Manual do usuário Panasonic MC-V9658

Manual para o dispositivo Panasonic MC-V9658

Dispositivo: Panasonic MC-V9658
Categoria: Aspiradores
Fabricante: Panasonic
Tamanho: 0.96 MB
Data de adição: 8/29/2013
Número de páginas: 56
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para Panasonic MC-V9658. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com Panasonic MC-V9658.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais Panasonic MC-V9658 diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual Panasonic MC-V9658 no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual Panasonic MC-V9658 em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
Panasonic MC-V9658 Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 56 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro Panasonic MC-V9658, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para Panasonic MC-V9658. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
VACUUM CLEANER
NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices.They are NOT equipped to make repairs.
Aspirateur
If you ship the product
Caref

Resumo do conteúdo contido na página número 2

CONSUMER INFORMATION Garantie P Pa an na as so on niic c C Ca an na ad da a IIn nc c.. Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 use. Read and understand all instructions. C Ce er rttiiffiic ca att d de e g ga ar ra an nttiie e p po ou ur r lle es s a as sp piir ra atte eu ur rs s TO OUR VALUED CUSTOMER P Pa an na as so on niic c d de e lla a s sé ér riie e P Plla attiin nu um m We are very pleased to welcome you to the

Resumo do conteúdo contido na página número 3

WARRANTY R Re en ns se eiig gn ne em me en ntts s iim mp po or rtta an ntts s Panasonic Canada Inc. IIll e es stt r re ec co om mm ma an nd dé é d de e lliir re e lla a s se ec cttiio on n IIM MP PO OR RT TA AN NT TE ES S M ME ES SU UR RE ES S D DE E 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 S SÉ ÉC CU UR RIIT TÉ É à à lla a p pa ag ge e 6 6 a av va an ntt d d’’u uttiilliis se er r ll’’a ap pp pa ar re eiill.. S S’’a as ss su ur re er r d de e lliir re e e ett d de e

Resumo do conteúdo contido na página número 4

IIn nffo or rm ma ac ciió ón n p pa ar ra a e ell c co on ns su um miid do or r Garantía P Po or r ffa av vo or r,, lle ea a “ “IIn ns sttr ru uc cc ciio on ne es s iim mp po or rtta an ntte es s d de e s se eg gu ur riid da ad d” ” e en n lla a p pá ág giin na a 7 7 a an ntte es s d de e A As sp piir ra ad do or ra as s P Pa an na as so on niic c s se er riie e P Plla attiin no o u us sa ar r s su u a as sp piir ra ad do or ra a.. L Le ea a y y c co om mp pr re en nd da

Resumo do conteúdo contido na página número 5

WARRANTY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your vacuum cleaner, basic precautions should Panasonic Platinum Series Vacuum Cleaner always be followed Limited Warranty READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER Panasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U.S.A. or WARNING Puerto Rico for two (2) years from the date of original purchase in the event of a defect i

Resumo do conteúdo contido na página número 6

Importantes mesures de sécurité A An ntte es s d de e p pe ed diir r s se er rv viic ciio o Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines P Pe elliig gr ro o d de e c ch ho oq qu ue e e ellé éc cttr riic co o y y lle es siió ón n précautions, dont les suivantes. A AV VE ER RT TE EN NC CIIA A p pe er rs so on na all.. Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil D De es sc co on ne ec ctte e lla a a as sp piir ra ad do or ra a a an ntte es s d de e d da ar rlle e

Resumo do conteúdo contido na página número 7

G Gu uiid de e d de e d dé ép pa an nn na ag ge e Instrucciones importantes de seguridad Cuando usa su aspiradora, debe seguir las Consultez ce tableau contenant des solutions que vous pourrez exécuter vous-même pour remédier à de petits problèmes de fonctionnement. instrucciones incluso las siguientes: L Le ea a tto od da as s lla as s iin ns sttr ru uc cc ciio on ne es s a an ntte es s d de e u us sa ar r e es stta a a as sp piir ra ad do or ra a AVERTISSEMENT Risque de choc électriq

Resumo do conteúdo contido na página número 8

TABLE OF CONTENTS BEFORE REQUESTING SERVICE CONSUMER INFORMATION .................................................................................................... 2 W WA AR RN NIIN NG G E Elle ec cttr riic c S Sh ho oc ck k o or r P Pe er rs so on na all IIn njju ur ry y H Ha az za ar rd d.. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................5 PARTS IDENTIFICATION...............................................................

