JVC MZ-V8U/ACの取扱説明書

デバイスJVC MZ-V8U/ACの取扱説明書

デバイス: JVC MZ-V8U/AC
カテゴリ: マイク
メーカー: JVC
サイズ: 2.42 MB
追加した日付: 3/29/2013
ページ数: 24
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスJVC MZ-V8U/ACの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、JVC MZ-V8U/ACに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書JVC MZ-V8U/ACをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書JVC MZ-V8U/ACのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - JVC MZ-V8U/ACの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
JVC MZ-V8U/AC 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書JVC MZ-V8U/ACを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書JVC MZ-V8U/ACの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

MZ-V8.fm Page 1 Tuesday, December 26, 2006 10:13 AM
INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING
ENGLISH
BEDIENUNGSANLEITUNG P ŘÍRU ČKA K OBSLUZE
MANUEL D’UTILISATION INSTRUKCJA OBS ŁUGI
DEUTSCH
GEBRUIKSAANWIJZING HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
FRANÇAIS
MANUAL DE INSTRUCCIONES ИНСТРУКЦИЯ ПО
ISTRUZIONI ЭКСПЛУАТАЦИИ
NEDERLANDS
INSTRUÇÕES
INSTRUKTIONSBOG
CASTE. ESP.
KÄYTTÖOHJE
사용 설명서
BRUKSANVISNING
ITALIANO
PORTUGUÊS
MZ-V8U/AC
DANSK
STEREO MICROPHONE STEREOMIKROFON
STEREO-MIKROFON STEREOMIKROFON
SUOMI
MICROPHONE STEREO S

ページ2に含まれる内容の要旨

MZ-V8.fm Page 2 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Wind screen Information for Users on Disposal of Old Windschutz Equipment 1 [European Union] Power switch This symbol indicates (turns upwards) that the electrical and Ein-/Ausschalter electronic equipment (nach oben drehen) should not be disposed as general Slide household waste at its 4 possible end-of-life. Instead, Attention: Kann the product should be This symbol is only verschoben handed over to the valid in the European

ページ3に含まれる内容の要旨

MZ-V8.fm Page 3 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Specifications Benutzerinformationen zur Entsorgung Type: Stereo Condenser Microphone alter Geräte Frequency response: 100 – 15,000Hz [Europäische Union] Open circuit sensitivity (0dB=1V/1Pa, 1kHz): Dieses Symbol zeigt – 42dB ± 4dB an, dass das Signal-to-noise ratio (1kHz/1Pa): over 58dB elektrische bzw. Impedance: 900  (TYPICAL) elektronische Gerät Power requirement: Plug-in power (2V – 15V) nicht als normaler Dimensions: 21.0mm maxim

ページ4に含まれる内容の要旨

MZ-V8.fm Page 4 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Bonnette anti-vent Informations relatives à l’élimination des Windscherm appareils usagés, à l’intention des 1 utilisateurs Interrupteur (tourne [Union européenne] vers le haut) Lorsque ce symbole Aan/Uit-knop (omhoog figure sur un appareil draaien) électrique et Coulissement électronique, cela possible signifie qu’il ne doit 4 Schuif mogelijk pas être éliminé en tant que déchet Attention: ménager à la fin de Ce symbole n’est son

ページ5に含まれる内容の要旨

MZ-V8.fm Page 5 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Caractéristiques Informatie voor gebruikers over het Type : microphone stéréo électrostatique weggooien van oude apparatuur Réponse en fréquence : 100 – 15 000 Hz [Europese Unie] Sensibilité en circuit ouvert (0 dB = 1V/1Pa, Deze markering geeft 1 kHz) : – 42 dB ± 4 dB aan dat de elektrische Rapport signal/bruit (à 1 kHz/1 Pa) : supérieur en elektronische à 58 dB apparatuur bij het einde Impédance : 900  (TYPIQUE) van de gebruiksduur

