Bedienungsanleitung Panasonic MC-V9658

Bedienungsanleitung für das Gerät Panasonic MC-V9658

Gerät: Panasonic MC-V9658
Kategorie: Staubsauger
Produzent: Panasonic
Größe: 0.96 MB
Datum des Hinzufügens: 8/29/2013
Seitenanzahl: 56
Anleitung drucken

Herunterladen

Wie kann man es nutzen?

Unser Ziel ist Ihnen einen schnellen Zugang zu Inhalten in Bedienungsanleitungen zum Gerät Panasonic MC-V9658 zu garantieren. Wenn Sie eine Online-Ansicht nutzten, können Sie den Inhaltsverzeichnis schnell durchschauen und direkt zu der Seite gelangen, auf der Sie die Lösung zu Ihrem Problem mit Panasonic MC-V9658 finden.

Für Ihre Bequemlichkeit

Wenn das direkte Durchschauen der Anleitung Panasonic MC-V9658 auf unserer Seite für Sie unbequem ist, können sie die folgende zwei Möglichkeiten nutzen:

  • Vollbildsuche – Um bequem die Anleitung durchzusuchen (ohne sie auf den Computer herunterzuladen) können Sie den Vollbildsuchmodus nutzen. Um das Durchschauen der Anleitung Panasonic MC-V9658 im Vollbildmodus zu starten, nutzen Sie die Schaltfläche Vollbild
  • Auf Computer herunterladen – Sie können die Anleitung Panasonic MC-V9658 auch auf Ihren Computer herunterladen und sie in Ihren Sammlungen aufbewahren. Wenn Sie jedoch keinen Platz auf Ihrem Gerät verschwenden möchten, können Sie sie immer auf ManualsBase herunterladen.
Panasonic MC-V9658 Handbuch - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 56 »
Advertisement
Druckversion

Viele Personen lesen lieber Dokumente nicht am Bildschirm, sondern in gedruckter Version. Eine Druckoption der Anleitung wurde ebenfalls durchdacht, und Sie können Sie nutzen, indem Sie den Link klicken, der sich oben befindet - Anleitung drucken. Sie müssen nicht die ganze Panasonic MC-V9658 Anleitung drucken, sondern nur die Seiten, die Sie brauchen. Schätzen Sie das Papier.

Zusammenfassungen

Unten finden Sie Trailer des Inhalts, der sich auf den nächsten Anleitungsseiten zu Panasonic MC-V9658 befindet. Wenn Sie den Seiteninhalt der nächsten Seiten schnell durchschauen möchten, können Sie sie nutzen.

Inhaltszusammenfassungen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1

WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
VACUUM CLEANER
NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices.They are NOT equipped to make repairs.
Aspirateur
If you ship the product
Caref

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2

CONSUMER INFORMATION Garantie P Pa an na as so on niic c C Ca an na ad da a IIn nc c.. Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 use. Read and understand all instructions. C Ce er rttiiffiic ca att d de e g ga ar ra an nttiie e p po ou ur r lle es s a as sp piir ra atte eu ur rs s TO OUR VALUED CUSTOMER P Pa an na as so on niic c d de e lla a s sé ér riie e P Plla attiin nu um m We are very pleased to welcome you to the

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3

WARRANTY R Re en ns se eiig gn ne em me en ntts s iim mp po or rtta an ntts s Panasonic Canada Inc. IIll e es stt r re ec co om mm ma an nd dé é d de e lliir re e lla a s se ec cttiio on n IIM MP PO OR RT TA AN NT TE ES S M ME ES SU UR RE ES S D DE E 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 S SÉ ÉC CU UR RIIT TÉ É à à lla a p pa ag ge e 6 6 a av va an ntt d d’’u uttiilliis se er r ll’’a ap pp pa ar re eiill.. S S’’a as ss su ur re er r d de e lliir re e e ett d de e

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4

IIn nffo or rm ma ac ciió ón n p pa ar ra a e ell c co on ns su um miid do or r Garantía P Po or r ffa av vo or r,, lle ea a “ “IIn ns sttr ru uc cc ciio on ne es s iim mp po or rtta an ntte es s d de e s se eg gu ur riid da ad d” ” e en n lla a p pá ág giin na a 7 7 a an ntte es s d de e A As sp piir ra ad do or ra as s P Pa an na as so on niic c s se er riie e P Plla attiin no o u us sa ar r s su u a as sp piir ra ad do or ra a.. L Le ea a y y c co om mp pr re en nd da

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5

WARRANTY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your vacuum cleaner, basic precautions should Panasonic Platinum Series Vacuum Cleaner always be followed Limited Warranty READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER Panasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U.S.A. or WARNING Puerto Rico for two (2) years from the date of original purchase in the event of a defect i

