Instrukcja obsługi Metabo E 170 Si

Instrukcja obsługi dla urządzenia Metabo E 170 Si

Urządzenie: Metabo E 170 Si
Kategoria: System spawalniczy
Producent: Metabo
Rozmiar: 2.69 MB
Data dodania: 10/21/2013
Liczba stron: 32
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Metabo E 170 Si. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Metabo E 170 Si.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Metabo E 170 Si bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Metabo E 170 Si na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Metabo E 170 Si na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Metabo E 170 Si Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 32 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Metabo E 170 Si a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Metabo E 170 Si. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

S0033IVZ.fm
E 130
E 150
E 170 Si
Betriebsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . .11
Handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Manuale d’istruzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Manual de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .27
115 168 8825 / 0705 - 2.0

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

U2S0033.fm 2

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

XS0015D.fm Betriebsanleitung DEUTSCH DEUTSCH Achtung! • Beachten Sie die speziellen Sicher- Inhaltsverzeichnis Warnung vor Sach- heitshinweise in den jeweiligen schäden. Kapiteln. 1. Zuerst lesen! ...............................3 • Beachten Sie die gesetzlichen 2. Sicherheitshinweise ...................3 Richtlinien oder Unfallverhütungs- Hinweis: 2.1 Bestimmungsgemäße Vorschriften für den Umgang mit Ergänzende Informationen. Verwendung..................................3 Lichtbogenschwe

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

DEUTSCH gern (Tonbänder, Disketten, Daten- 8 Schweißstromeinstellung bändern, Scheckkarten o.ä.) arbei- Hinweis: ten. 3 Das Gerät verwendet beim Elek- 9 Trage-/Schultergurt Bei der Lichtbogenzündung kann es trodenschweißen die Hot-Start-, Arc- In der Länge verstellbar zum zu Fehlfunktionen der Anlagen oder Force- und Anti-Stick-Funktion. Transport Datenverlusten kommen. − an der Hand (wie in der 2.3 Symbole auf dem Gerät Abb. dargestellt) Hot-Start-Funktion Lichtbogenschweißen mit

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

DEUTSCH 3. Schweißstromrückleitung an geeig- 6. Wartung 10. Störungen neter Stelle am Werkstück befesti- gen (+ Pol). Das Schweißgerät ist weitgehend war- Das Schweißgerät ist mit einer Überlast- tungsfrei. sicherung ausgestattet. Bei zu hoher 4. Hauptschalter einschalten. Betriebstemperatur, Unter- oder Über- Je nach Staubbelastung sollte es alle 4 5. Gewünschten Schweißstrom ein- spannung schaltet sich das Gerät auto- bis 6 Monate mit trockener und ölfreier stellen. matisch ab. Druckluf

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

DEUTSCH 12. Technische Daten Gerät E 130 E 150 E 170 Si Netzanschlussspannung: 230 V (+15% / -20%) / 50 – 60 Hz Leerlaufspannung Elektrode: V 90 90 90 Leerlaufspannung WIG: V 25 25 25 Arbeitsspannung Elektrode: V 20,4 – 25,2 20,4 – 26 20,4 – 26,8 Arbeitsspannung WIG: V 10,4 – 15,2 10,4 – 16 10,4 – 16,8 Stromeinstellbereich, stufenlos: A 10 – 130 10 – 150 10 – 170 Eingangsleistung max.: kVA 6,0 7,1 5,7 Eingangshöchststrom: A 26 31 25 Max. Einschaltdauer E 40 °C: % 25 25 25 Max. Einschaltdauer W

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

XS0015E.fm Operating Instructions DEUTSCH ENGLISH Note: • Service and repairs to the machine Table of Contents Supplementary informa- must only be made by qualified elec- tion. tricians. 1. Please Read First!.......................7 • Unplug before removing the 2. Safety Information ......................7 machine's cover. − Numbers in illustrations (1, 2, 3, ...) 2.1 Specified conditions of use ...........7 − indicate component parts; 2.2 General safety information............7 A Dange

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

ENGLISH Information on the rating plate: Arc-force function 12 Fault indicator light During the welding process the machine 1 2 4 3 5 The LED flashes: keeps the energy (heat) brought into the − in case of a low-voltage weld metal at a constant level, even if condition the distance between electrode and − in case of an over-voltage weld pool varies. condition Anti-stick function − in case of excessive an If the machine detects a short-circuit in operating temperature. the welding pr

