Instrukcja obsługi Panasonic MC-V9658

Instrukcja obsługi dla urządzenia Panasonic MC-V9658

Urządzenie: Panasonic MC-V9658
Kategoria: Odkurzacze
Producent: Panasonic
Rozmiar: 0.96 MB
Data dodania: 8/29/2013
Liczba stron: 56
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Panasonic MC-V9658. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Panasonic MC-V9658.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Panasonic MC-V9658 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Panasonic MC-V9658 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Panasonic MC-V9658 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Panasonic MC-V9658 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 56 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Panasonic MC-V9658 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Panasonic MC-V9658. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
VACUUM CLEANER
NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices.They are NOT equipped to make repairs.
Aspirateur
If you ship the product
Caref

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

CONSUMER INFORMATION Garantie P Pa an na as so on niic c C Ca an na ad da a IIn nc c.. Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 use. Read and understand all instructions. C Ce er rttiiffiic ca att d de e g ga ar ra an nttiie e p po ou ur r lle es s a as sp piir ra atte eu ur rs s TO OUR VALUED CUSTOMER P Pa an na as so on niic c d de e lla a s sé ér riie e P Plla attiin nu um m We are very pleased to welcome you to the

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

WARRANTY R Re en ns se eiig gn ne em me en ntts s iim mp po or rtta an ntts s Panasonic Canada Inc. IIll e es stt r re ec co om mm ma an nd dé é d de e lliir re e lla a s se ec cttiio on n IIM MP PO OR RT TA AN NT TE ES S M ME ES SU UR RE ES S D DE E 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 S SÉ ÉC CU UR RIIT TÉ É à à lla a p pa ag ge e 6 6 a av va an ntt d d’’u uttiilliis se er r ll’’a ap pp pa ar re eiill.. S S’’a as ss su ur re er r d de e lliir re e e ett d de e

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

IIn nffo or rm ma ac ciió ón n p pa ar ra a e ell c co on ns su um miid do or r Garantía P Po or r ffa av vo or r,, lle ea a “ “IIn ns sttr ru uc cc ciio on ne es s iim mp po or rtta an ntte es s d de e s se eg gu ur riid da ad d” ” e en n lla a p pá ág giin na a 7 7 a an ntte es s d de e A As sp piir ra ad do or ra as s P Pa an na as so on niic c s se er riie e P Plla attiin no o u us sa ar r s su u a as sp piir ra ad do or ra a.. L Le ea a y y c co om mp pr re en nd da

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

WARRANTY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your vacuum cleaner, basic precautions should Panasonic Platinum Series Vacuum Cleaner always be followed Limited Warranty READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER Panasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U.S.A. or WARNING Puerto Rico for two (2) years from the date of original purchase in the event of a defect i

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

Importantes mesures de sécurité A An ntte es s d de e p pe ed diir r s se er rv viic ciio o Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines P Pe elliig gr ro o d de e c ch ho oq qu ue e e ellé éc cttr riic co o y y lle es siió ón n précautions, dont les suivantes. A AV VE ER RT TE EN NC CIIA A p pe er rs so on na all.. Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil D De es sc co on ne ec ctte e lla a a as sp piir ra ad do or ra a a an ntte es s d de e d da ar rlle e

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

G Gu uiid de e d de e d dé ép pa an nn na ag ge e Instrucciones importantes de seguridad Cuando usa su aspiradora, debe seguir las Consultez ce tableau contenant des solutions que vous pourrez exécuter vous-même pour remédier à de petits problèmes de fonctionnement. instrucciones incluso las siguientes: L Le ea a tto od da as s lla as s iin ns sttr ru uc cc ciio on ne es s a an ntte es s d de e u us sa ar r e es stta a a as sp piir ra ad do or ra a AVERTISSEMENT Risque de choc électriq

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

TABLE OF CONTENTS BEFORE REQUESTING SERVICE CONSUMER INFORMATION .................................................................................................... 2 W WA AR RN NIIN NG G E Elle ec cttr riic c S Sh ho oc ck k o or r P Pe er rs so on na all IIn njju ur ry y H Ha az za ar rd d.. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................5 PARTS IDENTIFICATION...............................................................

