Manual do usuário TOA Electronics 410-1689-203A/AMW51EU

Manual para o dispositivo TOA Electronics 410-1689-203A/AMW51EU

Dispositivo: TOA Electronics 410-1689-203A/AMW51EU
Categoria: Mouse
Fabricante: TOA Electronics
Tamanho: 3.67 MB
Data de adição: 4/19/2014
Número de páginas: 134
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para TOA Electronics 410-1689-203A/AMW51EU. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com TOA Electronics 410-1689-203A/AMW51EU.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais TOA Electronics 410-1689-203A/AMW51EU diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual TOA Electronics 410-1689-203A/AMW51EU no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual TOA Electronics 410-1689-203A/AMW51EU em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
TOA Electronics 410-1689-203A/AMW51EU Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 134 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro TOA Electronics 410-1689-203A/AMW51EU, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para TOA Electronics 410-1689-203A/AMW51EU. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

Targus Wireless Comfort Laser Mouse
1
TM
Soft-Touch
Cordless Laser Mouse

Resumo do conteúdo contido na página número 2

©2009 Manufactured or imported by Targus Europe Ltd., Hounslow, Middlesex, TW4 5DZ, UK. All rights reserved. Targus is either a registered trademark or trademark of Targus Group International, Inc. in the United States and/or other countries. Features and specifications are subject to change without notice. All trademarks and registered trademarks are the property N2953 of their respective owners. User Guide 410-1689-203A / AMW51EU

Resumo do conteúdo contido na página número 3

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse FI – Suomi Table of Contents Targus Comfort langaton laserhiiri .................................................................76 GB – English Targus Wireless Comfort Laser Mouse ...........................................................6 FR – Français Souris Laser confort sans fil de Targus ...........................................................86 BG – Български (език) Безжична лазерна мишка Comfort на Targus .......

Resumo do conteúdo contido na página número 4

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse NL – Nederlands SK – Slovenčina Targus Wireless Comfort Laser Mouse (Targus Draadloze Comfort Lasermuis) Bezdrôtová komfortná laserová myš Targus ................................................236 ..........................................................................................................156 TR – Türkçe NO – Norsk Targus Kablosuz Rahat Lazer Fare ................................................................

Resumo do conteúdo contido na página número 5

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse GB – Introduction Installing the Batteries Thank you for your purchase of the Targus Wireless Comfort Laser Mouse. 1. Remove the battery cover from the top of the mouse by using the notch The accompanying micro USB receiver is small enough to leave plugged on the back. Carefully lift the cover up as shown in the diagram. into your computer or simply store it inside the mouse when travelling. This is a plug and play devic

Resumo do conteúdo contido na página número 6

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 3. Remove the micro USB receiver stored inside the center compartment . 5. Replace the battery safety clip by sliding it forward until it clicks into place and then replace the battery cover. Micro USB receiver 4. Insert the two AA batteries, making sure that the positive (+) and negative (-) ends of each battery match the polarity indicators inside the battery compartment. 8 9

Resumo do conteúdo contido na página número 7

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Power On: Establishing the Connection Press and hold the power button for 3 seconds and then release. The battery life indicator will briefly light up showing the current power (A) Plug the USB receiver into an available USB port on your computer. level of the batteries. Power Off: Press and hold the power button for 3 seconds and then release. The battery life indicator will briefly light up and then fade out. Battery Ch

Resumo do conteúdo contido na página número 8

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Battery Life Indicator Programming Your Mouse (Windows Only) To access the advanced scroll wheel features you will need to download 3 LEDs lit Full power and install the software driver. This can be downloaded from the following location: 2 LEDs lit Half power 1 LED lit Low power Visit www.targus.com to download and install the driver. Once installation is complete, open the driver software and select the desired setting

Resumo do conteúdo contido na página número 9

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse CAUTION LASER RADIATION. DO NOT STARE INTO THE BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. CLASS I LASER PRODUCT. NEVER POINT A LASER BEAM INTO A PERSON’S EYES OR VIEW A LASER BEAM DIRECTLY, AS PROLONGED EXPOSURE CAN BE HAZARDOUS TO THE EYES. MOMENTARY EXPOSURE FROM A LASER POINTER, SUCH AS AN INADVERTENT SWEEP OF THE LIGHT ACROSS A PERSON’S EYES, MAY CAUSE TEMPORARY FLASH BLINDNESS SIMILAR TO THE EFFECT OF A CAM