ページ6に含まれる内容の要旨

MZ-V8.fm Page 6 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Pantalla de protección Información para los usuarios sobre la contra el aire eliminación de equipos usados Filtro antivento [Unión Europea] 1 Este símbolo indica Interruptor principal que los aparatos (girado hacia arriba) eléctricos y Interruttore di accensione electrónicos no deben (ruotare verso l'alto) desecharse junto con Deslizamiento la basura doméstica al posible final de su vida útil. El 4 Atención: Scorrimento producto d

ページ7に含まれる内容の要旨

MZ-V8.fm Page 7 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Especificaciones Informazioni per gli utenti sullo Tipo: micrófono condensador estéreo smaltimento delle apparecchiature Respuesta en frecuencia: 100 – 15.000 Hz obsolete Sensibilidad en circuito abierto (0 dB=1 V/ [Unione Europea] 1 Pa, 1 kHz): – 42 dB ± 4 dB Questo simbolo Relación señal-ruido (1 kHz/1 Pa): más de indica che 58 dB l’apparecchiatura Impedancia: 900  (TÍPICA) elettrica ed Alimentación: alimentación por enchufe (2 V –

ページ8に含まれる内容の要旨

MZ-V8.fm Page 8 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Informações para os Utilizadores sobre a Protector contra o vento Eliminação de Equipamento Antigo Vindhætte 1 [União Europeia] Interruptor de corrente Este símbolo indica (vira para cima) que o equipamento Tænd-sluk-knap eléctrico e electrónico (skubbes opad) não deve ser eliminado como um É possível resíduo doméstico 4 deslizar geral, no fim da Atenção: Muligt at respectiva vida útil. Este símbolo apenas forskyde Pelo contrário

ページ9に含まれる内容の要旨

MZ-V8.fm Page 9 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Especificações Brugerinformation om bortskaffelse af Tipo: Microfone condensador estéreo gammelt udstyr Resposta de frequência: 100 – 15.000Hz [EU] Sensibilidade do circuito aberto (0dB=1V/1Pa, Elektriske produkter 1kHz): – 42dB ± 4dB og elektroniske Relação sinal para ruído (1kHz/1Pa): acima de apparater med dette 58dB symbol må ikke Impedância: 900  (TÍPICA) afhændes på samme Requisitos de alimentação: Alimentação do måde som almin

ページ10に含まれる内容の要旨

MZ-V8.fm Page 10 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden Suojus hävittämisestä Vindskydd 1 [Euroopan unioni] Virtakytkin (siirrä ylös Tämä symboli (päälle) ja alas (pois)) tarkoittaa, että sähkö- Strömbrytare ja elektroniikkalaitteita (dra uppåt) ei tule laittaa talousjätteisiin, kun ne Mahdollista poistetaan käytöstä. 4 siirtää Sen sijaan tuotteet Huomio: Skjutbar tulee toimittaa Tämä symboli on asianmukaiseen voimassa vain sähkö- ja Mikrofon

ページ11に含まれる内容の要旨

MZ-V8.fm Page 11 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Tekniset tiedot Information till användare gällande Tyyppi: Stereokondensaattorimikrofoni kassering av gammal utrustning Taajuusvaste: 100 – 15 000 Hz [Europeiska Herkkyys (0dB=1V/1Pa, 1kHz): – 42dB ± 4dB gemenskapen] Signaali-häiriösuhde (1kHz/1Pa): yli 58 dB Denna symbol anger Impedanssi: 900  (TYYPILLINEN) att elektrisk och Tehovaatimukset: Mikrofoniliitäntä (2 V – 15 V) elektronisk utrustning Mitat: rungon halkaisija enintään 21,0 m

ページ12に含まれる内容の要旨

MZ-V8.fm Page 12 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Informasjon til brukerne om kassering av Vindskjerm gammelt utstyr Kryt proti v ětru 1 [Europeiske Union] Dette symbolet betyr På/av-bryter (dreies opp) at det elektriske eller Spína č napájení (oto čen elektroniske utstyret nahoru) ikke skal kasseres som vanlig Kan skyves husholdningsavfall når 4 ut og inn det har nådd slutten av OBS! Možný sin levetid. I stedet Dette symbolet er kun posun skal produktet leveres gyldig i den t

