Instrukcja obsługi Spalding M8801041

Instrukcja obsługi dla urządzenia Spalding M8801041

Urządzenie: Spalding M8801041
Kategoria: Sprzet fitness
Producent: Spalding
Rozmiar: 4.18 MB
Data dodania: 6/30/2013
Liczba stron: 35
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Spalding M8801041. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Spalding M8801041.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Spalding M8801041 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Spalding M8801041 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Spalding M8801041 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Spalding M8801041 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 35 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Spalding M8801041 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Spalding M8801041. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

Inground System
Owners Manual
Customer Service Center
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.
Système de poteau carré
Manuel de l’utilisateur
Service clientèle
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 o É.-U.
WARNING!
AVERTISSEMENT!
READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL BEFORE USING THIS UNIT.
FAILURE TO FOLLOW OPERATING
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN
INJURY OR DAMAGE TO PROPERTY.
LISEZ LE MODE D'EMPLOI
AVANT D'UTILISER CE SYSTÈME
SOUS PEINE D'ENCOURIR DES
B

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

Viereckiges Stangensystem Benutzerhandbuch Kundendienstzentrale • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A. Sistema de fijación en el piso Manual del propietario Centro de Servicio al Cliente • N53 W24700 South Corporate Circle o Sussex, WI 53089 • EE.UU. ACHTUNG! ¡ADVERTENCIA! DAS BENUTZERHANDBUCH VOR GEBRAUCH DIESES PRODUKTS SORGFÄLTIG DURCHLESEN. EIN MISSACHTEN DIESER BETRIEBSANLEITUNG KANN VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN ZUR FOLGE HABEN. LEA Y ENTIENDA EL MANUAL DEL OPERAD

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

BEFORE YOU START! AVANT DE COMMENCER ! VORBEREITENDE MASSNAHMEN ¡ANTES DE COMENZAR! H HAL ALT T! ! ¡AL ALT TO! O! ¡ ( To ensure optimal playability of backboard system, a close tolerance fit between the elevator components and hardware is required. Test-fit large bolts into large holes of elevator tubes, backboard brackets, and triangle plates. Carefully rock them in a circular motion to ream out any excess paint from holes if necessary. Not all items pictured are included with every model. Pour

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

AVERTISSEMENT WARNING Read and understand warnings listed Lisez les avertissements indiqués ci- below before using this product. dessous avant d'utiliser ce produit. Failure to follow these warnings may sous peine d'encourir des blessures result in serious injury and/or graves et/ou des dégâts matériels. property damage. Le propriétaire du système doit s’assurer que tous les joueurs Owner must ensure that all players know and follow these rules connaissent et suivent ces for safe operation

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

5 1/06 ID# M8801041 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SAFETY INSTRUCTIONS SUIVEZ CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOUS PEINE DE PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES, DES DÉGÂTS MATÉRIELS ET L'ANNULATION DE LA FAILURE TO FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY, PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. GARANTIE.. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces of the system. règles d'util

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

6 ID# M8801041 1/06 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SICHERHEITSHINWEISE EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PUEDE DAR VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND MACHT DIE COMO RESULTADO LESIONES GRAVES, DAÑOS MATERIALES Y ANULARÁ LA GARANTIE UNWIRKSAM. GARANTÍA. Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conozcan y obedezcan sicher

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

IMPORTANT! Remove all contents from boxes. Be sure to check inside pole sections, hardware and additional parts are packed inside. IMPORTANT! Videz entièrement les boîtes. Veillez à vérifier l'intérieur des sections de poteau. La quincaillerie et des pièces supplémentaires sont emballées à l'intérieur. WICHTIG! Die Kartons vollständig auspacken. Den Hohlraum in den Stangenteilen inspizieren. Dort sind Befestigungs- und andere Kleinteile verpackt. ¡IMPORTANTE! Saque todo el contenido de las cajas

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

PARTS LIST - See Hardware Identifier Item Qty. Part No. Description Item Qty. Part No. Description 1 1 FR908143 Top Pole Section 21 5 206340 Nut, Ny-lock, 1/2-13 2 1 FR918125 Middle Pole Section 22 2 202587 Spacer, Plastic, 1" Long 3 1 FR928407 Bottom Pole Section 23 1 206305 Pin, Clevis 4 2 202800 Ground Sleeve Half 24 2 206303 Washer, 1/4", Flat 5 1 202801 Ground Sleeve Cap 25 1* 201129 Spacer, .402 I.D. x .5 O.D. x 1.8 Long 6 1 203279 Anti-Skid Tape 26 1 201125 Spring, Ratchet Return 7 2 9009

