Manual do usuário Spalding M8801041

Manual para o dispositivo Spalding M8801041

Dispositivo: Spalding M8801041
Categoria: Equipamentos fitness
Fabricante: Spalding
Tamanho: 4.18 MB
Data de adição: 6/30/2013
Número de páginas: 35
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para Spalding M8801041. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com Spalding M8801041.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais Spalding M8801041 diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual Spalding M8801041 no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual Spalding M8801041 em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
Spalding M8801041 Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 35 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro Spalding M8801041, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para Spalding M8801041. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

Inground System
Owners Manual
Customer Service Center
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.
Système de poteau carré
Manuel de l’utilisateur
Service clientèle
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 o É.-U.
WARNING!
AVERTISSEMENT!
READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL BEFORE USING THIS UNIT.
FAILURE TO FOLLOW OPERATING
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN
INJURY OR DAMAGE TO PROPERTY.
LISEZ LE MODE D'EMPLOI
AVANT D'UTILISER CE SYSTÈME
SOUS PEINE D'ENCOURIR DES
B

Resumo do conteúdo contido na página número 2

Viereckiges Stangensystem Benutzerhandbuch Kundendienstzentrale • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A. Sistema de fijación en el piso Manual del propietario Centro de Servicio al Cliente • N53 W24700 South Corporate Circle o Sussex, WI 53089 • EE.UU. ACHTUNG! ¡ADVERTENCIA! DAS BENUTZERHANDBUCH VOR GEBRAUCH DIESES PRODUKTS SORGFÄLTIG DURCHLESEN. EIN MISSACHTEN DIESER BETRIEBSANLEITUNG KANN VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN ZUR FOLGE HABEN. LEA Y ENTIENDA EL MANUAL DEL OPERAD

Resumo do conteúdo contido na página número 3

BEFORE YOU START! AVANT DE COMMENCER ! VORBEREITENDE MASSNAHMEN ¡ANTES DE COMENZAR! H HAL ALT T! ! ¡AL ALT TO! O! ¡ ( To ensure optimal playability of backboard system, a close tolerance fit between the elevator components and hardware is required. Test-fit large bolts into large holes of elevator tubes, backboard brackets, and triangle plates. Carefully rock them in a circular motion to ream out any excess paint from holes if necessary. Not all items pictured are included with every model. Pour

Resumo do conteúdo contido na página número 4

AVERTISSEMENT WARNING Read and understand warnings listed Lisez les avertissements indiqués ci- below before using this product. dessous avant d'utiliser ce produit. Failure to follow these warnings may sous peine d'encourir des blessures result in serious injury and/or graves et/ou des dégâts matériels. property damage. Le propriétaire du système doit s’assurer que tous les joueurs Owner must ensure that all players know and follow these rules connaissent et suivent ces for safe operation

Resumo do conteúdo contido na página número 5

5 1/06 ID# M8801041 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SAFETY INSTRUCTIONS SUIVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOUS PEINE DE PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES, DES DÉGÂTS MATÉRIELS ET L'ANNULATION DE LA FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY, PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. GARANTIE.. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces of the system. règles d'util

Resumo do conteúdo contido na página número 6

6 ID# M8801041 1/06 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SICHERHEITSHINWEISE EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PUEDE DAR VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND MACHT DIE COMO RESULTADO LESIONES GRAVES, DAÑOS MATERIALES Y ANULARÁ LA GARANTIE UNWIRKSAM. GARANTÍA. Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conozcan y obedezcan sicher

Resumo do conteúdo contido na página número 7

IMPORTANT! Remove all contents from boxes. Be sure to check inside pole sections, hardware and additional parts are packed inside. IMPORTANT! Videz entièrement les boîtes. Veillez à vérifier l'intérieur des sections de poteau. La quincaillerie et des pièces supplémentaires sont emballées à l'intérieur. WICHTIG! Die Kartons vollständig auspacken. Den Hohlraum in den Stangenteilen inspizieren. Dort sind Befestigungs- und andere Kleinteile verpackt. ¡IMPORTANTE! Saque todo el contenido de las cajas

Resumo do conteúdo contido na página número 8

PARTS LIST - See Hardware Identifier Item Qty. Part No. Description Item Qty. Part No. Description 1 1 FR908143 Top Pole Section 21 5 206340 Nut, Ny-lock, 1/2-13 2 1 FR918125 Middle Pole Section 22 2 202587 Spacer, Plastic, 1" Long 3 1 FR928407 Bottom Pole Section 23 1 206305 Pin, Clevis 4 2 202800 Ground Sleeve Half 24 2 206303 Washer, 1/4", Flat 5 1 202801 Ground Sleeve Cap 25 1* 201129 Spacer, .402 I.D. x .5 O.D. x 1.8 Long 6 1 203279 Anti-Skid Tape 26 1 201125 Spring, Ratchet Return 7 2 9009

