Instrukcja obsługi JVC MZ-V8U/AC

Instrukcja obsługi dla urządzenia JVC MZ-V8U/AC

Urządzenie: JVC MZ-V8U/AC
Kategoria: Mikrofon
Producent: JVC
Rozmiar: 2.42 MB
Data dodania: 3/29/2013
Liczba stron: 24
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia JVC MZ-V8U/AC. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z JVC MZ-V8U/AC.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji JVC MZ-V8U/AC bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji JVC MZ-V8U/AC na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję JVC MZ-V8U/AC na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
JVC MZ-V8U/AC Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji JVC MZ-V8U/AC a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do JVC MZ-V8U/AC. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

MZ-V8.fm Page 1 Tuesday, December 26, 2006 10:13 AM
INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING
ENGLISH
BEDIENUNGSANLEITUNG P ŘÍRU ČKA K OBSLUZE
MANUEL D’UTILISATION INSTRUKCJA OBS ŁUGI
DEUTSCH
GEBRUIKSAANWIJZING HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
FRANÇAIS
MANUAL DE INSTRUCCIONES ИНСТРУКЦИЯ ПО
ISTRUZIONI ЭКСПЛУАТАЦИИ
NEDERLANDS
INSTRUÇÕES
INSTRUKTIONSBOG
CASTE. ESP.
KÄYTTÖOHJE
사용 설명서
BRUKSANVISNING
ITALIANO
PORTUGUÊS
MZ-V8U/AC
DANSK
STEREO MICROPHONE STEREOMIKROFON
STEREO-MIKROFON STEREOMIKROFON
SUOMI
MICROPHONE STEREO S

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

MZ-V8.fm Page 2 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Wind screen Information for Users on Disposal of Old Windschutz Equipment 1 [European Union] Power switch This symbol indicates (turns upwards) that the electrical and Ein-/Ausschalter electronic equipment (nach oben drehen) should not be disposed as general Slide household waste at its 4 possible end-of-life. Instead, Attention: Kann the product should be This symbol is only verschoben handed over to the valid in the European

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

MZ-V8.fm Page 3 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Specifications Benutzerinformationen zur Entsorgung Type: Stereo Condenser Microphone alter Geräte Frequency response: 100 – 15,000Hz [Europäische Union] Open circuit sensitivity (0dB=1V/1Pa, 1kHz): Dieses Symbol zeigt – 42dB ± 4dB an, dass das Signal-to-noise ratio (1kHz/1Pa): over 58dB elektrische bzw. Impedance: 900  (TYPICAL) elektronische Gerät Power requirement: Plug-in power (2V – 15V) nicht als normaler Dimensions: 21.0mm maxim

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

MZ-V8.fm Page 4 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Bonnette anti-vent Informations relatives à l’élimination des Windscherm appareils usagés, à l’intention des 1 utilisateurs Interrupteur (tourne [Union européenne] vers le haut) Lorsque ce symbole Aan/Uit-knop (omhoog figure sur un appareil draaien) électrique et Coulissement électronique, cela possible signifie qu’il ne doit 4 Schuif mogelijk pas être éliminé en tant que déchet Attention: ménager à la fin de Ce symbole n’est son

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

MZ-V8.fm Page 5 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Caractéristiques Informatie voor gebruikers over het Type : microphone stéréo électrostatique weggooien van oude apparatuur Réponse en fréquence : 100 – 15 000 Hz [Europese Unie] Sensibilité en circuit ouvert (0 dB = 1V/1Pa, Deze markering geeft 1 kHz) : – 42 dB ± 4 dB aan dat de elektrische Rapport signal/bruit (à 1 kHz/1 Pa) : supérieur en elektronische à 58 dB apparatuur bij het einde Impédance : 900  (TYPIQUE) van de gebruiksduur

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

MZ-V8.fm Page 6 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Pantalla de protección Información para los usuarios sobre la contra el aire eliminación de equipos usados Filtro antivento [Unión Europea] 1 Este símbolo indica Interruptor principal que los aparatos (girado hacia arriba) eléctricos y Interruttore di accensione electrónicos no deben (ruotare verso l'alto) desecharse junto con Deslizamiento la basura doméstica al posible final de su vida útil. El 4 Atención: Scorrimento producto d

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

MZ-V8.fm Page 7 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Especificaciones Informazioni per gli utenti sullo Tipo: micrófono condensador estéreo smaltimento delle apparecchiature Respuesta en frecuencia: 100 – 15.000 Hz obsolete Sensibilidad en circuito abierto (0 dB=1 V/ [Unione Europea] 1 Pa, 1 kHz): – 42 dB ± 4 dB Questo simbolo Relación señal-ruido (1 kHz/1 Pa): más de indica che 58 dB l’apparecchiatura Impedancia: 900  (TÍPICA) elettrica ed Alimentación: alimentación por enchufe (2 V –