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6

Importantes mesures de sécurité A An ntte es s d de e p pe ed diir r s se er rv viic ciio o Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines P Pe elliig gr ro o d de e c ch ho oq qu ue e e ellé éc cttr riic co o y y lle es siió ón n précautions, dont les suivantes. A AV VE ER RT TE EN NC CIIA A p pe er rs so on na all.. Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil D De es sc co on ne ec ctte e lla a a as sp piir ra ad do or ra a a an ntte es s d de e d da ar rlle e

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7

G Gu uiid de e d de e d dé ép pa an nn na ag ge e Instrucciones importantes de seguridad Cuando usa su aspiradora, debe seguir las Consultez ce tableau contenant des solutions que vous pourrez exécuter vous-même pour remédier à de petits problèmes de fonctionnement. instrucciones incluso las siguientes: L Le ea a tto od da as s lla as s iin ns sttr ru uc cc ciio on ne es s a an ntte es s d de e u us sa ar r e es stta a a as sp piir ra ad do or ra a AVERTISSEMENT Risque de choc électriq

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8

TABLE OF CONTENTS BEFORE REQUESTING SERVICE CONSUMER INFORMATION .................................................................................................... 2 W WA AR RN NIIN NG G E Elle ec cttr riic c S Sh ho oc ck k o or r P Pe er rs so on na all IIn njju ur ry y H Ha az za ar rd d.. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................5 PARTS IDENTIFICATION...............................................................

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9

Notes, Remarques, N No otta as s T Ta ab blle e d de es s m ma attiiè èr re es s Tabla de contenido Renseignements importants . . . . . . . . . . 3 Información para consumidor . . . . . . . . . . 4 Instrucciones importantes Importantes mesures de sécurité . . . . . . . 6 de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Identificación de piezas . . . . . . . . . . 10-12 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10

Remplacement de l’ampoule de la Cambio de la bombilla PARTS IDENTIFICATION lampe Nomenclature Enlever le couvercle de la tête motorisée. Retire la cubierta de la POWER IId de en nttiiffiic ca ac ciió ón n d de e p piie ez za as s NOZZLE. Enfoncer et tourner l’ampoule dans le Empujar adentro y gira la bombilla Power Nozzle sens anti-horaire pour l’enlever. para sacarlo. Tête motorisée Installer l’ampoule neuve. Reemplazar la bombilla . Power Nozzle Ne pas utiliser une ampoule de plus Use solame

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11

PARTS IDENTIFICATION Replacing Headlight Bulb Nomenclature Remove POWER NOZZLE cover. IId de en nttiiffiic ca ac ciió ón n d de e p piie ez za as s Push in and turn bulb counter- Push in and turn Enfoncer et tourner clockwise to remove. Canister Empuje hacia Chariot adentro y gire Replace the bulb. Recepticulo Only use a bulb rated 130 V AC-15 Watts. To Replace: Fit the rear tabs into the rear of the housing and press the sides down Push in and turn Exhaust Filter Cover Enfoncer et tourner unt

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12

Entretien des brosses Cuidado del cepillo PARTS IDENTIFICATION Nomenclature AVERTISSEMENT ADVERTENCIA IId de en nttiiffiic ca ac ciió ón n d de e p piie ez za as s Risque de chocs électriques ou de lésions cor- Peligro de choque eléctrico porelles Hose Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer Desconecte la aspiradora antes de darle Tuyau l’appareil. L’omission de débrancher pourrait servicio o limpiarla. De lo contrario podría provoquer des chocs électriques ou des lésions producirse un ch

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13

FEATURE CHART Brush Servicing Overload Tools- WARNING POWER Protector Headlight On-Board Cord Length Cord Reel Electrical Shock Or Personal Injury Yes Yes Yes 28 Ft. (8.5 m) Yes 120V. AC (60Hz) Hazard 12.0 A Disconnect electrical supply before ser- vicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or per- sonal injury from cleaner suddenly start- Tableau des caractéristiques ing. Protecteur Dispositif Longueur Rappel TO CHECK BRUSHES: Alimentation de surcharge du cor

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14

Remplacement de la courroie Cambio de la correa ASSEMBLY Glisser la nouvelle courroie dans la Instale la banda nueva en el agitador, Wands rainure de l'assemblage de l'agitateur después en la flecha del motor. et ensuite par-dessus l'arbre du moteur. Slide wands together until wand button snaps into place. Placer l’ensemble de l’agitateur dans la Coloque otra vez la unidad del agitador Button Turn wand button to slotted area of tête motorisée. en la POWER NOZZLE. Bouton wand swivel Botón Remet

