your computer), you can use full-screen viewing mode. To start viewing the user manual Sunbeam 3208 on full screen, use the button Fullscreen.
  • Downloading to your computer - You can also download the user manual Sunbeam 3208 to your computer and keep it in your files. However, if you do not want to take up too much of your disk space, you can always download it in the future from ManualsBase.
Sunbeam 3208 User manual - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
Print version

Many people prefer to read the documents not on the screen, but in the printed version. The option to print the manual has also been provided, and you can use it by clicking the link above - Print the manual. You do not have to print the entire manual Sunbeam 3208 but the selected pages only. paper.

Summaries

Below you will find previews of the content of the user manuals presented on the following pages to Sunbeam 3208. If you want to quickly view the content of pages found on the following pages of the manual, you can use them.

Abstracts of contents
Summary of the content on the page No. 1

MODEL/MODELO
MODEL/MODELO
MODÈLE/MODELO 3208
MODÈLE/MODELO 3208
Instruction Manual
ELECTRIC KETTLE WITH DETACHABLE CORD
n
Manuel dÕInstructions
BOUILLOIRE ƒLECTRIQUE Ë FIL AMOVIBLE
n
Manual de Instrucciones
JARRA ELƒCTRICA CON CORDîN REMOVIBLE
n
Manual de Instru›es
CHALEIRA ELƒCTRICA COM FIO REMOVIVEL

Summary of the content on the page No. 2

IMPORTANT SAFEGUARDS To reduce the risk of personal injury or property damage, when using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS. 2. To protect against a risk of fire or electric shock, and injury to persons, do not immerse cord, plugs, or kettle in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Do not let cord hang over edge of table or counter, or

Summary of the content on the page No. 3

SAVE THESE INSTRUCTIONS NOTE: A short power-supply cord has been provided to reduce the hazards resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer cords or extension cords may be used if care is exercised in their use. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance and the extension cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be

Summary of the content on the page No. 4

OPERATION OF YOUR KETTLE PRIOR TO FIRST USE It is recommended that you clean your new kettle thoroughly before using it for the first time. To do this, fill the kettle with fresh water and boil. Discard the water and repeat. Rinse the kettle with cold water. Follow the instructions as stated below. 1. Fill with the desired amount of water. Note: Do not fill with less than the minimum level as indicated on the Kettle, or more than the maximum level as the water may spill over when boiling. 2.

Summary of the content on the page No. 5

QUESTIONS AND ANSWERS SYMPTOM POTENTIAL REASONS AND SOLUTIONS Water does not boil • Kettle should be plugged into a 120 volt, AC electrical outlet. • The ON/OFF switch must be pressed downward to start the heating process. • Kettle must be filled to minimum level or boil-dry mechanism will activate. Auto Shut-Off feature • ON/OFF switch must be clear of obstructions. does not activate Kettle will not turn off if the switch is constrained. • Automatic Shut-Off activates when the water boils. If

Summary of the content on the page No. 6

PRƒCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'appareils électriques, pour réduire le risque d'incendie, électrocution et/ou blessures personnelles, toujours prendre les précautions nécessaires, incluant celles qui suivent: 1. LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES. 2. Pour vous protéger des risques d'incendie, électrocution et/ou blessures personnelles, ne plongez jamais le cordon, la fiche ou la bouilloire dans l'eau ou tout autre liquide. 3. Faites particulièrement attention lorsque l'appareil est util

Summary of the content on the page No. 7

CONSERVER CES INSTRUCTIONS REMARQUE: Cet appareil est muni d'un fil électrique court afin de réduire l'emmêlement ou le risque que quelqu'un trébuche sur le fil. Si nécessaire, utiliser une rallonge électrique, en faisant preuve de précaution. Les rallonges électriques sont à utiliser avec prudence. Si une rallonge électrique est utilisée, les caractéristiques électriques de celle-ci doivent être au moins de la même valeur que celles indiquées sur l'appareil. Placer le cordon d'alimentation de m