Resumo do conteúdo contido na página número 9

Notes, Remarques, N No otta as s T Ta ab blle e d de es s m ma attiiè èr re es s Tabla de contenido Renseignements importants . . . . . . . . . . 3 Información para consumidor . . . . . . . . . . 4 Instrucciones importantes Importantes mesures de sécurité . . . . . . . 6 de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Identificación de piezas . . . . . . . . . . 10-12 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Resumo do conteúdo contido na página número 10

Remplacement de l’ampoule de la Cambio de la bombilla PARTS IDENTIFICATION lampe Nomenclature Enlever le couvercle de la tête motorisée. Retire la cubierta de la POWER IId de en nttiiffiic ca ac ciió ón n d de e p piie ez za as s NOZZLE. Enfoncer et tourner l’ampoule dans le Empujar adentro y gira la bombilla Power Nozzle sens anti-horaire pour l’enlever. para sacarlo. Tête motorisée Installer l’ampoule neuve. Reemplazar la bombilla . Power Nozzle Ne pas utiliser une ampoule de plus Use solame

Resumo do conteúdo contido na página número 11

PARTS IDENTIFICATION Replacing Headlight Bulb Nomenclature Remove POWER NOZZLE cover. IId de en nttiiffiic ca ac ciió ón n d de e p piie ez za as s Push in and turn bulb counter- Push in and turn Enfoncer et tourner clockwise to remove. Canister Empuje hacia Chariot adentro y gire Replace the bulb. Recepticulo Only use a bulb rated 130 V AC-15 Watts. To Replace: Fit the rear tabs into the rear of the housing and press the sides down Push in and turn Exhaust Filter Cover Enfoncer et tourner unt

Resumo do conteúdo contido na página número 12

Entretien des brosses Cuidado del cepillo PARTS IDENTIFICATION Nomenclature AVERTISSEMENT ADVERTENCIA IId de en nttiiffiic ca ac ciió ón n d de e p piie ez za as s Risque de chocs électriques ou de lésions cor- Peligro de choque eléctrico porelles Hose Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer Desconecte la aspiradora antes de darle Tuyau l’appareil. L’omission de débrancher pourrait servicio o limpiarla. De lo contrario podría provoquer des chocs électriques ou des lésions producirse un ch

Resumo do conteúdo contido na página número 13

FEATURE CHART Brush Servicing Overload Tools- WARNING POWER Protector Headlight On-Board Cord Length Cord Reel Electrical Shock Or Personal Injury Yes Yes Yes 28 Ft. (8.5 m) Yes 120V. AC (60Hz) Hazard 12.0 A Disconnect electrical supply before ser- vicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or per- sonal injury from cleaner suddenly start- Tableau des caractéristiques ing. Protecteur Dispositif Longueur Rappel TO CHECK BRUSHES: Alimentation de surcharge du cor

Resumo do conteúdo contido na página número 14

Remplacement de la courroie Cambio de la correa ASSEMBLY Glisser la nouvelle courroie dans la Instale la banda nueva en el agitador, Wands rainure de l'assemblage de l'agitateur después en la flecha del motor. et ensuite par-dessus l'arbre du moteur. Slide wands together until wand button snaps into place. Placer l’ensemble de l’agitateur dans la Coloque otra vez la unidad del agitador Button Turn wand button to slotted area of tête motorisée. en la POWER NOZZLE. Bouton wand swivel Botón Remet

Resumo do conteúdo contido na página número 15

Montaje Replacing Belt Assemblage Motor Shaft Install new belt in belt groove on Arbre du moteur Tubes Tubos the agitator assembly, then over the Eje del transmissión del motor motor shaft. ➢ Una los tubos deslizándolos hasta que el Glisser les tubes ensemble jusqu’à ce que le botón quede fijo en positión. bouton du tube s’enclenche en place. Place agitator assembly back into ➢ Gire el botón del tubo hacia la zona ranurada Tourner le bouton du tube dans l’encoche POWER NOZZLE. del dispositiv

