Instrukcja obsługi Sunbeam 3208

Instrukcja obsługi dla urządzenia Sunbeam 3208

Urządzenie: Sunbeam 3208
Kategoria: Ekspres do kawy
Producent: Sunbeam
Rozmiar: 0.14 MB
Data dodania: 11/25/2014
Liczba stron: 24
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Sunbeam 3208. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Sunbeam 3208.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Sunbeam 3208 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Sunbeam 3208 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Sunbeam 3208 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Sunbeam 3208 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Sunbeam 3208 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Sunbeam 3208. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

MODEL/MODELO
MODEL/MODELO
MODÈLE/MODELO 3208
MODÈLE/MODELO 3208
Instruction Manual
ELECTRIC KETTLE WITH DETACHABLE CORD
n
Manuel dÕInstructions
BOUILLOIRE ƒLECTRIQUE Ë FIL AMOVIBLE
n
Manual de Instrucciones
JARRA ELƒCTRICA CON CORDîN REMOVIBLE
n
Manual de Instru›es
CHALEIRA ELƒCTRICA COM FIO REMOVIVEL

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

IMPORTANT SAFEGUARDS To reduce the risk of personal injury or property damage, when using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS. 2. To protect against a risk of fire or electric shock, and injury to persons, do not immerse cord, plugs, or kettle in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Do not let cord hang over edge of table or counter, or

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

SAVE THESE INSTRUCTIONS NOTE: A short power-supply cord has been provided to reduce the hazards resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer cords or extension cords may be used if care is exercised in their use. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance and the extension cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

OPERATION OF YOUR KETTLE PRIOR TO FIRST USE It is recommended that you clean your new kettle thoroughly before using it for the first time. To do this, fill the kettle with fresh water and boil. Discard the water and repeat. Rinse the kettle with cold water. Follow the instructions as stated below. 1. Fill with the desired amount of water. Note: Do not fill with less than the minimum level as indicated on the Kettle, or more than the maximum level as the water may spill over when boiling. 2.

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

QUESTIONS AND ANSWERS SYMPTOM POTENTIAL REASONS AND SOLUTIONS Water does not boil • Kettle should be plugged into a 120 volt, AC electrical outlet. • The ON/OFF switch must be pressed downward to start the heating process. • Kettle must be filled to minimum level or boil-dry mechanism will activate. Auto Shut-Off feature • ON/OFF switch must be clear of obstructions. does not activate Kettle will not turn off if the switch is constrained. • Automatic Shut-Off activates when the water boils. If

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

PRƒCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'appareils électriques, pour réduire le risque d'incendie, électrocution et/ou blessures personnelles, toujours prendre les précautions nécessaires, incluant celles qui suivent: 1. LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES. 2. Pour vous protéger des risques d'incendie, électrocution et/ou blessures personnelles, ne plongez jamais le cordon, la fiche ou la bouilloire dans l'eau ou tout autre liquide. 3. Faites particulièrement attention lorsque l'appareil est util

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

CONSERVER CES INSTRUCTIONS REMARQUE: Cet appareil est muni d'un fil électrique court afin de réduire l'emmêlement ou le risque que quelqu'un trébuche sur le fil. Si nécessaire, utiliser une rallonge électrique, en faisant preuve de précaution. Les rallonges électriques sont à utiliser avec prudence. Si une rallonge électrique est utilisée, les caractéristiques électriques de celle-ci doivent être au moins de la même valeur que celles indiquées sur l'appareil. Placer le cordon d'alimentation de m

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

FONCTIONNEMENT DE VOTRE BOUILLOIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Il est recommandé de nettoyer votre nouvelle bouilloire à fond avant la première utilisation. Pour ce faire, remplir la bouilloire d'eau fraîche et faire bouillir. Jeter l'eau et répéter ce processus. Jeter l'eau et rincer la bouilloire à l'eau froide. Suivre les instructions ci-dessous. 1. Remplir de la quantité désirée d'eau. Remarque: Remplir au moins jusqu'au niveau minimum indiqué sur la bouilloire ou ne pas remplir plus qu'au

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

QUESTIONS ET RƒPONSES PROBLÈME RAISONS ET SOLUTIONS POSSIBLE L'eau ne bouille pas • La bouilloire d'alimentation de la bouilloire devrait être branchée dans une prise électrique de 120 V c.a. • L'interrupteur MARCHE/ARRÊT doit être poussé vers le bas pour débuter le processus de chauffage. • La bouilloire doit être remplie jusqu'au niveau minimum autrement le mécanisme d'ébullition à sec sera activé. La caractéristique d'Arrêt • L'interrupteur MARCHE/ARRÊT doit être libre de toute obstruction. A

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

PARA MEXICANA SOLAMENTE UN AÑO DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA Póliza de Garantía, SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V. Sunbeam Mexicana S.A. de C.V. garantiza por el término de un año este aparato en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, en uso doméstico normal a partir de la fecha de entrega. Incluye la reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente que eventualmente fallará y la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparaci

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

“UNA RESPUESTA PARA CADA PREGUNTA” ¿Tiene Ud. alguna pregunta o comentario? Llámenos sin costo al: 91-800-506-17 del D.F. al: 729-21-00 De lunes a viernes de las 8:30 hrs. a las 17:00 hrs. SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V. Vía Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México C.P. 54090 Tel 729-21-00 Fax 397-03-99 OFICINAS DE VENTA EN LA REPÚBLICA MEXICANA: SUCURSAL TLALNEPANTLA EDO. DE MÉXICO Vía Dr. Gustavo Baz No. 180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tel: 729-21-00 SU