Resumo do conteúdo contido na página número 10

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse BG – Въведение Инсталиране на батериите 1. Отстранете капака на батерията от горната страна на мишката, Благодарим за покупката на безжичната лазерна мишка Comfort като използвате бутона отзад. Внимателно повдигнете капака, на Targus. Придружаващия микро USB приемник е достатъчно както е показано на схемата. миниатюрен , за да го оставяте включен към компютъра. Мишката е устройство от вида ‘plug-n-play’ и не се нуждае

Resumo do conteúdo contido na página número 11

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 3. Отстранете микро USB приемника, съхраняван в средното отделение. 5. Отстранете предпазната скоба на батерията, плъзгайки я напред, докато щракне на място и отстранете капака на батерията. Микро USB приемник 4. Поставете двете АА батерии и проверете дали положителния (+) и отрицателния (-) извод на всяка батерия съответстват на полярността. 18 19

Resumo do conteúdo contido na página número 12

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Включване : Установяване на връзка Натиснете и задръжте бутона на захранването за 3 секунди и (А) Включете USB приемника в свободен USB порт на компютъра го отпуснете. Индикаторът на батерията ще светне за кратко, показвайки текущото ниво на заряда. Изключване : Натиснете и задръжте бутона на захранването за 3 секунди и го отпуснете. Индикаторът на батерията ще светне за кратко и ще угасне. Kontrola baterie: Jakmile se

Resumo do conteúdo contido na página número 13

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Indikátor životnosti baterie Повторно програмиране на мишката (Само за Windows) 3 светещи За да имате достъп до усъвършенстваните функции на придвижване светлинни Пълна мощност на колелото ще трябва да заредите и инсталирате софтуерен индикатори драйвер. Той може да се зареди от следното място : 2 светещи светлинни Половин мощност Посетете www.targus.com, за да заредите и инсталирате драйвера индикатори 1 светещ светлине

Resumo do conteúdo contido na página número 14

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse ВНИМАНИЕ ЛАЗЕРНА РАДИАЦИЯ. НЕ СЕ ВЗИРАЙТЕ В ЛЪЧА И НЕ ГЛЕДАЙТЕ ДИРЕКТНО С ОПТИЧНИ ИНСТРУМЕНТИ. ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ КЛАС I НИКОГА НЕ НАСОЧВАЙТЕ ЛАЗЕРЕН ЛЪЧ В ОЧИТЕ НА ДРУГ, КАКТО И НЕ ГЛЕДАЙТЕ ДИРЕКТНО В ЛАЗЕРЕН ЛЪЧ, ТЪЙ КАТО ПРОДЪЛЖИТЕЛНОТО ИЗЛАГАНЕ МОЖЕ ДА Е ВРЕДНО ЗА ОЧИТЕ. МОМЕНТНОТО ИЗЛАГАНЕ НА СВЕТЛИНАТА ОТ ЛАЗЕРНА ПОКАЗАЛКА, КАТО НАПРИМЕР СЛУЧАЙНОТО ПРЕМИНАВАНЕ НА ЛЪЧА ПРЕЗ ОЧИТЕ ПРИ УПОТРЕБА, МОЖЕ ДА ПРИЧИНИ ВРЕМЕННО ЗАСЛ

Resumo do conteúdo contido na página número 15

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse CZ – Úvod Vložení baterií Děkujeme vám, že jste si zakoupili bezdrátovou komfortní laserovou 1. Z horní části myši odstraňte kryt prostoru pro baterie pomocí zoubku na myš od společnosti Targus. Přijímač micro USB je dostatečně malý na zadní straně. Kryt opatrně nadzvedněte, viz nákres. to, aby mohl zůstat zapojený ve vašem počítači nebo je možné jej např. na cestách jednoduše uložit uvnitř myši. Toto je zařízení typu pl