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

TEILELISTE - Siehe Teileschlüssel Nr. Anz. Teile-Nr. Beschreibung Nr. Anz. Teile-Nr. Beschreibung 1 1 FR908143 Oberes Stangenteil 21 5 206340 Ny-Lock-Mutter, 1/2-13 2 1 FR918125 Mittleres Stangenteil 22 2 202587 Abstandsstück, Plastik, 1 Zoll Länge 3 1 FR928407 Unteres Stangenteil 23 1 206305 Lastösenbolzen 4 2 202800 Bodenmuffenhälfte 24 2 206303 Unterlegscheibe, 0,25 Zoll, flach 5 1 202801 Bodenmuffenabdeckung 25 1* 201129 Abstandsstück, 0,402 ID x 0,5 AD x 1,8 Länge 6 1 203279 Fixierband 26 1

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

HARDWARE IDENTIFIER (BOLTS & SCREWS) IDENTIFICATION DES PIÈCES (BOULONS & VIS) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (BOLZEN UND SCHRAUBEN) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (PERNOS Y TORNILLOS) #12 (1)* #27 (4) Item #37 (4) #28 (1) HARDWARE IDENTIFIER (NUTS & WASHERS) IDENTIFICATION DES PIÈCES (ÉCROUS & RONDELLES) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (MUTTERN UND UNTERLEGSCHEIBEN) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (TUERCAS Y ARANDELAS) Item #20 (5) #10 (5)* #39 (4)* #21 (5) #24 (2) #36 (1) #17 (2) #35 (1) HARDWARE IDENTIFIER (METAL

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

HARDWARE IDENTIFIER (PLASTIC SPACERS & CLIPS) IDENTIFICATION DES PIÈCES (ENTRETOISES & PINCES EN PLASTIQUE) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (ABSTANDSSTÜCKE UND CLIPS AUS KUNSTSTOFF) IDENTIFICADORES DE HERRAJE (SEPARADORES Y SUJETADORES DE PLÁSTICO) #22 (2) #30 (2) #19 (2) HARDWARE IDENTIFIER (OTHER) IDENTIFICATION DES PIÈCES (AUTRES) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (SONSTIGE TEILE) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (OTROS) Item #23 (1) #26 (1) #33 (1) #29 (1) #34 (1) 11 1/06 ID# M8801041

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

SECTION A: ASSEMBLE THE POLE SECTION A: ASSEMBLAGE DU POTEAU BAUABSCHNITT A: ZUSAMMENBAU DER STANGE SECCIÓN A: MONTAJE DEL POSTE This is what your system will look like when you’ve finished this section. Voici à quoi ressemblera votre système lorsque vous en aurez fini avec cette section. So sieht das System aus, wenn Sie mit diesem Bauabschnitt fertig sind. Así es como se verá su sistema cuando haya terminado esta sección. TOOLS REQUIRED FOR THIS SECTION / OUTILS REQUIS POUR CETTE SECTION / FÜR

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

Correctly identify each pole section. Poles have an identification sticker that will be used as a 1. reference point in the next step. Identifiez correctement chaque section de poteau. Les Identification Sticker / Étiquette d'identification poteaux ont une étiquette d'identification qui servira de Markierungsaufkleber \ Calcomanías de identificación point de repère à l'étape suivante. 1 Jedes Stangenteil richtig identifizieren. Die Stangenteile sind mit Aufklebern markiert, die als Orientierung

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

Snap two halves of ground sleeve (4) together. Insert and secure bottom pole section (3) into ground 3. sleeve (4) by tightening ground sleeve cap (5). Enclenchez les deux moitiés du manchon de fixation au sol (4) l'une dans l'autre. Insérez et fixez la section de poteau inférieure (3) dans le manchon de fixation au sol (4) en serrant le capuchon du manchon de fixation au sol (5). Die beiden Hälften der Bodenmuffe (4) zusammendrücken, bis sie ineinander einrasten. Das untere Stangenteil (3) in d

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

Fill hole approximately 1/3 full with 4. Insert ground sleeve assembly and 5A. mixed concrete. center in hole (FIG. A). Remplissez le trou de béton, au tiers Insérez le manchon de fixation au sol en FIG. A environ. le centrant dans le trou (FIG. A). FIG. A ABB. A Das Loch zu etwa 1/3 mit gemischtem Die Bodenmuffenbaugruppe in das Loch FIG. A Beton füllen. stecken und darin zentrieren (ABB. A). Llene aproximadamente una tercera Introduzca y centre el conjunto de la parte del orificio con concre