Resumo do conteúdo contido na página número 16

Retrait de la courroie S Sa ac ca an nd do o lla a c co or rr re ea a Canister Open canister hood Débrancher l’aspirateur de la prise de cou- Desconecte la aspiradora de el rant. contacto. Check dust bag (See CHANGING DUST BAG for instructions) Vérifier fréquemment et enlever l’accumu- Cheque y remueva cabello, cuerdas, lation de cheveux, corde et charpie dans hebras que se enredan frecuentemente les brosses et les supports de brosse de la en el cepillo y en los soportes del Check filter (See

Resumo do conteúdo contido na página número 17

Chariot Aspiridora Removing Belt Ouvrir le couvercle du chariot. Abra la tapa del receptáculo. Disconnect cleaner from electrical outlet. Vérifier le sac à poussière (Se reporter à Cheque la funda de polvo (Vea la section “Remplacement du sac à CAMBIAR FUNDA para Check and remove hair, string and poussière”). instruccíones). lint build-up frequently in the POWER NOZZLE brush and brush support Vérifier le filtre de sécurité du moteur (Se Cheque el filtro (Vea REEMPLAZAR areas. reporter à la secti

Resumo do conteúdo contido na página número 18

Nettoyage du boîtier et des accessoires Limpieza del exterior y de los herramientas FEATURES Débrancher le cordon d’alimentation de Desenchufe de la toma en la pared. la prise murale. Overload Protector Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon Limpie la parte exterior con un trapo The overload protector stops the propre et doux qui a été trempé dans suave y limpio que se ha metido en una Overload Protector une solution de détergent doux et d’eau solución de detergente líquido y agua y POWER NO

Resumo do conteúdo contido na página número 19

Características Caractéristiques Cleaning Exterior and Tools Unplug cord from wall outlet. Protecteur de surcharge Protector contra sobrecargas Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild Le système de protection contre les El protector contra sobrecargas detiene liquid detergent and water and wrung dry. surcharges arrête le moteur de la tête el motor del POWER NOZZLE cuando motorisée lorsque les brosses restent el cepillo se atasca y previene que la bloq

Resumo do conteúdo contido na página número 20

– l o e r s nt o o l C C Remplacement du filtre Cambio del filtro de escape Suction Control d’échappenment Suction control allows you to change AVERTISSEMENT vacuum suction for different fabric ADVERTENCIA and carpet weight. Decrease Increase Danger d'incendie et/ou choc électrique Peligro de choque eléctrico Suction Suction Opening control decreases suction No opere con un filtro de escape bloqueado o sin el Diminution Augmentation Ne pas utiliser avec un filtre d'échappement for draperies an


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 Panasonic ASPIRADORA MC-V7521 Manual de instruções Aspiradores 10
2 Panasonic MC-3900 Manual de instruções Aspiradores 27
3 Panasonic ASPIRATEUR MC-UL810 Manual de instruções Aspiradores 1
4 Panasonic MC-5010 Manual de instruções Aspiradores 24
5 Panasonic MC-3920 Manual de instruções Aspiradores 24
6 Panasonic MC-4500 Manual de instruções Aspiradores 64
7 Panasonic MC-5030 Manual de instruções Aspiradores 38
8 Panasonic MC-4620 Manual de instruções Aspiradores 106
9 Panasonic ASPIRADORA MC-V7505 Manual de instruções Aspiradores 0
10 Panasonic MC-CG463 Manual de instruções Aspiradores 11
11 Panasonic MC-CG461 Manual de instruções Aspiradores 8
12 Panasonic MC-CG465 Manual de instruções Aspiradores 5
13 Panasonic MC-CG663 Manual de instruções Aspiradores 9
14 Panasonic MC-CG467 Manual de instruções Aspiradores 9
15 Panasonic MC-CG887 Manual de instruções Aspiradores 1
16 Edelbrock 2263 Manual de instruções Aspiradores 0
17 ACS XFC-S Manual de instruções Aspiradores 9
18 Addtron Technology Standard And High Speed Floor Machine P201 Manual de instruções Aspiradores 2
19 AEG ELECTROLUX 460 Manual de instruções Aspiradores 72
20 AEG VAMPYR 825I Manual de instruções Aspiradores 162