Resumo do conteúdo contido na página número 16

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse 3. Vyjměte přijímač micro USB, který je umístěný ve středovém úložném prostoru. 5. Nasaďte bezpečnostní sponu baterie tak, že ji posunete dopředu, dokud nezaklikne na místě a pak nasaďte kryt prostoru pro baterie. Přijímač micro USB 4. Vložte dvě baterie typu AA, ujistěte se, že kladný (+) a záporný (-) konec baterií odpovídá označení polarity uvnitř prostoru pro baterii. 28 29

Resumo do conteúdo contido na página número 17

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Zapnutí: Navázání spojení Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko napájení a pak je uvolněte. Indikátor životnosti baterie se krátce rozsvítí a zobrazí aktuální hladinu (A) Přijímač USB zasuňte do dostupného portu ve vašem počítači. energie baterií. Vypnutí: Stiskněte a na 3 sekundy přidržte tlačítko napájení a pak je uvolněte. Indikátor životnosti baterie se krátce rozsvítí a pak zhasne. Kontrola baterie: Jakmile se myš

Resumo do conteúdo contido na página número 18

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse Indikátor životnosti baterie Programování vaší myši (Pouze pro Windows) Abyste získali funkce pokročilého rolovacího kolečka, musíte stáhnout a 3 LED svítí Zcela nabito nainstalovat softwarový ovladač. Lze je stáhnout zde: 2 LED svítí Nabito napůl 1 LED svítí Téměř vybito Ovladač stáhnete z internetové stránky www.targus.com. Jakmile se instalace dokončí, spusťte softwarový ovladač a vyberte požadované nastavení pro tlačí

Resumo do conteúdo contido na página número 19

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse UPOZORNĚNÍ LASEROVÉ ZÁŘENÍ. NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU ANI SE NEDÍVEJTE PŘÍMO POMOCÍ OPTICKÝCH PŘÍSTROJŮ. PRODUKT LASEROVÉ TŘÍDY 1. LASEROVÝM PAPRSKEM NIKDY NEMIŘTE DO OČÍ JINÉ OSOBY ANI SE NEDÍVEJTE PŘÍMO DO PAPRSKU. DELŠÍ KONTAKT MŮŽE BÝT OČÍM NEBEZPEČNÝ. CHVILKOVÝ KONTAKT S LASEROVÝM UKAZOVÁTKEM, JAKO JE NAPŘ. NÁHODNÉ PŘEJETÍ OČÍ LASEREM, MŮŽE ZPŮSOBIT DOČASNÉ ZÁBLESKY PODOBNÉ BLESKU FOTOAPARÁTU. MŮŽE BÝT NEBEZPEČNĚJŠ

Resumo do conteúdo contido na página número 20

Targus Wireless Comfort Laser Mouse Targus Wireless Comfort Laser Mouse DE – Einführung Einsetzen der Batterien Vielen Dank, dass Sie sich für die Kabellose Komfort-Lasermaus von 1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung von der Oberseite der Maus, Targus entschieden haben. Der mitgelieferte Micro USB-Receiver ist so indem Sie die Aussparung an der Rückseite benutzen. Heben Sie, wie klein, dass Sie ihn auf Reisen in Ihrem Computer eingesteckt lassen oder im Diagramm dargestellt, den Deckel vor


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 3M EM 550GPL Manual de instruções Mouse 3
2 3M EM 550GPS Manual de instruções Mouse 1
3 Sony PEGA-KB100 Manual de instruções Mouse 3
4 Sony 263 Manual de instruções Mouse 0
5 Sony Manual de instruções Mouse 1
6 Sony PCGA-UMS3 Manual de instruções Mouse 2
7 Sony SMU-CL2 Manual de instruções Mouse 1
8 Sony PEGA-KB20 Manual de instruções Mouse 0
9 Sony SMU-CM2 Manual de instruções Mouse 1
10 Sony Wireless LaserVGPWMS10W Manual de instruções Mouse 0
11 Acer LZ20400161 Manual de instruções Mouse 0
12 Sony BLUETOOTH VGP-BMS55 Manual de instruções Mouse 129
13 A4 Tech. Wireless 1-Wheel Manual de instruções Mouse 5
14 A4 Tech. NB-30 Manual de instruções Mouse 8
15 A4 Tech. X-708 Manual de instruções Mouse 9