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

Notes, Remarques, N No otta as s T Ta ab blle e d de es s m ma attiiè èr re es s Tabla de contenido Renseignements importants . . . . . . . . . . 3 Información para consumidor . . . . . . . . . . 4 Instrucciones importantes Importantes mesures de sécurité . . . . . . . 6 de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Identificación de piezas . . . . . . . . . . 10-12 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

Remplacement de l’ampoule de la Cambio de la bombilla PARTS IDENTIFICATION lampe Nomenclature Enlever le couvercle de la tête motorisée. Retire la cubierta de la POWER IId de en nttiiffiic ca ac ciió ón n d de e p piie ez za as s NOZZLE. Enfoncer et tourner l’ampoule dans le Empujar adentro y gira la bombilla Power Nozzle sens anti-horaire pour l’enlever. para sacarlo. Tête motorisée Installer l’ampoule neuve. Reemplazar la bombilla . Power Nozzle Ne pas utiliser une ampoule de plus Use solame

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

PARTS IDENTIFICATION Replacing Headlight Bulb Nomenclature Remove POWER NOZZLE cover. IId de en nttiiffiic ca ac ciió ón n d de e p piie ez za as s Push in and turn bulb counter- Push in and turn Enfoncer et tourner clockwise to remove. Canister Empuje hacia Chariot adentro y gire Replace the bulb. Recepticulo Only use a bulb rated 130 V AC-15 Watts. To Replace: Fit the rear tabs into the rear of the housing and press the sides down Push in and turn Exhaust Filter Cover Enfoncer et tourner unt

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

Entretien des brosses Cuidado del cepillo PARTS IDENTIFICATION Nomenclature AVERTISSEMENT ADVERTENCIA IId de en nttiiffiic ca ac ciió ón n d de e p piie ez za as s Risque de chocs électriques ou de lésions cor- Peligro de choque eléctrico porelles Hose Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer Desconecte la aspiradora antes de darle Tuyau l’appareil. L’omission de débrancher pourrait servicio o limpiarla. De lo contrario podría provoquer des chocs électriques ou des lésions producirse un ch

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

FEATURE CHART Brush Servicing Overload Tools- WARNING POWER Protector Headlight On-Board Cord Length Cord Reel Electrical Shock Or Personal Injury Yes Yes Yes 28 Ft. (8.5 m) Yes 120V. AC (60Hz) Hazard 12.0 A Disconnect electrical supply before ser- vicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or per- sonal injury from cleaner suddenly start- Tableau des caractéristiques ing. Protecteur Dispositif Longueur Rappel TO CHECK BRUSHES: Alimentation de surcharge du cor

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

Remplacement de la courroie Cambio de la correa ASSEMBLY Glisser la nouvelle courroie dans la Instale la banda nueva en el agitador, Wands rainure de l'assemblage de l'agitateur después en la flecha del motor. et ensuite par-dessus l'arbre du moteur. Slide wands together until wand button snaps into place. Placer l’ensemble de l’agitateur dans la Coloque otra vez la unidad del agitador Button Turn wand button to slotted area of tête motorisée. en la POWER NOZZLE. Bouton wand swivel Botón Remet

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

Montaje Replacing Belt Assemblage Motor Shaft Install new belt in belt groove on Arbre du moteur Tubes Tubos the agitator assembly, then over the Eje del transmissión del motor motor shaft. ➢ Una los tubos deslizándolos hasta que el Glisser les tubes ensemble jusqu’à ce que le botón quede fijo en positión. bouton du tube s’enclenche en place. Place agitator assembly back into ➢ Gire el botón del tubo hacia la zona ranurada Tourner le bouton du tube dans l’encoche POWER NOZZLE. del dispositiv