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y REFACCIONES SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V. Via Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México TALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELÉFONO AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES - DISTRIB. AGUASCALIENTES - Madero No. 203. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-1346 AGUASCALIENTES - RYSE DE AGUAS

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELÉFONO MICHOACAN APATZINGAN - REFRIG. Y CLIMAS ARTIF. DE MÉXICO - Cart. Apatzingán Cuatro Caminos No. 202. Col. La Nueva . . 4-5030 y 4-5082 LA PIEDAD - REFRIGERACIÓN CALDERON - Vicente Guerrero No. 109. Zona Centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1504 MORELIA - CASA MARY - Alvaro Obregón No. 22. Zona Centro . . . . . . . . . . . . . .

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use aparatos eléctricos, algunas precauciones básicas de seguridad siempre deben de seguirse para evitar lesiones a personas y daños a la propiedad: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Para proteger del riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas, no sumerja el cordón, el contacto o la jarra en agua o en otros líquidos. 3. Supervisión extrema es necesaria cuando el aparato es usado por o cerca de niños. 4. No permita que el cordón cuelgue s

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NOTA: El aparato tiene un cordón eléctrico corto como medida de seguridad para prevenir el riesgo de tropezar, tirar o enredarse con un cordón más largo. Puede usar cables de extensión si se observan las precauciones adecuadas. Si se usan los cables de extensión la capacidad nominal eléctrica del cable de extensión debe ser igual o mayor que el amperaje que se muestra en el electrodoméstico y el cordón de extensión de manera que no cuelgue sobre el borde del mostrador

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

OPERACIîN DE SU JARRA ELƒCTRICA ANTES DEL PRIMER USO Se recomienda que limpie su nueva jarra muy bien antes de usarla por primera vez. Para hacer esto, llene la jarra con agua y hiérvala. Tire el agua y repita esta operación. Tire el agua y enjuague la jarra con agua fría. Siga las siguientes instrucciones como se indican abajo. 1. Llene con la cantidad deseada de agua. Nota: No llene con una cantidad menor al nivel mínimo indicado en la Jarra, o con una cantidad mayor al nivel máximo indicado

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

Preguntas y Respuestas SÍNTOMA POSIBLE RAZÓN Y SUS SOLUCIONES El agua no hierve • La Jarra debe ser conectada a una toma de corriente alterna de 120 voltios. • El interruptor de ENCENDIDO/APAGADO debe presionarse hacia abajo para iniciar el proceso de calentamiento. • La Jarra debe llenarse al nivel mínimo o el mecanismo para hervir en seco se activará. La función de Apagado Automático • El interruptor de ENCENDIDO/APAGADO debe estar libre no se activa de obstrucciones. La Jarra no se apagará si

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

PRECAU‚ÍES IMPORTANTES Sempre que utilizar eletrodomésticos, para evitar risco de acidentes e/ou ferimentos, voçe deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: 1. LEIA TODAS AS INTRUÇÕES. 2. Para evitar risco de incêndio, choque elétrico, e/ou ferimentos, não submerja o fio, o tomada a chaleira ou a chaleira em água ou qualquer outro líquido. 3. É necessário manter uma supervisão muito próxima quando este aparelho for usado por, em ou perto de crianças. 4. Não deixe o fio

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

GUARDE ESTAS INTRU‚ÍES NOTA: O fio elétrico fornecido é curto para reduzir o risco de enrolamento ou tropeção em un fio mais longo. Extenções podem ser usadas tomando as devidas precauções durante o uso. Caso uma extenção seja utilisada, esta deve ter as voltagens do aparelho. O fio deve ser arrumado de tal maneira que não fique pendurado no balcão, ou mesa, onde o aparelho pode ser puxado por crianças ou derrubado involuntariamente. A listagem elétrica da sua cafeteira encontra-se na parte do p

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

COMO OPERAR A SUA CHALEIRA ANTES DE USÁ-LA PELA PRIMEIRA VEZ Recomenda-se que você limpe a sua nova chaleira completamente antes de usá-la pela primeira vez. Para fazer isto, encha a chaleira com água fresca e deixe ferver. Despeje a água e repita. Despeje a água e enxágüe a chaleira com água fria. Siga as instruções como delineadas abaixo. 1. Encha-a com a quantidade de água desejada. Nota: Não encha com menos do que o nível mínimo como indicado na chaleira, ou mais do que o nível máximo, se n


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Sunbeam 3206 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 0
2 Sunbeam 3233-22 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 1
3 Sunbeam 5960 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 0
4 Sunbeam 3228-33 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 0
5 Sunbeam 3234-33 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 11
6 Sunbeam 5961 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 0
7 Sunbeam 5963 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 0
8 Sunbeam KE2100 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 0
9 Sunbeam BVSBKTVT01-033 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 0
10 Sunbeam 6109-33URB Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 0
11 Sunbeam BOUILLOIRE ELECTRIQUE BVSBKTSS01-033 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 0
12 Sunbeam 5962 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 0
13 Sunbeam 3233-33 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 0
14 Sunbeam KE5300 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 0
15 Sunbeam KE7600B Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 0
16 Airlink101 ATVUSB05 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 1
17 Applica K200 Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 1
18 Aroma AWK-208BR Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 2
19 Aroma AWK-270B Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 1
20 Aroma AWK-208P Instrukcja obsługi Ekspres do kawy 1