Instrukcja obsługi TOA Electronics 410-1689-203A/AMW51EU

Instrukcja obsługi dla urządzenia TOA Electronics 410-1689-203A/AMW51EU

Urządzenie: TOA Electronics 410-1689-203A/AMW51EU
Kategoria: Mysz
Producent: TOA Electronics
Rozmiar: 3.67 MB
Data dodania: 4/19/2014
Liczba stron: 134
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia TOA Electronics 410-1689-203A/AMW51EU. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z TOA Electronics 410-1689-203A/AMW51EU.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji TOA Electronics 410-1689-203A/AMW51EU bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji TOA Electronics 410-1689-203A/AMW51EU na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję TOA Electronics 410-1689-203A/AMW51EU na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
TOA Electronics 410-1689-203A/AMW51EU Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 134 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji TOA Electronics 410-1689-203A/AMW51EU a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do TOA Electronics 410-1689-203A/AMW51EU. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

Targus Wireless Comfort Laser Mouse
1
TM
Soft-Touch
Cordless Laser Mouse

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

©2009 Manufactured or imported by Targus Europe Ltd., Hounslow, Middlesex, TW4 5DZ, UK. All rights reserved. Targus is either a registered trademark or trademark of Targus Group International, Inc. in the United States and/or other countries. Features and specifications are subject to change without notice. All trademarks and registered trademarks are the property N2953 of their respective owners. User Guide 410-1689-203A / AMW51EU

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse FI – Suomi Table of Contents Targus Comfort langaton laserhiiri .................................................................76 GB – English Targus Wireless Comfort Laser Mouse ...........................................................6 FR – Français Souris Laser confort sans fil de Targus ...........................................................86 BG – Български (език) Безжична лазерна мишка Comfort на Targus .......

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse NL – Nederlands SK – Slovenčina Targus Wireless Comfort Laser Mouse (Targus Draadloze Comfort Lasermuis) Bezdrôtová komfortná laserová myš Targus ................................................236 ..........................................................................................................156 TR – Türkçe NO – Norsk Targus Kablosuz Rahat Lazer Fare ................................................................

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse GB – Introduction Installing the Batteries Thank you for your purchase of the Targus Wireless Comfort Laser Mouse. 1. Remove the battery cover from the top of the mouse by using the notch The accompanying micro USB receiver is small enough to leave plugged on the back. Carefully lift the cover up as shown in the diagram. into your computer or simply store it inside the mouse when travelling. This is a plug and play devic

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 3. Remove the micro USB receiver stored inside the center compartment . 5. Replace the battery safety clip by sliding it forward until it clicks into place and then replace the battery cover. Micro USB receiver 4. Insert the two AA batteries, making sure that the positive (+) and negative (-) ends of each battery match the polarity indicators inside the battery compartment. 8 9

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Power On: Establishing the Connection Press and hold the power button for 3 seconds and then release. The battery life indicator will briefly light up showing the current power (A) Plug the USB receiver into an available USB port on your computer. level of the batteries. Power Off: Press and hold the power button for 3 seconds and then release. The battery life indicator will briefly light up and then fade out. Battery Ch

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Battery Life Indicator Programming Your Mouse (Windows Only) To access the advanced scroll wheel features you will need to download 3 LEDs lit Full power and install the software driver. This can be downloaded from the following location: 2 LEDs lit Half power 1 LED lit Low power Visit www.targus.com to download and install the driver. Once installation is complete, open the driver software and select the desired setting

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse CAUTION LASER RADIATION. DO NOT STARE INTO THE BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. CLASS I LASER PRODUCT. NEVER POINT A LASER BEAM INTO A PERSON’S EYES OR VIEW A LASER BEAM DIRECTLY, AS PROLONGED EXPOSURE CAN BE HAZARDOUS TO THE EYES. MOMENTARY EXPOSURE FROM A LASER POINTER, SUCH AS AN INADVERTENT SWEEP OF THE LIGHT ACROSS A PERSON’S EYES, MAY CAUSE TEMPORARY FLASH BLINDNESS SIMILAR TO THE EFFECT OF A CAM