Resumo do conteúdo contido na página número 9

TEILELISTE - Siehe Teileschlüssel Nr. Anz. Teile-Nr. Beschreibung Nr. Anz. Teile-Nr. Beschreibung 1 1 FR908143 Oberes Stangenteil 21 5 206340 Ny-Lock-Mutter, 1/2-13 2 1 FR918125 Mittleres Stangenteil 22 2 202587 Abstandsstück, Plastik, 1 Zoll Länge 3 1 FR928407 Unteres Stangenteil 23 1 206305 Lastösenbolzen 4 2 202800 Bodenmuffenhälfte 24 2 206303 Unterlegscheibe, 0,25 Zoll, flach 5 1 202801 Bodenmuffenabdeckung 25 1* 201129 Abstandsstück, 0,402 ID x 0,5 AD x 1,8 Länge 6 1 203279 Fixierband 26 1

Resumo do conteúdo contido na página número 10

HARDWARE IDENTIFIER (BOLTS & SCREWS) IDENTIFICATION DES PIÈCES (BOULONS & VIS) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (BOLZEN UND SCHRAUBEN) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (PERNOS Y TORNILLOS) #12 (1)* #27 (4) Item #37 (4) #28 (1) HARDWARE IDENTIFIER (NUTS & WASHERS) IDENTIFICATION DES PIÈCES (ÉCROUS & RONDELLES) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (MUTTERN UND UNTERLEGSCHEIBEN) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (TUERCAS Y ARANDELAS) Item #20 (5) #10 (5)* #39 (4)* #21 (5) #24 (2) #36 (1) #17 (2) #35 (1) HARDWARE IDENTIFIER (METAL

Resumo do conteúdo contido na página número 11

HARDWARE IDENTIFIER (PLASTIC SPACERS & CLIPS) IDENTIFICATION DES PIÈCES (ENTRETOISES & PINCES EN PLASTIQUE) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (ABSTANDSSTÜCKE UND CLIPS AUS KUNSTSTOFF) IDENTIFICADORES DE HERRAJE (SEPARADORES Y SUJETADORES DE PLÁSTICO) #22 (2) #30 (2) #19 (2) HARDWARE IDENTIFIER (OTHER) IDENTIFICATION DES PIÈCES (AUTRES) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (SONSTIGE TEILE) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (OTROS) Item #23 (1) #26 (1) #33 (1) #29 (1) #34 (1) 11 1/06 ID# M8801041

Resumo do conteúdo contido na página número 12

SECTION A: ASSEMBLE THE POLE SECTION A: ASSEMBLAGE DU POTEAU BAUABSCHNITT A: ZUSAMMENBAU DER STANGE SECCIÓN A: MONTAJE DEL POSTE This is what your system will look like when you’ve finished this section. Voici à quoi ressemblera votre système lorsque vous en aurez fini avec cette section. So sieht das System aus, wenn Sie mit diesem Bauabschnitt fertig sind. Así es como se verá su sistema cuando haya terminado esta sección. TOOLS REQUIRED FOR THIS SECTION / OUTILS REQUIS POUR CETTE SECTION / FÜR

Resumo do conteúdo contido na página número 13

Correctly identify each pole section. Poles have an identification sticker that will be used as a 1. reference point in the next step. Identifiez correctement chaque section de poteau. Les Identification Sticker / Étiquette d'identification poteaux ont une étiquette d'identification qui servira de Markierungsaufkleber \ Calcomanías de identificación point de repère à l'étape suivante. 1 Jedes Stangenteil richtig identifizieren. Die Stangenteile sind mit Aufklebern markiert, die als Orientierung

Resumo do conteúdo contido na página número 14

Snap two halves of ground sleeve (4) together. Insert and secure bottom pole section (3) into ground 3. sleeve (4) by tightening ground sleeve cap (5). Enclenchez les deux moitiés du manchon de fixation au sol (4) l'une dans l'autre. Insérez et fixez la section de poteau inférieure (3) dans le manchon de fixation au sol (4) en serrant le capuchon du manchon de fixation au sol (5). Die beiden Hälften der Bodenmuffe (4) zusammendrücken, bis sie ineinander einrasten. Das untere Stangenteil (3) in d

Resumo do conteúdo contido na página número 15

Fill hole approximately 1/3 full with 4. Insert ground sleeve assembly and 5A. mixed concrete. center in hole (FIG. A). Remplissez le trou de béton, au tiers Insérez le manchon de fixation au sol en FIG. A environ. le centrant dans le trou (FIG. A). FIG. A ABB. A Das Loch zu etwa 1/3 mit gemischtem Die Bodenmuffenbaugruppe in das Loch FIG. A Beton füllen. stecken und darin zentrieren (ABB. A). Llene aproximadamente una tercera Introduzca y centre el conjunto de la parte del orificio con concre

