Instrukcja obsługi Graco 1465

Instrukcja obsługi dla urządzenia Graco 1465

Urządzenie: Graco 1465
Kategoria: Hustawka dla dziecka
Producent: Graco
Rozmiar: 1.2 MB
Data dodania: 5/2/2013
Liczba stron: 24
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Graco 1465. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Graco 1465.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Graco 1465 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Graco 1465 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Graco 1465 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Graco 1465 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Graco 1465 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Graco 1465. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

Swing

Owner’s Manual Please save for future use.
Balançoire
Manuel d’utilisateur
Veuillez garder pour usage ultérieur.
Columpio
Manual del propietario
Por favor, conservélo para utilizarlo en el futuro.
1423, 1424, 1428, 1434, 1435, 1464 1465, 1468,
1485, 1490, & 1495
Model • Modèle • Modelo:_______________ Serial No. • No. de Série • N° de Serie:_______________
Dear Customer, Cher Client, Estimado cliente,
Please fill in the model and serial Veuillez inscrire ci-haut les Por favor, escrib

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) Replacement Parts (Canada) WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Complete the form below. Your swing Complete el formulario a continuación. El To purchase parts in Canada, model number MUSTbe included on the número de modelo de su columpio DEBE contact Elfe at form to ensure proper replacement parts. incluirse en este formulario para asegurarse de Failure to follow these 1-800-667-8184 Manquer de suivre ces Si no se obedecen estas Your model numb

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

Questions? Des questions? ¿Preguntas? In the U.S.A. or Canada, please contact our Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a Customer Service Department with any notre département du service à la clientèle nuestro Departamento de Servicio al Cliente questions you may have concerning parts, avec des questions que vous pourriez avoir con cualquier pregunta que pueda tener sobre use, or maintenance. When you contact us, concernant les pièces, l'uti

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

Assembly Assemblage Montaje Problem Solving Solutions aux problèmes Resolución de problemas This exploded view is provided as Cette illustration agrandie est fournie Se proporciona este plano detallado SWING WON’T OPERATE: LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS: EL COLUMPIO NO FUNCIONA: a way to help you see the overall pour vous aider à voir l'image totale para darle una perspectiva global 1. No batteries in swing. 1. Aucune pile dans la balançoire. 1. El columpio no tiene pilas. picture as you are assem

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

Uso del reloj Using the Timer Utiliser la minuterie (modelos de 6 (6 speed models) (modèles à 6 vitesses) 4X velocidades) 60 1 Hub Moyeu Núcleo The double buttons MUST fit into the channels inside the housings. Les boutons doubles DOIVENTs’ajuster à l’intérieur You can program your swing to turn off after Il est possible de programmer votre Se puede programar el columpio para que des canaux des boîtiers. a certain period of time. The timer button, balançoire pour s’éteindre après un certain se a

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

2X 2X 4X 4X After choosing speed, start swing by giving Après avoir choisi la vitesse, vous pouvez Después de elegir la velocidad, encienda el it a gentle push. Observe swinging motion commencer le balancement en donnant columpio dándole un pequeño empujón. for a minute. It takes time for the swing une petite poussée à la balançoire. Observe el movimiento del columpio durante to adjust to a setting. Change setting Observez le balancement pendant un minuto. Se necesita tiempo para que el as neede

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

Starting Swing: Démarrer la balançoire: Activación del columpio: 6 7 6 speed models modèles à 6 vitesses modelos de 6 velocidades Indicator lights Voyants lumineux LOW button controls three low-range speeds Luces indicadores HIGH button controls three high-range speeds Le bouton “LOW” contrôle les trois Le bouton “HIGH” contrôle les trois vitesses à portée basse 58 vitesses à portée haute El botón “LOW” controla tres El botón “HIGH” controla tres Front base tube velocidades lentas. velocidades

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

Starting Swing: Démarrer la balançoire: Activación del columpio: 11 12 3 speed models modèles à 3 vitesses modelos de 3 velocidades SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 55 56 57 WARNING Do not depend on the MISE EN GARDE Ne comptez ADVERTENCIA No depende tray or seat belt alone to hold your baby. pas seulement sur la ceinture de retenue solamente de la bandeja o del cinturón Always secure your baby with both the ou le plateau pour maintenir votre bébé. de seguridad para sostener a su bebé. seat belt an

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

Starting Swing: Démarrer la balançoire: Activación del columpio: 17 18 2 speed models modèles à 2 vitesses modelos de 2 velocidades 52 53 54 Figure 52 Illustration 52 Figura 52 19 20 21 WARNING Do not depend on the MISE EN GARDE Ne comptez ADVERTENCIA No depende de tray or seat belt alone to hold your baby. pas seulement sur la ceinture de retenue la bandeja o del cinturón de seguridad Always secure your baby with both the ou le plateau pour maintenir votre bébé. para sostener a su bebé. Asegure

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

Assembling Playtray Assemblage du plateau de Armado de la bandeja de Installing Batteries Installation des piles Instalación de las pilas (certain models) jouets (certains modèles) juegos (ciertos modelos) (not included) (non incluses) (no se incluyen) 2X Styles may vary 4X 51 Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 2X With baby out of swing, open the battery Avec le bébé hors de la balançoire, ouvrir Con el bebé fuera del columpio, abra el compartment lid by inserting a coin (penny, le

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

To Use the Swing Utiliser la balançoire Usar el columpio Tilt the playtray and set it 29 28 onto the swing tray. Snap the two clamps around Usar la bandeja To Use the Tray Pour utiliser le plateau the edge of the swing tray. Inclinez le plateau de WARNING Tray must be latched at all times when baby is in swing. Pull up on tray to be 46 jouets et mettez-le sur le sure it is latched. Check that toy is plateau de la balançoire. firmly inserted by MISE EN GARDE Le plateau doit être fermé en tout tem