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

ENGLISH These accessories have been tested − Check the mains voltage. with the machine and ensure operation without any problem. 11. Trouble Shooting A TIG welding torch SR 17 V for E 130/E 150, required for TIG welding. Brittle or porous weld seam 1) 2 m torch leads Workpiece not Remove rust, 2) 4 m torch leads clean? grease or other 3) 8 m torch leads contamination B TIG welding torch prior to welding. SR 26 V for E 170Si , Approach the weld metal with the elec- required fo

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

ENGLISH 12. Technical Specifications Model E 130 E 150 E 170 Si Supply voltage 230 V (+15% / -20%) / 50 – 60 Hz Open-circuit voltage manual arc V 90 90 90 Open-circuit voltage TIG V 25 25 25 Working voltage manual arc V 20,4 – 25,2 20,4 – 26 20,4 – 26,8 Working voltage TIG V 10,4 – 15,2 10,4 – 16 10,4 – 16,8 Current setting range, stepless A 10 – 130 10 – 150 10 – 170 Power input max. kVA 6,0 7,1 5,7 Max. input current A 26 31 25 Max. duty cycle E 40 °C % 25 25 25 Max. duty cycle TIG 40 °C % 3

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

XS0015F.fm Instructions d'utilisation FRANÇAIS FRANÇAIS Risque d'électrocution ! blessures ou de dommages maté- Table des matières Risque de dommages riels. corporels causés par 1. À lire impérativement ! .............11 • Tenir compte des consignes de l'électricité. sécurité particulières figurant dans 2. Consignes de sécurité .............11 Attention ! chaque chapitre. 2.1 Utilisation conforme aux Risque de dégâts maté- • Tenir compte des directives légales prescriptions ............

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

FRANÇAIS • Faire très attention lorsque les tra- L'appareil aspire l'air par la façade et 3. Éléments de commande vaux de soudage s'effectuent à la face inférieure et le rejette par les proximité d'ordinateurs, d'appareils grilles d'aération à l'arrière. Veiller 8 9 10 à commande électronique ou de impérativement à ce que la circula- supports de données magnétiques tion de l'air ne soit pas gênée. L'appa- (bandes de magnétophones, dis- reil doit être situé à 20 cm au moins quettes, bandes ma

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

FRANÇAIS 5.2 Soudage TIG 5.3 Mise hors service 9. Protection de l'environ- Les appareils peuvent aussi servir pour 1. Positionner l'interrupteur principal nement effectuer des travaux selon le procédé sur "0". Le matériau d'emballage de la machine de soudage TIG en utilisant un chalu- 2. Séparer le circuit retour du courant est recyclable à 100 %. meau de soudage TIG (en option). de soudage de la pièce soudée. Les outils et accessoires électriques qui 1. Raccorder le câble du courant d

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

FRANÇAIS 12. Caractéristiques techniques Appareil E 130 E 150 E 170 Si Tension secteur : 230 V (+15% / -20%) / 50 – 60 Hz Tension à vide – électrode : V 90 90 90 Tension à vide – TIG : V 25 25 25 Tension de service – électrode : V 20,4 – 25,2 20,4 – 26 20,4 – 26,8 Tension de service – TIG : V 10,4 – 15,2 10,4 – 16 10,4 – 16,8 Capacité en continu : A 10 – 130 10 – 150 10 – 170 Puissance d'entrée max. : kVA 6,0 7,1 5,7 Courant d'entrée max. : A 26 31 25 Facteur de marche max. E 40 °C : % 25 25 2

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

XS0015H.fm Handleiding NEDERLANDS NEDERLANDS Gevaar voor elektrische • Houd rekening met de bijzondere Inhoudstafel schok! veiligheidsinstructies in de desbe- Waarschuwing voor treffende hoofdstukken. 1. Lees deze tekst voor u lichamelijke letsel door begint!.......................................15 • Houd rekening met de wettelijke elektrische schok. richtlijnen of ongevallenpreventie- 2. Veiligheidsvoorschriften.........15 Oppassen! voorschriften voor de omgang met 2.1 Voorgeschreven