Resumo do conteúdo contido na página número 16

Fill hole completely with concrete. 6. 3 Remplissez complètement le trou de béton. Das Loch vollständig mit Beton füllen. 1" (2.54 cm) 5 Llene el orificio completamente con 4 concreto. IMPORTANT! CONTINUE ON TO NEXT STEP. DO NOT WAIT FOR CONCRETE TO CURE. IMPORTANT! PASSEZ À L'ÉTAPE SUIVANTE. N'ATTENDEZ PAS LA PRISE DU BÉTON. WICHTIG! GLEICH MIT DEM NÄCHSTEN SCHRITT FORTFAHREN. NICHT WARTEN, BIS DER BETON GETROCKNET IST. ¡IMPORTANTE! CONTINÚE CON EL SIGUIENTE PASO. NO ESPERE A QUE EL CONCRETO EN

Resumo do conteúdo contido na página número 17

IMPORTANT! WAIT A MINIMUM OF 24 HOURS BEFORE GOING ON TO NEXT STEP. CONCRETE MUST CURE. IMPORTANT! ATTENDEZ AU MOINS 24 HEURES AVANT DE PASSER À L'ÉTAPE SUIVANTE. LE BÉTON DOIT FINIR DE PRENDRE. WICHTIG! VOR DEM NÄCHSTEN ARBEITSSCHRITT MINDESTENS 24 STUNDEN LANG WARTEN. DER BETON MUSS TROCKNEN. ¡IMPORTANTE! ESPERE UN MÍNIMO DE 24 HORAS ANTES DE CONTINUAR CON EL PASO SIGUIENTE. EL CONCRETO DEBE ENDURECERSE. After concrete has cured, remove bottom pole section from ground sleeve (4). Place anti-sk

Resumo do conteúdo contido na página número 18

Stack and bounce bottom (3) and middle (2) pole sections together. Bounce pole sections together until middle 9. section no longer moves toward taped reference mark on bottom pole. Empilez et entrechoquez les sections de poteau centrale (2) et inférieure (3). Entrechoquez-les jusqu'à ce que la section centrale ne bouge plus vers la marque de référence (ruban) de la section inférieure. Das untere (3) und mittlere (2) Stangenteil aufeinander stellen und zusammenstauchen. Die Stangenteile zusammen

Resumo do conteúdo contido na página número 19

201241 2/99 FAILURE IN SERIOUS W TO FOLLOW INJUR ARNING Y THESE AND/OR WARNINGS PROPERTY MA DAMAGE. Y RESULT Owner these must rules ensure that for safe operation all players of kn the ow system. and follow DO inc During activities, NO luding T HANG pla bac y keep , es kboar on peciall pla the d, y er' ri suppor y m s when or face a t n perf braces aw y par a orming y t fr of or om the net. the dunk system bac type kboard, rim and contact Do After net. not assemb Serious with slide,bac c ll

Resumo do conteúdo contido na página número 20

SECTION B: ASSEMBLE THE ELEVATOR TUBES TO BACKBOARD SECTION B: MONTAGE DES TUBES DU SYSTÈME ÉLÉVATEUR SUR LE PANNEAU BAUABSCHNITT B: MONTAGE DER VERLÄNGERUNGSROHRE AN DER KORBWAND SECCIÓN B: MONTE LOS TUBOS ELEVADORES EN EL RESPALDO This is what your system will look like when you’ve finished this section. Voici à quoi ressemblera votre système lorsque vous en aurez fini avec cette section. So sieht das System aus, wenn Sie mit diesem Bauabschnitt fertig sind. Así es como se verá su sistema cuan


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 Spalding 21112201 Manual de instruções Equipamentos fitness 1
2 Spalding 211348D Manual de instruções Equipamentos fitness 0
3 Spalding 211230 Manual de instruções Equipamentos fitness 0
4 Spalding 21166904 Manual de instruções Equipamentos fitness 0
5 Spalding 211376A Manual de instruções Equipamentos fitness 0
6 Spalding 211745 Manual de instruções Equipamentos fitness 0
7 Spalding 21173402 Manual de instruções Equipamentos fitness 1
8 Spalding 211696 Manual de instruções Equipamentos fitness 0
9 Spalding 211540C Manual de instruções Equipamentos fitness 1
10 Spalding 211948C Manual de instruções Equipamentos fitness 0
11 Spalding 211878 Manual de instruções Equipamentos fitness 0
12 Spalding 211789 Manual de instruções Equipamentos fitness 0
13 Spalding 211996C Manual de instruções Equipamentos fitness 0
14 Spalding 21196804 Manual de instruções Equipamentos fitness 0
15 Spalding 214949B Manual de instruções Equipamentos fitness 0
16 Phillips' Bayer HealthCare - M5085A Manual de instruções Equipamentos fitness 2
17 2nd Ave. bizhub C35 Manual de instruções Equipamentos fitness 5
18 Ackton Bay Networks Baystack Uninteruppting Power Supply UPS45 Manual de instruções Equipamentos fitness 0
19 A&D AD-4401 Manual de instruções Equipamentos fitness 29
20 AB Soft Rotary Abdominal Back LS 526 Manual de instruções Equipamentos fitness 2