Summary of the content on the page No. 8

FONCTIONNEMENT DE VOTRE BOUILLOIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Il est recommandé de nettoyer votre nouvelle bouilloire à fond avant la première utilisation. Pour ce faire, remplir la bouilloire d'eau fraîche et faire bouillir. Jeter l'eau et répéter ce processus. Jeter l'eau et rincer la bouilloire à l'eau froide. Suivre les instructions ci-dessous. 1. Remplir de la quantité désirée d'eau. Remarque: Remplir au moins jusqu'au niveau minimum indiqué sur la bouilloire ou ne pas remplir plus qu'au

Summary of the content on the page No. 9

QUESTIONS ET RƒPONSES PROBLÈME RAISONS ET SOLUTIONS POSSIBLE L'eau ne bouille pas • La bouilloire d'alimentation de la bouilloire devrait être branchée dans une prise électrique de 120 V c.a. • L'interrupteur MARCHE/ARRÊT doit être poussé vers le bas pour débuter le processus de chauffage. • La bouilloire doit être remplie jusqu'au niveau minimum autrement le mécanisme d'ébullition à sec sera activé. La caractéristique d'Arrêt • L'interrupteur MARCHE/ARRÊT doit être libre de toute obstruction. A

Summary of the content on the page No. 10

PARA MEXICANA SOLAMENTE UN AÑO DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA Póliza de Garantía, SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V. Sunbeam Mexicana S.A. de C.V. garantiza por el término de un año este aparato en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, en uso doméstico normal a partir de la fecha de entrega. Incluye la reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente que eventualmente fallará y la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparaci

Summary of the content on the page No. 11

“UNA RESPUESTA PARA CADA PREGUNTA” ¿Tiene Ud. alguna pregunta o comentario? Llámenos sin costo al: 91-800-506-17 del D.F. al: 729-21-00 De lunes a viernes de las 8:30 hrs. a las 17:00 hrs. SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V. Vía Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México C.P. 54090 Tel 729-21-00 Fax 397-03-99 OFICINAS DE VENTA EN LA REPÚBLICA MEXICANA: SUCURSAL TLALNEPANTLA EDO. DE MÉXICO Vía Dr. Gustavo Baz No. 180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tel: 729-21-00 SU

Summary of the content on the page No. 12

PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y REFACCIONES SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V. Via Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México TALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELÉFONO AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES - DISTRIB. AGUASCALIENTES - Madero No. 203. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-1346 AGUASCALIENTES - RYSE DE AGUAS

Summary of the content on the page No. 13

ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELÉFONO MICHOACAN APATZINGAN - REFRIG. Y CLIMAS ARTIF. DE MÉXICO - Cart. Apatzingán Cuatro Caminos No. 202. Col. La Nueva . . 4-5030 y 4-5082 LA PIEDAD - REFRIGERACIÓN CALDERON - Vicente Guerrero No. 109. Zona Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1504 MORELIA - CASA MARY - Alvaro Obregón No. 22. Zona Centro . . . . . . . . . . . . . .

Summary of the content on the page No. 14

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use aparatos eléctricos, algunas precauciones básicas de seguridad siempre deben de seguirse para evitar lesiones a personas y daños a la propiedad: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Para proteger del riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas, no sumerja el cordón, el contacto o la jarra en agua o en otros líquidos. 3. Supervisión extrema es necesaria cuando el aparato es usado por o cerca de niños. 4. No permita que el cordón cuelgue s

Summary of the content on the page No. 15

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NOTA: El aparato tiene un cordón eléctrico corto como medida de seguridad para prevenir el riesgo de tropezar, tirar o enredarse con un cordón más largo. Puede usar cables de extensión si se observan las precauciones adecuadas. Si se usan los cables de extensión la capacidad nominal eléctrica del cable de extensión debe ser igual o mayor que el amperaje que se muestra en el electrodoméstico y el cordón de extensión de manera que no cuelgue sobre el borde del mostrador

Summary of the content on the page No. 16

OPERACIîN DE SU JARRA ELƒCTRICA ANTES DEL PRIMER USO Se recomienda que limpie su nueva jarra muy bien antes de usarla por primera vez. Para hacer esto, llene la jarra con agua y hiérvala. Tire el agua y repita esta operación. Tire el agua y enjuague la jarra con agua fría. Siga las siguientes instrucciones como se indican abajo. 1. Llene con la cantidad deseada de agua. Nota: No llene con una cantidad menor al nivel mínimo indicado en la Jarra, o con una cantidad mayor al nivel máximo indicado