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

NEDERLANDS De vlamboogontsteking kan aanlei- 8 Lasstroomregeling ding geven tot defecten aan de Opmerking: 3 installaties of verlies van gegevens. Het apparaat gebruikt bij het 9 Draag-/schoudergordel elektrodelassen de hot-start-, arc-force- In de lengte verstelbaar voor 2.3 Symbolen op het appa- en anti-stik-functie. het transport raat − aan de hand (zoals in de Lichtbooglassen met afb. weergegeven) Hot-Start-functie omhulde stafelektrode − over de schouder. Bij contact van het

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

NEDERLANDS 6. Lift-arc-ontsteking inschakelen. 6. Onderhoud 10. Storingen Ter controle de draaischakelaar rechtsom draaien. Het lasapparaat is in hoge mate onder- Het lasapparaat is uitgerust met een Het lasapparaat is nu gebruiksklaar. houdsvrij. beveiliging tegen overbelasting. Bij te hoge bedrijfstemperatuur, onder- of Al naar stofbelasting dient het alle 4 tot 6 TIG-lassen overspanning schakelt zich het toestel maanden met droge en olievrije per- De ontsteking van de vlamboog gebeur

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

NEDERLANDS 12. Technische gegevens Apparaat E 130 E 150 E 170 Si Netspanning: 230 V (+15% / -20%) / 50 – 60 Hz Leegloopspanning elektrode: V 90 90 90 Leegloopspanning WIG: V 25 25 25 Elektrodespanning: V 20,4 – 25,2 20,4 – 26 20,4 – 26,8 Werkspanning TIG: V 10,4 – 15,2 10,4 – 16 10,4 – 16,8 Stroominstelbereik, traploos: A 10 – 130 10 – 150 10 – 170 Ingangsvermogen max.: kVA 6,0 7,1 5,7 Maximale ingangsstroom: A 26 31 25 Max. inschakeltijd 40 °C E: % 25 25 25 Max. inschakeltijd 40 °C TIG: % 35

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

XS0015i.fm Manuale d’istruzioni ITALIANO ITALIANO Pericolo di scosse elettri- tuali pericoli per le persone e/o Sommario che! danni materiali. Avvertenza per possibili 1. Istruzioni obbligatorie ..............19 • Osservare in particolare le istruzioni danni alle persone cau- relative alla sicurezza contenute 2. Istruzioni per la sicurezza ........19 sati dall'elettricità. nelle singole sezioni e 2.1 Utilizzo appropriato .....................19 Attenzione! • all'occorrenza applicare le

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

ITALIANO • Qualora sia necessario spostare la 3. Elementi saldatrice, trasportarla sempre utiliz- zando la cinghia di trasporto. 8 9 10 • Se la saldatrice viene utilizzata in prossimità di apparecchiature come computer, impianti elettronici o sup- porti dati magnetici (ad esempio, 11 nastri, dischetti, dischi o carte 12 magnetiche), è opportuno prestare particolare attenzione in quanto 13 durante l'accensione dell'arco vol- L'apparecchio aspira l'aria dalla parte taico potrebbero verifi


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Metabo E 150 Instrukcja obsługi System spawalniczy 52
2 Metabo E 130 Instrukcja obsługi System spawalniczy 14
3 Metabo Invert 130/60 Instrukcja obsługi System spawalniczy 2
4 Metabo TIG 170 AC/DC Instrukcja obsługi System spawalniczy 46
5 Metabo MIG/MAG Welding Machine MIG/MAG 351 E Instrukcja obsługi System spawalniczy 11
6 Metabo Welding Machine MIG/MAG 140 Instrukcja obsługi System spawalniczy 34
7 Metabo Welding Machine MIG/MAG 160 Instrukcja obsługi System spawalniczy 23
8 Metabo MIG/MAG Welding Machine MIG/MAG 301 E Instrukcja obsługi System spawalniczy 2
9 Metabo Welding Technology Instrukcja obsługi System spawalniczy 6
10 Metabo Invert 130/40 Instrukcja obsługi System spawalniczy 11
11 Metabo 170 - 230 Amp Models Instrukcja obsługi System spawalniczy 5
12 Sony 6 Instrukcja obsługi System spawalniczy 0
13 ADTRAN NT1 T400 Instrukcja obsługi System spawalniczy 1
14 AEG 2000 Instrukcja obsługi System spawalniczy 2
15 AEG PV 2000 Instrukcja obsługi System spawalniczy 8
16 Agilent Technologies AC Power Solutions 6814B Instrukcja obsługi System spawalniczy 8