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse BG – Въведение Инсталиране на батериите 1. Отстранете капака на батерията от горната страна на мишката, Благодарим за покупката на безжичната лазерна мишка Comfort като използвате бутона отзад. Внимателно повдигнете капака, на Targus. Придружаващия микро USB приемник е достатъчно както е показано на схемата. миниатюрен , за да го оставяте включен към компютъра. Мишката е устройство от вида ‘plug-n-play’ и не се нуждае

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 3. Отстранете микро USB приемника, съхраняван в средното отделение. 5. Отстранете предпазната скоба на батерията, плъзгайки я напред, докато щракне на място и отстранете капака на батерията. Микро USB приемник 4. Поставете двете АА батерии и проверете дали положителния (+) и отрицателния (-) извод на всяка батерия съответстват на полярността. 18 19

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Включване : Установяване на връзка Натиснете и задръжте бутона на захранването за 3 секунди и (А) Включете USB приемника в свободен USB порт на компютъра го отпуснете. Индикаторът на батерията ще светне за кратко, показвайки текущото ниво на заряда. Изключване : Натиснете и задръжте бутона на захранването за 3 секунди и го отпуснете. Индикаторът на батерията ще светне за кратко и ще угасне. Kontrola baterie: Jakmile se

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Indikátor životnosti baterie Повторно програмиране на мишката (Само за Windows) 3 светещи За да имате достъп до усъвършенстваните функции на придвижване светлинни Пълна мощност на колелото ще трябва да заредите и инсталирате софтуерен индикатори драйвер. Той може да се зареди от следното място : 2 светещи светлинни Половин мощност Посетете www.targus.com, за да заредите и инсталирате драйвера индикатори 1 светещ светлине

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse ВНИМАНИЕ ЛАЗЕРНА РАДИАЦИЯ. НЕ СЕ ВЗИРАЙТЕ В ЛЪЧА И НЕ ГЛЕДАЙТЕ ДИРЕКТНО С ОПТИЧНИ ИНСТРУМЕНТИ. ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ КЛАС I НИКОГА НЕ НАСОЧВАЙТЕ ЛАЗЕРЕН ЛЪЧ В ОЧИТЕ НА ДРУГ, КАКТО И НЕ ГЛЕДАЙТЕ ДИРЕКТНО В ЛАЗЕРЕН ЛЪЧ, ТЪЙ КАТО ПРОДЪЛЖИТЕЛНОТО ИЗЛАГАНЕ МОЖЕ ДА Е ВРЕДНО ЗА ОЧИТЕ. МОМЕНТНОТО ИЗЛАГАНЕ НА СВЕТЛИНАТА ОТ ЛАЗЕРНА ПОКАЗАЛКА, КАТО НАПРИМЕР СЛУЧАЙНОТО ПРЕМИНАВАНЕ НА ЛЪЧА ПРЕЗ ОЧИТЕ ПРИ УПОТРЕБА, МОЖЕ ДА ПРИЧИНИ ВРЕМЕННО ЗАСЛ

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse CZ – Úvod Vložení baterií Děkujeme vám, že jste si zakoupili bezdrátovou komfortní laserovou 1. Z horní části myši odstraňte kryt prostoru pro baterie pomocí zoubku na myš od společnosti Targus. Přijímač micro USB je dostatečně malý na zadní straně. Kryt opatrně nadzvedněte, viz nákres. to, aby mohl zůstat zapojený ve vašem počítači nebo je možné jej např. na cestách jednoduše uložit uvnitř myši. Toto je zařízení typu pl