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

MZ-V8.fm Page 8 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Informações para os Utilizadores sobre a Protector contra o vento Eliminação de Equipamento Antigo Vindhætte 1 [União Europeia] Interruptor de corrente Este símbolo indica (vira para cima) que o equipamento Tænd-sluk-knap eléctrico e electrónico (skubbes opad) não deve ser eliminado como um É possível resíduo doméstico 4 deslizar geral, no fim da Atenção: Muligt at respectiva vida útil. Este símbolo apenas forskyde Pelo contrário

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

MZ-V8.fm Page 9 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Especificações Brugerinformation om bortskaffelse af Tipo: Microfone condensador estéreo gammelt udstyr Resposta de frequência: 100 – 15.000Hz [EU] Sensibilidade do circuito aberto (0dB=1V/1Pa, Elektriske produkter 1kHz): – 42dB ± 4dB og elektroniske Relação sinal para ruído (1kHz/1Pa): acima de apparater med dette 58dB symbol må ikke Impedância: 900  (TÍPICA) afhændes på samme Requisitos de alimentação: Alimentação do måde som almin

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

MZ-V8.fm Page 10 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden Suojus hävittämisestä Vindskydd 1 [Euroopan unioni] Virtakytkin (siirrä ylös Tämä symboli (päälle) ja alas (pois)) tarkoittaa, että sähkö- Strömbrytare ja elektroniikkalaitteita (dra uppåt) ei tule laittaa talousjätteisiin, kun ne Mahdollista poistetaan käytöstä. 4 siirtää Sen sijaan tuotteet Huomio: Skjutbar tulee toimittaa Tämä symboli on asianmukaiseen voimassa vain sähkö- ja Mikrofon

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

MZ-V8.fm Page 11 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Tekniset tiedot Information till användare gällande Tyyppi: Stereokondensaattorimikrofoni kassering av gammal utrustning Taajuusvaste: 100 – 15 000 Hz [Europeiska Herkkyys (0dB=1V/1Pa, 1kHz): – 42dB ± 4dB gemenskapen] Signaali-häiriösuhde (1kHz/1Pa): yli 58 dB Denna symbol anger Impedanssi: 900  (TYYPILLINEN) att elektrisk och Tehovaatimukset: Mikrofoniliitäntä (2 V – 15 V) elektronisk utrustning Mitat: rungon halkaisija enintään 21,0 m

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

MZ-V8.fm Page 12 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Informasjon til brukerne om kassering av Vindskjerm gammelt utstyr Kryt proti v ětru 1 [Europeiske Union] Dette symbolet betyr På/av-bryter (dreies opp) at det elektriske eller Spína č napájení (oto čen elektroniske utstyret nahoru) ikke skal kasseres som vanlig Kan skyves husholdningsavfall når 4 ut og inn det har nådd slutten av OBS! Možný sin levetid. I stedet Dette symbolet er kun posun skal produktet leveres gyldig i den t

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

MZ-V8.fm Page 13 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Spesifikasjoner Informace pro uživatele k likvidaci starého za řízení Type: Stereo kondensatormikrofon Frekvensområde: 100 – 15.000 Hz [Evropská unie] Følsomhet i åpen krets (0 dB = 1 V/1 Pa, Tento symbol udává, 1 kHz): – 42 dB ± 4 dB že elektrické a Signal-støy-forhold (1 kHz/1 Pa): over 58 dB elektronické vybavení Impedans: 900  (TYPISK) nesmí být po skon čení Strømkrav: Tilkoblingsstrøm (2 V – 15 V) životnosti likvidován Mål: 21,0

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

MZ-V8.fm Page 14 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Informacja dla u żytkowników, dotycz ąca G ąbka mikrofonowa utylizacji niesprawnych urz ądze ń Szélzaj csökkent ő 1 [Kraje Unii Przełącznik zasilania Europejskiej] (powinien by ć u góry) Symbol przedstawiony Bekapcsológomb obok oznacza, że (felfelé tekerve) urz ądze ń elektrycznych i elektronicznych po Mo żliwo ść 4 przesuwania zako ńczeniu okresu ich Csúsztatási eksploatacji nie nale ży Uwaga: lehetõség wyrzuca ć razem z Taki symbo

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

MZ-V8.fm Page 15 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Dane techniczne Felhasználói tájékoztató az elhasznált Typ: stereofoniczny mikrofon pojemno ściowy berendezések ártalmatlanításáról Pasmo przenoszenia: 100 – 15 000 Hz [Európai Unió] Czu ło ść rozwartego obwodu (0 dB = 1 V/1 Pa, Ez a szimbólum azt 1kHz): – 42dB ± 4dB jelzi, hogy az Stosunek sygna ł/szum (1kHz/1Pa): powy żej elektromos és 58 dB Impedancja: 900  (TYPOWA) elektronikus Zasilanie: typu plug-in power (2 V – 15 V) berendezés

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

MZ-V8.fm Page 16 Friday, December 22, 2006 7:18 PM ПРИМЕЧАНИЕ: Ветрозащита Возможны травмы или повреждения. ● НЕ раскачивайте микрофон и не тяните за 1 кабель. Переключатель питания ● НЕ сжимайте и не заворачивайте кабель (поверните вверх) во что-либо. Информация для пользователей, выбрасывающих старое оборудование Можно 4 [Европейский Союз] сдвинуть Это символ указывает, что после окончания Держатель срока службы микрофона соответствующего 2 электрического или электронного Винт кр