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

® ® ® Mix ’N Move Toys Des jouets Mix ’N Move Juguetes Mix ’N Move Assembling Mobile Assembling Mobile Corno armar el móvil (certain models) (certains modèles) (ciertos modelos) (certain models) (certains modèles) (ciertos modelos) 3X 35 36 39 Motor housing To remove plugs: 37 38 OR Boîtier du moteur WARNING Remove child from product before removing plugs. Throw the plugs away OU Armazón del motor immediately; they are not reusable. O Pour enlever les couvercles: MISE EN GARDE Enlevez l'enfant d

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

® ® ® Mix ’N Move Toys Des jouets Mix ’N Move Juguetes Mix ’N Move Assembling Mobile Assembling Mobile Corno armar el móvil (certain models) (certains modèles) (ciertos modelos) (certain models) (certains modèles) (ciertos modelos) 3X 35 36 39 Motor housing To remove plugs: 37 38 OR Boîtier du moteur WARNING Remove child from product before removing plugs. Throw the plugs away OU Armazón del motor immediately; they are not reusable. O Pour enlever les couvercles: MISE EN GARDE Enlevez l'enfant d

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

To Use the Swing Utiliser la balançoire Usar el columpio Tilt the playtray and set it 29 28 onto the swing tray. Snap the two clamps around Usar la bandeja To Use the Tray Pour utiliser le plateau the edge of the swing tray. Inclinez le plateau de WARNING Tray must be latched at all times when baby is in swing. Pull up on tray to be 46 jouets et mettez-le sur le sure it is latched. Check that toy is plateau de la balançoire. firmly inserted by MISE EN GARDE Le plateau doit être fermé en tout tem

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

Assembling Playtray Assemblage du plateau de Armado de la bandeja de Installing Batteries Installation des piles Instalación de las pilas (certain models) jouets (certains modèles) juegos (ciertos modelos) (not included) (non incluses) (no se incluyen) 2X Styles may vary 4X 51 Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 2X With baby out of swing, open the battery Avec le bébé hors de la balançoire, ouvrir Con el bebé fuera del columpio, abra el compartment lid by inserting a coin (penny, le

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

Starting Swing: Démarrer la balançoire: Activación del columpio: 17 18 2 speed models modèles à 2 vitesses modelos de 2 velocidades 52 53 54 Figure 52 Illustration 52 Figura 52 19 20 21 WARNING Do not depend on the MISE EN GARDE Ne comptez ADVERTENCIA No depende de tray or seat belt alone to hold your baby. pas seulement sur la ceinture de retenue la bandeja o del cinturón de seguridad Always secure your baby with both the ou le plateau pour maintenir votre bébé. para sostener a su bebé. Asegure

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

Starting Swing: Démarrer la balançoire: Activación del columpio: 11 12 3 speed models modèles à 3 vitesses modelos de 3 velocidades SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 55 56 57 WARNING Do not depend on the MISE EN GARDE Ne comptez ADVERTENCIA No depende tray or seat belt alone to hold your baby. pas seulement sur la ceinture de retenue solamente de la bandeja o del cinturón Always secure your baby with both the ou le plateau pour maintenir votre bébé. de seguridad para sostener a su bebé. seat belt an

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

Starting Swing: Démarrer la balançoire: Activación del columpio: 6 7 6 speed models modèles à 6 vitesses modelos de 6 velocidades Indicator lights Voyants lumineux LOW button controls three low-range speeds Luces indicadores HIGH button controls three high-range speeds Le bouton “LOW” contrôle les trois Le bouton “HIGH” contrôle les trois vitesses à portée basse 58 vitesses à portée haute El botón “LOW” controla tres El botón “HIGH” controla tres Front base tube velocidades lentas. velocidades

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

2X 2X 4X 4X After choosing speed, start swing by giving Après avoir choisi la vitesse, vous pouvez Después de elegir la velocidad, encienda el it a gentle push. Observe swinging motion commencer le balancement en donnant columpio dándole un pequeño empujón. for a minute. It takes time for the swing une petite poussée à la balançoire. Observe el movimiento del columpio durante to adjust to a setting. Change setting Observez le balancement pendant un minuto. Se necesita tiempo para que el as neede

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

Uso del reloj Using the Timer Utiliser la minuterie (modelos de 6 (6 speed models) (modèles à 6 vitesses) 4X velocidades) 60 1 Hub Moyeu Núcleo The double buttons MUST fit into the channels inside the housings. Les boutons doubles DOIVENTs’ajuster à l’intérieur You can program your swing to turn off after Il est possible de programmer votre Se puede programar el columpio para que des canaux des boîtiers. a certain period of time. The timer button, balançoire pour s’éteindre après un certain se a


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Graco 1136 Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 327
2 Graco 1490 Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 111
3 Graco 1420 Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 31
4 Graco 1759162 Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 53
5 Graco 1421 Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 14
6 Graco 1481 Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 44
7 Graco 1495 Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 8
8 Graco 1422 Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 11
9 Graco 1762140 Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 11
10 Graco 1485 Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 19
11 Graco Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 64
12 Graco 2560 Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 33
13 Graco 1764833 Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 8
14 Graco ISPE007AC Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 14
15 Graco LX Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 32
16 Directed Electronics RSIII Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 0
17 Century 1470 Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 1
18 Fisher-Price 79595 Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 348
19 Fisher-Price C6410 Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 284
20 Fisher-Price DELUXE PORT-A-SWING 9122 Instrukcja obsługi Hustawka dla dziecka 74