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 3. Vyjměte přijímač micro USB, který je umístěný ve středovém úložném prostoru. 5. Nasaďte bezpečnostní sponu baterie tak, že ji posunete dopředu, dokud nezaklikne na místě a pak nasaďte kryt prostoru pro baterie. Přijímač micro USB 4. Vložte dvě baterie typu AA, ujistěte se, že kladný (+) a záporný (-) konec baterií odpovídá označení polarity uvnitř prostoru pro baterii. 28 29

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Zapnutí: Navázání spojení Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko napájení a pak je uvolněte. Indikátor životnosti baterie se krátce rozsvítí a zobrazí aktuální hladinu (A) Přijímač USB zasuňte do dostupného portu ve vašem počítači. energie baterií. Vypnutí: Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko napájení a pak je uvolněte. Indikátor životnosti baterie se krátce rozsvítí a pak zhasne. Kontrola baterie: Jakmile se myš

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Indikátor životnosti baterie Programování vaší myši (Pouze pro Windows) Abyste získali funkce pokročilého rolovacího kolečka, musíte stáhnout a 3 LED svítí Zcela nabito nainstalovat softwarový ovladač. Lze je stáhnout zde: 2 LED svítí Nabito napůl 1 LED svítí Téměř vybito Ovladač stáhnete z internetové stránky www.targus.com. Jakmile se instalace dokončí, spusťte softwarový ovladač a vyberte požadované nastavení pro tlačí

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse UPOZORNĚNÍ LASEROVÉ ZÁŘENÍ. NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU ANI SE NEDÍVEJTE PŘÍMO POMOCÍ OPTICKÝCH PŘÍSTROJŮ. PRODUKT LASEROVÉ TŘÍDY 1. LASEROVÝM PAPRSKEM NIKDY NEMIŘTE DO OČÍ JINÉ OSOBY ANI SE NEDÍVEJTE PŘÍMO DO PAPRSKU. DELŠÍ KONTAKT MŮŽE BÝT OČÍM NEBEZPEČNÝ. CHVILKOVÝ KONTAKT S LASEROVÝM UKAZOVÁTKEM, JAKO JE NAPŘ. NÁHODNÉ PŘEJETÍ OČÍ LASEREM, MŮŽE ZPŮSOBIT DOČASNÉ ZÁBLESKY PODOBNÉ BLESKU FOTOAPARÁTU. MŮŽE BÝT NEBEZPEČNĚJŠ

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse DE – Einführung Einsetzen der Batterien Vielen Dank, dass Sie sich für die Kabellose Komfort-Lasermaus von 1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung von der Oberseite der Maus, Targus entschieden haben. Der mitgelieferte Micro USB-Receiver ist so indem Sie die Aussparung an der Rückseite benutzen. Heben Sie, wie klein, dass Sie ihn auf Reisen in Ihrem Computer eingesteckt lassen oder im Diagramm dargestellt, den Deckel vor


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 3M EM 550GPL Instrukcja obsługi Mysz 3
2 3M EM 550GPS Instrukcja obsługi Mysz 1
3 Sony PEGA-KB100 Instrukcja obsługi Mysz 3
4 Sony 263 Instrukcja obsługi Mysz 0
5 Sony Instrukcja obsługi Mysz 1
6 Sony PCGA-UMS3 Instrukcja obsługi Mysz 2
7 Sony SMU-CL2 Instrukcja obsługi Mysz 1
8 Sony PEGA-KB20 Instrukcja obsługi Mysz 0
9 Sony SMU-CM2 Instrukcja obsługi Mysz 1
10 Sony Wireless LaserVGPWMS10W Instrukcja obsługi Mysz 0
11 Acer LZ20400161 Instrukcja obsługi Mysz 0
12 Sony BLUETOOTH VGP-BMS55 Instrukcja obsługi Mysz 129
13 A4 Tech. Wireless 1-Wheel Instrukcja obsługi Mysz 5
14 A4 Tech. NB-30 Instrukcja obsługi Mysz 8
15 A4 Tech. X-708 Instrukcja obsługi Mysz 9