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

Retrait de la courroie S Sa ac ca an nd do o lla a c co or rr re ea a Canister Open canister hood Débrancher l’aspirateur de la prise de cou- Desconecte la aspiradora de el rant. contacto. Check dust bag (See CHANGING DUST BAG for instructions) Vérifier fréquemment et enlever l’accumu- Cheque y remueva cabello, cuerdas, lation de cheveux, corde et charpie dans hebras que se enredan frecuentemente les brosses et les supports de brosse de la en el cepillo y en los soportes del Check filter (See

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

Chariot Aspiridora Removing Belt Ouvrir le couvercle du chariot. Abra la tapa del receptáculo. Disconnect cleaner from electrical outlet. Vérifier le sac à poussière (Se reporter à Cheque la funda de polvo (Vea la section “Remplacement du sac à CAMBIAR FUNDA para Check and remove hair, string and poussière”). instruccíones). lint build-up frequently in the POWER NOZZLE brush and brush support Vérifier le filtre de sécurité du moteur (Se Cheque el filtro (Vea REEMPLAZAR areas. reporter à la secti

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

Nettoyage du boîtier et des accessoires Limpieza del exterior y de los herramientas FEATURES Débrancher le cordon d’alimentation de Desenchufe de la toma en la pared. la prise murale. Overload Protector Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon Limpie la parte exterior con un trapo The overload protector stops the propre et doux qui a été trempé dans suave y limpio que se ha metido en una Overload Protector une solution de détergent doux et d’eau solución de detergente líquido y agua y POWER NO

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

Características Caractéristiques Cleaning Exterior and Tools Unplug cord from wall outlet. Protecteur de surcharge Protector contra sobrecargas Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild Le système de protection contre les El protector contra sobrecargas detiene liquid detergent and water and wrung dry. surcharges arrête le moteur de la tête el motor del POWER NOZZLE cuando motorisée lorsque les brosses restent el cepillo se atasca y previene que la bloq

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

– l o e r s nt o o l C C Remplacement du filtre Cambio del filtro de escape Suction Control d’échappenment Suction control allows you to change AVERTISSEMENT vacuum suction for different fabric ADVERTENCIA and carpet weight. Decrease Increase Danger d'incendie et/ou choc électrique Peligro de choque eléctrico Suction Suction Opening control decreases suction No opere con un filtro de escape bloqueado o sin el Diminution Augmentation Ne pas utiliser avec un filtre d'échappement for draperies an


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Panasonic ASPIRADORA MC-V7521 Instrukcja obsługi Odkurzacze 10
2 Panasonic MC-3900 Instrukcja obsługi Odkurzacze 27
3 Panasonic ASPIRATEUR MC-UL810 Instrukcja obsługi Odkurzacze 1
4 Panasonic MC-5010 Instrukcja obsługi Odkurzacze 24
5 Panasonic MC-3920 Instrukcja obsługi Odkurzacze 24
6 Panasonic MC-4500 Instrukcja obsługi Odkurzacze 64
7 Panasonic MC-5030 Instrukcja obsługi Odkurzacze 38
8 Panasonic MC-4620 Instrukcja obsługi Odkurzacze 106
9 Panasonic ASPIRADORA MC-V7505 Instrukcja obsługi Odkurzacze 0
10 Panasonic MC-CG463 Instrukcja obsługi Odkurzacze 11
11 Panasonic MC-CG461 Instrukcja obsługi Odkurzacze 8
12 Panasonic MC-CG465 Instrukcja obsługi Odkurzacze 5
13 Panasonic MC-CG663 Instrukcja obsługi Odkurzacze 9
14 Panasonic MC-CG467 Instrukcja obsługi Odkurzacze 9
15 Panasonic MC-CG887 Instrukcja obsługi Odkurzacze 1
16 Edelbrock 2263 Instrukcja obsługi Odkurzacze 0
17 ACS XFC-S Instrukcja obsługi Odkurzacze 9
18 Addtron Technology Standard And High Speed Floor Machine P201 Instrukcja obsługi Odkurzacze 2
19 AEG ELECTROLUX 460 Instrukcja obsługi Odkurzacze 72
20 AEG VAMPYR 825I Instrukcja obsługi Odkurzacze 162