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15

Montaje Replacing Belt Assemblage Motor Shaft Install new belt in belt groove on Arbre du moteur Tubes Tubos the agitator assembly, then over the Eje del transmissión del motor motor shaft. ➢ Una los tubos deslizándolos hasta que el Glisser les tubes ensemble jusqu’à ce que le botón quede fijo en positión. bouton du tube s’enclenche en place. Place agitator assembly back into ➢ Gire el botón del tubo hacia la zona ranurada Tourner le bouton du tube dans l’encoche POWER NOZZLE. del dispositiv

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16

Retrait de la courroie S Sa ac ca an nd do o lla a c co or rr re ea a Canister Open canister hood Débrancher l’aspirateur de la prise de cou- Desconecte la aspiradora de el rant. contacto. Check dust bag (See CHANGING DUST BAG for instructions) Vérifier fréquemment et enlever l’accumu- Cheque y remueva cabello, cuerdas, lation de cheveux, corde et charpie dans hebras que se enredan frecuentemente les brosses et les supports de brosse de la en el cepillo y en los soportes del Check filter (See

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17

Chariot Aspiridora Removing Belt Ouvrir le couvercle du chariot. Abra la tapa del receptáculo. Disconnect cleaner from electrical outlet. Vérifier le sac à poussière (Se reporter à Cheque la funda de polvo (Vea la section “Remplacement du sac à CAMBIAR FUNDA para Check and remove hair, string and poussière”). instruccíones). lint build-up frequently in the POWER NOZZLE brush and brush support Vérifier le filtre de sécurité du moteur (Se Cheque el filtro (Vea REEMPLAZAR areas. reporter à la secti

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18

Nettoyage du boîtier et des accessoires Limpieza del exterior y de los herramientas FEATURES Débrancher le cordon d’alimentation de Desenchufe de la toma en la pared. la prise murale. Overload Protector Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon Limpie la parte exterior con un trapo The overload protector stops the propre et doux qui a été trempé dans suave y limpio que se ha metido en una Overload Protector une solution de détergent doux et d’eau solución de detergente líquido y agua y POWER NO

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19

Características Caractéristiques Cleaning Exterior and Tools Unplug cord from wall outlet. Protecteur de surcharge Protector contra sobrecargas Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild Le système de protection contre les El protector contra sobrecargas detiene liquid detergent and water and wrung dry. surcharges arrête le moteur de la tête el motor del POWER NOZZLE cuando motorisée lorsque les brosses restent el cepillo se atasca y previene que la bloq

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20

– l o e r s nt o o l C C Remplacement du filtre Cambio del filtro de escape Suction Control d’échappenment Suction control allows you to change AVERTISSEMENT vacuum suction for different fabric ADVERTENCIA and carpet weight. Decrease Increase Danger d'incendie et/ou choc électrique Peligro de choque eléctrico Suction Suction Opening control decreases suction No opere con un filtro de escape bloqueado o sin el Diminution Augmentation Ne pas utiliser avec un filtre d'échappement for draperies an


Ähnliche Anleitungen
# Bedienungsanleitung Kategorie Herunterladen
1 Panasonic ASPIRADORA MC-V7521 Handbuch Staubsauger 10
2 Panasonic MC-3900 Handbuch Staubsauger 27
3 Panasonic ASPIRATEUR MC-UL810 Handbuch Staubsauger 1
4 Panasonic MC-5010 Handbuch Staubsauger 24
5 Panasonic MC-3920 Handbuch Staubsauger 24
6 Panasonic MC-4500 Handbuch Staubsauger 64
7 Panasonic MC-5030 Handbuch Staubsauger 38
8 Panasonic MC-4620 Handbuch Staubsauger 106
9 Panasonic ASPIRADORA MC-V7505 Handbuch Staubsauger 0
10 Panasonic MC-CG463 Handbuch Staubsauger 11
11 Panasonic MC-CG461 Handbuch Staubsauger 8
12 Panasonic MC-CG465 Handbuch Staubsauger 5
13 Panasonic MC-CG663 Handbuch Staubsauger 9
14 Panasonic MC-CG467 Handbuch Staubsauger 9
15 Panasonic MC-CG887 Handbuch Staubsauger 1
16 Edelbrock 2263 Handbuch Staubsauger 0
17 ACS XFC-S Handbuch Staubsauger 9
18 Addtron Technology Standard And High Speed Floor Machine P201 Handbuch Staubsauger 2
19 AEG ELECTROLUX 460 Handbuch Staubsauger 72
20 AEG VAMPYR 825I Handbuch Staubsauger 162