ページ13に含まれる内容の要旨

MZ-V8.fm Page 13 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Spesifikasjoner Informace pro uživatele k likvidaci starého za řízení Type: Stereo kondensatormikrofon Frekvensområde: 100 – 15.000 Hz [Evropská unie] Følsomhet i åpen krets (0 dB = 1 V/1 Pa, Tento symbol udává, 1 kHz): – 42 dB ± 4 dB že elektrické a Signal-støy-forhold (1 kHz/1 Pa): over 58 dB elektronické vybavení Impedans: 900  (TYPISK) nesmí být po skon čení Strømkrav: Tilkoblingsstrøm (2 V – 15 V) životnosti likvidován Mål: 21,0

ページ14に含まれる内容の要旨

MZ-V8.fm Page 14 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Informacja dla u żytkowników, dotycz ąca G ąbka mikrofonowa utylizacji niesprawnych urz ądze ń Szélzaj csökkent ő 1 [Kraje Unii Przełącznik zasilania Europejskiej] (powinien by ć u góry) Symbol przedstawiony Bekapcsológomb obok oznacza, że (felfelé tekerve) urz ądze ń elektrycznych i elektronicznych po Mo żliwo ść 4 przesuwania zako ńczeniu okresu ich Csúsztatási eksploatacji nie nale ży Uwaga: lehetõség wyrzuca ć razem z Taki symbo

ページ15に含まれる内容の要旨

MZ-V8.fm Page 15 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Dane techniczne Felhasználói tájékoztató az elhasznált Typ: stereofoniczny mikrofon pojemno ściowy berendezések ártalmatlanításáról Pasmo przenoszenia: 100 – 15 000 Hz [Európai Unió] Czu ło ść rozwartego obwodu (0 dB = 1 V/1 Pa, Ez a szimbólum azt 1kHz): – 42dB ± 4dB jelzi, hogy az Stosunek sygna ł/szum (1kHz/1Pa): powy żej elektromos és 58 dB Impedancja: 900  (TYPOWA) elektronikus Zasilanie: typu plug-in power (2 V – 15 V) berendezés

ページ16に含まれる内容の要旨

MZ-V8.fm Page 16 Friday, December 22, 2006 7:18 PM ПРИМЕЧАНИЕ: Ветрозащита Возможны травмы или повреждения. ● НЕ раскачивайте микрофон и не тяните за 1 кабель. Переключатель питания ● НЕ сжимайте и не заворачивайте кабель (поверните вверх) во что-либо. Информация для пользователей, выбрасывающих старое оборудование Можно 4 [Европейский Союз] сдвинуть Это символ указывает, что после окончания Держатель срока службы микрофона соответствующего 2 электрического или электронного Винт кр

ページ17に含まれる内容の要旨

MZ-V8.fm Page 17 Friday, December 22, 2006 7:18 PM Уважаемый клиент. [Европейский Союз] Данное устройство соответствует действительным Европейским директивам и стандартам по электромагнитной совместимости и электрической безопасности. Представительство компании Victor Company of Japan Limited в Европе: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Германия Технические характеристики Тип: Конденсорный стереомикрофон Диапазон частот: 100 – 15000 Гц Чувствительность