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

MZ-V8.fm Page 17 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Уважаемый клиент. [Европейский Союз] Данное устройство соответствует действительным Европейским директивам и стандартам по электромагнитной совместимости и электрической безопасности. Представительство компании Victor Company of Japan Limited в Европе: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Германия Технические характеристики Тип: Конденсорный стереомикрофон Диапазон частот: 100 – 15000 Гц Чувствительность

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

CS_p18-19.fm Page 18 Wednesday, December 27, 2006 10:49 AM 规格 防风罩 指向性: 单向性(立体声) 1 频率特性: 100-15,000Hz 灵敏度 (0dB=1V/1Pa, 1kHz): - 42dB ± 4dB 信噪比 (1kHz/1Pa): 58dB以上 阻抗: 900 (TYPICAL) 电源开关 (向前推) 电源: 电源输入 (2V-15V) 外观尺寸: 4 Φ21x 116.5mm (直径 长度) 可以滑动 毛重: 约85g (仅指本机) 电源线长度: 约 350mm 插座: 麦克风固定器 Φ3.5mm 微型立体声 插口 (直插型) 原产地: 台湾制造 2 销售公司: 杰伟世 (中国)投资有限公司 固定螺丝 地址: 电缆 北京市朝阳区光华路12A号北京科伦大厦316室 3 (至麦克风连接器) [仅对应欧洲联盟 ] L 型转换器电缆(在适当的时候使用) 中文简体 ● 无需使用电源或电源线 (插入式电源类型)。 ● 通过滑动麦克风可以调节麦克风的位置。 ● 产品附带的防风罩可以避免因 “吹气”或 “风声”

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

CS_p18-19.fm Page 19 Wednesday, December 27, 2006 10:49 AM 《电子信息产品污染控制管理办法》规定的表示内容 关于环保使用期限 ● 此图标表示了中国 《电子信息产品污染控制管理办法》规定的环保使 用期限。只要用户在使用本产品时遵守注意事项中的各项规定,从制造 日期开始到此图标标出的期限为止 (环保使用期限)既不会污染环境也 不会产生对人体有害的物质。 环保使用期限 MZ-V8 中国 RoHS 部件构成表 有毒有害物质或元素 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 安装基板 × ○ ○ ○ ○ ○ 机箱 × ○○○ ○○ 主体电缆 × ○ ○ ○ ○ ○ 转换器电缆 × ○ ○ ○ ○ ○ 防风罩 ○ ○○○ ○○ 麦克风固定器 × ○ ○ ○ ○ ○ ○: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006规定的限量 要求以下。 ×: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 113

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

KO_p20_23.fm Page 20 Wednesday, December 27, 2006 9:24 AM 사양 바람 차단기 종류 : 스테레오 콘덴서 마이크 1 응답 주파수 : 100 - 15,000Hz 개방 회로 감도 (0dB=1V/1Pa, 1kHz): - 42dB ± 4dB 신호 대 소음 비율 (1kHz/1Pa): 58dB 이상 전원 스위치 ( 위로 돌림 ) 임피던스 : 900  ( 일반적 ) 요구 전원 : 플러그인 전원 (2V - 15V) 제원 : 최대 본체 직경 21.0mm, 길이 슬라이드 가능 4 116.5mm 무게 : 약 85g( 본체만 ) 케이블 길이 : 약 350mm 커넥터 : 케이블에 3.5mm 스테레오 미니 플 마이크 지지대 러그 ( 직선형 ) 2 고정 나사 케이블 3 [ 유럽연합에만 해당 ] ( 마이크 커넥터에 연결 ) 제품 보증 L 형 컨버터 케이블 ( 필요할 때 사용 ) JVC KOREA 에서는 본 제품 및 부속부품에 대해 구 매일로부터 아래에 명시한 기


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 JVC CU V10U Instrukcja obsługi Mikrofon 11
2 JVC CU-V10E Instrukcja obsługi Mikrofon 3
3 JVC MV-P618 Instrukcja obsługi Mikrofon 1
4 Edelbrock 15541 Instrukcja obsługi Mikrofon 0
5 Sony DWA-01D Instrukcja obsługi Mikrofon 0
6 Sony ECM DM5P Instrukcja obsługi Mikrofon 6
7 Sony ECM Z37C Instrukcja obsługi Mikrofon 29
8 Sony DWT-B01 Instrukcja obsługi Mikrofon 27
9 Sony ECM DS70P Instrukcja obsługi Mikrofon 38
10 Sony ECM 719 Instrukcja obsługi Mikrofon 276
11 Sony ECM MS908C Instrukcja obsługi Mikrofon 53
12 Sony CMU-BR100 Instrukcja obsługi Mikrofon 32
13 Sony ECM R300 Instrukcja obsługi Mikrofon 3
14 Sony ECM 360 Instrukcja obsługi Mikrofon 2
15 Sony Camcorder / Wireless Instrukcja obsługi Mikrofon 11