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

Fill hole completely with concrete. 6. 3 Remplissez complètement le trou de béton. Das Loch vollständig mit Beton füllen. 1" (2.54 cm) 5 Llene el orificio completamente con 4 concreto. IMPORTANT! CONTINUE ON TO NEXT STEP. DO NOT WAIT FOR CONCRETE TO CURE. IMPORTANT! PASSEZ À L'ÉTAPE SUIVANTE. N'ATTENDEZ PAS LA PRISE DU BÉTON. WICHTIG! GLEICH MIT DEM NÄCHSTEN SCHRITT FORTFAHREN. NICHT WARTEN, BIS DER BETON GETROCKNET IST. ¡IMPORTANTE! CONTINÚE CON EL SIGUIENTE PASO. NO ESPERE A QUE EL CONCRETO EN

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

IMPORTANT! WAIT A MINIMUM OF 24 HOURS BEFORE GOING ON TO NEXT STEP. CONCRETE MUST CURE. IMPORTANT! ATTENDEZ AU MOINS 24 HEURES AVANT DE PASSER À L'ÉTAPE SUIVANTE. LE BÉTON DOIT FINIR DE PRENDRE. WICHTIG! VOR DEM NÄCHSTEN ARBEITSSCHRITT MINDESTENS 24 STUNDEN LANG WARTEN. DER BETON MUSS TROCKNEN. ¡IMPORTANTE! ESPERE UN MÍNIMO DE 24 HORAS ANTES DE CONTINUAR CON EL PASO SIGUIENTE. EL CONCRETO DEBE ENDURECERSE. After concrete has cured, remove bottom pole section from ground sleeve (4). Place anti-sk

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

Stack and bounce bottom (3) and middle (2) pole sections together. Bounce pole sections together until middle 9. section no longer moves toward taped reference mark on bottom pole. Empilez et entrechoquez les sections de poteau centrale (2) et inférieure (3). Entrechoquez-les jusqu'à ce que la section centrale ne bouge plus vers la marque de référence (ruban) de la section inférieure. Das untere (3) und mittlere (2) Stangenteil aufeinander stellen und zusammenstauchen. Die Stangenteile zusammen

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

201241 2/99 FAILURE IN SERIOUS W TO FOLLOW INJUR ARNING Y THESE AND/OR WARNINGS PROPERTY MA DAMAGE. Y RESULT Owner these must rules ensure that for safe operation all players of kn the ow system. and follow DO inc During activities, NO luding T HANG pla bac y keep , es kboar on peciall pla the d, y er' ri suppor y m s when or face a t n perf braces aw y par a orming y t fr of or om the net. the dunk system bac type kboard, rim and contact Do After net. not assemb Serious with slide,bac c ll

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

SECTION B: ASSEMBLE THE ELEVATOR TUBES TO BACKBOARD SECTION B: MONTAGE DES TUBES DU SYSTÈME ÉLÉVATEUR SUR LE PANNEAU BAUABSCHNITT B: MONTAGE DER VERLÄNGERUNGSROHRE AN DER KORBWAND SECCIÓN B: MONTE LOS TUBOS ELEVADORES EN EL RESPALDO This is what your system will look like when you’ve finished this section. Voici à quoi ressemblera votre système lorsque vous en aurez fini avec cette section. So sieht das System aus, wenn Sie mit diesem Bauabschnitt fertig sind. Así es como se verá su sistema cuan


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Spalding 21112201 Instrukcja obsługi Sprzet fitness 1
2 Spalding 211348D Instrukcja obsługi Sprzet fitness 0
3 Spalding 211230 Instrukcja obsługi Sprzet fitness 0
4 Spalding 21166904 Instrukcja obsługi Sprzet fitness 0
5 Spalding 211376A Instrukcja obsługi Sprzet fitness 0
6 Spalding 211745 Instrukcja obsługi Sprzet fitness 0
7 Spalding 21173402 Instrukcja obsługi Sprzet fitness 1
8 Spalding 211696 Instrukcja obsługi Sprzet fitness 0
9 Spalding 211540C Instrukcja obsługi Sprzet fitness 1
10 Spalding 211948C Instrukcja obsługi Sprzet fitness 0
11 Spalding 211878 Instrukcja obsługi Sprzet fitness 0
12 Spalding 211789 Instrukcja obsługi Sprzet fitness 0
13 Spalding 211996C Instrukcja obsługi Sprzet fitness 0
14 Spalding 21196804 Instrukcja obsługi Sprzet fitness 0
15 Spalding 214949B Instrukcja obsługi Sprzet fitness 0
16 Phillips' Bayer HealthCare - M5085A Instrukcja obsługi Sprzet fitness 2
17 2nd Ave. bizhub C35 Instrukcja obsługi Sprzet fitness 5
18 Ackton Bay Networks Baystack Uninteruppting Power Supply UPS45 Instrukcja obsługi Sprzet fitness 0
19 A&D AD-4401 Instrukcja obsługi Sprzet fitness 29
20 AB Soft Rotary Abdominal Back LS 526 Instrukcja obsługi Sprzet fitness 2