ページ18に含まれる内容の要旨

CS_p18-19.fm Page 18 Wednesday, December 27, 2006 10:49 AM 规格 防风罩 指向性: 单向性(立体声) 1 频率特性: 100-15,000Hz 灵敏度 (0dB=1V/1Pa, 1kHz): - 42dB ± 4dB 信噪比 (1kHz/1Pa): 58dB以上 阻抗: 900 (TYPICAL) 电源开关 (向前推) 电源: 电源输入 (2V-15V) 外观尺寸: 4 Φ21x 116.5mm (直径 长度) 可以滑动 毛重: 约85g (仅指本机) 电源线长度: 约 350mm 插座: 麦克风固定器 Φ3.5mm 微型立体声 插口 (直插型) 原产地: 台湾制造 2 销售公司: 杰伟世 (中国)投资有限公司 固定螺丝 地址: 电缆 北京市朝阳区光华路12A号北京科伦大厦316室 3 (至麦克风连接器) [仅对应欧洲联盟 ] L 型转换器电缆(在适当的时候使用) 中文简体 ● 无需使用电源或电源线 (插入式电源类型)。 ● 通过滑动麦克风可以调节麦克风的位置。 ● 产品附带的防风罩可以避免因 “吹气”或 “风声”

ページ19に含まれる内容の要旨

CS_p18-19.fm Page 19 Wednesday, December 27, 2006 10:49 AM 《电子信息产品污染控制管理办法》规定的表示内容 关于环保使用期限 ● 此图标表示了中国 《电子信息产品污染控制管理办法》规定的环保使 用期限。只要用户在使用本产品时遵守注意事项中的各项规定,从制造 日期开始到此图标标出的期限为止 (环保使用期限)既不会污染环境也 不会产生对人体有害的物质。 环保使用期限 MZ-V8 中国 RoHS 部件构成表 有毒有害物质或元素 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 安装基板 × ○ ○ ○ ○ ○ 机箱 × ○○○ ○○ 主体电缆 × ○ ○ ○ ○ ○ 转换器电缆 × ○ ○ ○ ○ ○ 防风罩 ○ ○○○ ○○ 麦克风固定器 × ○ ○ ○ ○ ○ ○: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006规定的限量 要求以下。 ×: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 113

ページ20に含まれる内容の要旨

KO_p20_23.fm Page 20 Wednesday, December 27, 2006 9:24 AM 사양 바람 차단기 종류 : 스테레오 콘덴서 마이크 1 응답 주파수 : 100 - 15,000Hz 개방 회로 감도 (0dB=1V/1Pa, 1kHz): - 42dB ± 4dB 신호 대 소음 비율 (1kHz/1Pa): 58dB 이상 전원 스위치 ( 위로 돌림 ) 임피던스 : 900  ( 일반적 ) 요구 전원 : 플러그인 전원 (2V - 15V) 제원 : 최대 본체 직경 21.0mm, 길이 슬라이드 가능 4 116.5mm 무게 : 약 85g( 본체만 ) 케이블 길이 : 약 350mm 커넥터 : 케이블에 3.5mm 스테레오 미니 플 마이크 지지대 러그 ( 직선형 ) 2 고정 나사 케이블 3 [ 유럽연합에만 해당 ] ( 마이크 커넥터에 연결 ) 제품 보증 L 형 컨버터 케이블 ( 필요할 때 사용 ) JVC KOREA 에서는 본 제품 및 부속부품에 대해 구 매일로부터 아래에 명시한 기


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 JVC CU V10U 取扱説明書 マイク 11
2 JVC CU-V10E 取扱説明書 マイク 3
3 JVC MV-P618 取扱説明書 マイク 1
4 Edelbrock 15541 取扱説明書 マイク 0
5 Sony DWA-01D 取扱説明書 マイク 0
6 Sony ECM DM5P 取扱説明書 マイク 6
7 Sony ECM Z37C 取扱説明書 マイク 29
8 Sony DWT-B01 取扱説明書 マイク 27
9 Sony ECM DS70P 取扱説明書 マイク 38
10 Sony ECM 719 取扱説明書 マイク 276
11 Sony ECM MS908C 取扱説明書 マイク 53
12 Sony CMU-BR100 取扱説明書 マイク 32
13 Sony ECM R300 取扱説明書 マイク 3
14 Sony ECM 360 取扱説明書 マイク 2
15 Sony Camcorder / Wireless 取扱説明書 マイク 11