Summary of the content on the page No. 17

Preguntas y Respuestas SÍNTOMA POSIBLE RAZÓN Y SUS SOLUCIONES El agua no hierve • La Jarra debe ser conectada a una toma de corriente alterna de 120 voltios. • El interruptor de ENCENDIDO/APAGADO debe presionarse hacia abajo para iniciar el proceso de calentamiento. • La Jarra debe llenarse al nivel mínimo o el mecanismo para hervir en seco se activará. La función de Apagado Automático • El interruptor de ENCENDIDO/APAGADO debe estar libre no se activa de obstrucciones. La Jarra no se apagará si

Summary of the content on the page No. 18

PRECAU‚ÍES IMPORTANTES Sempre que utilizar eletrodomésticos, para evitar risco de acidentes e/ou ferimentos, voçe deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: 1. LEIA TODAS AS INTRUÇÕES. 2. Para evitar risco de incêndio, choque elétrico, e/ou ferimentos, não submerja o fio, o tomada a chaleira ou a chaleira em água ou qualquer outro líquido. 3. É necessário manter uma supervisão muito próxima quando este aparelho for usado por, em ou perto de crianças. 4. Não deixe o fio

Summary of the content on the page No. 19

GUARDE ESTAS INTRU‚ÍES NOTA: O fio elétrico fornecido é curto para reduzir o risco de enrolamento ou tropeção em un fio mais longo. Extenções podem ser usadas tomando as devidas precauções durante o uso. Caso uma extenção seja utilisada, esta deve ter as voltagens do aparelho. O fio deve ser arrumado de tal maneira que não fique pendurado no balcão, ou mesa, onde o aparelho pode ser puxado por crianças ou derrubado involuntariamente. A listagem elétrica da sua cafeteira encontra-se na parte do p

Summary of the content on the page No. 20

COMO OPERAR A SUA CHALEIRA ANTES DE USÁ-LA PELA PRIMEIRA VEZ Recomenda-se que você limpe a sua nova chaleira completamente antes de usá-la pela primeira vez. Para fazer isto, encha a chaleira com água fresca e deixe ferver. Despeje a água e repita. Despeje a água e enxágüe a chaleira com água fria. Siga as instruções como delineadas abaixo. 1. Encha-a com a quantidade de água desejada. Nota: Não encha com menos do que o nível mínimo como indicado na chaleira, ou mais do que o nível máximo, se n


Alternative user manuals
# User manual Category Download
1 Sunbeam 3206 User manual Hot Beverage Maker 0
2 Sunbeam 3233-22 User manual Hot Beverage Maker 1
3 Sunbeam 5960 User manual Hot Beverage Maker 0
4 Sunbeam 3228-33 User manual Hot Beverage Maker 0
5 Sunbeam 3234-33 User manual Hot Beverage Maker 11
6 Sunbeam 5961 User manual Hot Beverage Maker 0
7 Sunbeam 5963 User manual Hot Beverage Maker 0
8 Sunbeam KE2100 User manual Hot Beverage Maker 0
9 Sunbeam BVSBKTVT01-033 User manual Hot Beverage Maker 0
10 Sunbeam 6109-33URB User manual Hot Beverage Maker 0
11 Sunbeam BOUILLOIRE ELECTRIQUE BVSBKTSS01-033 User manual Hot Beverage Maker 0
12 Sunbeam 5962 User manual Hot Beverage Maker 0
13 Sunbeam 3233-33 User manual Hot Beverage Maker 0
14 Sunbeam KE5300 User manual Hot Beverage Maker 0
15 Sunbeam KE7600B User manual Hot Beverage Maker 0
16 Airlink101 ATVUSB05 User manual Hot Beverage Maker 1
17 Applica K200 User manual Hot Beverage Maker 1
18 Aroma AWK-208BR User manual Hot Beverage Maker 2
19 Aroma AWK-270B User manual Hot Beverage Maker 1
20 Aroma AWK-208P User manual Hot Beverage Maker 1